Translation of "Zuerst noch" in English

Zuerst: es gab noch keine Theorie der planetaren Ringe.
First of all, there was no theory of planetary rings.
TED2013 v1.1

Doch zuerst stelle ich noch ein paar Fragen.
But first, I'm going to ask you some other questions.
TED2020 v1

Aber zuerst muss ich noch mit jemand sprechen.
But I have to ask someone first.
OpenSubtitles v2018

Zuerst muss ich noch mit ein paar Gefäßchirurgen plaudern.
First, I need to, uh, schmooze some vascular surgeons.
OpenSubtitles v2018

Zuerst muss ich noch mit jemandem sprechen.
There is someone I must have words with first.
OpenSubtitles v2018

Zuerst habe ich noch was für dich.
First I have something for you.
OpenSubtitles v2018

Doch zuerst möchte ich noch etwas tun.
But there's something I'd like to do first.
OpenSubtitles v2018

Zuerst muss ich noch etwas erledigen.
I just have to run an errand first.
OpenSubtitles v2018

Zuerst war Opa noch bei uns.
First Grandpa was still with us.
OpenSubtitles v2018

Aber zuerst möchte ich noch einen letzten Moment mit Jeff.
But-but first, I'd like one last moment with Jeff.
OpenSubtitles v2018

Warte, zuerst brauche ich noch einen Job.
Oh, hold up, I might have to get a job first.
OpenSubtitles v2018

Lass mich zuerst noch kurz duschen.
Let me take a quick shower first.
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie immer noch zuerst ins Flugzeug?
So you still want to be the first one through the door?
OpenSubtitles v2018

Aber zuerst musst du noch etwas für mich tun.
But first, you have to do something for me.
OpenSubtitles v2018

Ich will zuerst noch etwas für Judith holen, okay?
I'm getting Judith something else first, okay?
OpenSubtitles v2018

Lass mich dir zuerst noch etwas anderes zeigen.
Let me just show you something else first.
OpenSubtitles v2018

Weil ihr zuerst noch meinen Pfeilen ausweichen müsst!
Because you dodge my first arrows still have to!
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, du musst mir zuerst noch etwas mehr darüber vorjammern.
I think you need to whine about it some more to me first.
OpenSubtitles v2018

Aber bedauerlicherweise habe ich zuerst noch eine andere Straftat zu begehen.
I have another criminal act to attend to first.
OpenSubtitles v2018

Aber zuerst muss ich noch etwas Gerechtigkeit geschehen lassen.
But there is some justice I need to get done first.
OpenSubtitles v2018

Zuerst will ich noch einiges erledigen.
I need to take care of a few things first.
OpenSubtitles v2018

Aber zuerst müssen wir noch ein wenig töten.
But first we have some killing to do.
OpenSubtitles v2018

Ich muss zuerst noch etwas machen.
I need to do something first.
OpenSubtitles v2018

Nein, zuerst muss ich noch etwas erledigen.
No, there's something I have to do first.
OpenSubtitles v2018