Translation of "Zu sagen pflegen" in English

Wie die Amerikaner zu sagen pflegen: Nichts konnte mich davon abbringen.
As you Americans say, the wild horses could not keep me away.
OpenSubtitles v2018

Nun, wie sie in Perry Mason zu sagen pflegen:
As they say on Perry Mason...
OpenSubtitles v2018

Das Salz der Erde, wie die Amerikaner zu sagen pflegen.
And good. "The salt of the Earth," as American like to say.
OpenSubtitles v2018

Wie wir zu sagen pflegen, Krebs ist ein Geschenk.
As we say, cancer is a gift.
OpenSubtitles v2018

Und wie unsere Freunde... südlich der Grenze zu sagen pflegen:
And so, as our friends south of the border say:
OpenSubtitles v2018

So dann, wie die höflichen Engländer zu sagen pflegen: Feel free!
Therefore, as polite Englishmen tend to say in such circumstances: Feel free!
CCAligned v1

Wie Sie zu sagen pflegen: die Seele ist leer.
As you say: the soul is empty.
ParaCrawl v7.1

Oder wie die jungen Leute zu sagen pflegen: "Wer schläft, verliert!"
As you young people say, if one snoozes, one loses.
OpenSubtitles v2018

Passt - sitzt - hat Spiel, wie wir in Hamburg zu sagen pflegen.
Fits, sits and has leeway, as we like to say in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Wie sie selbst zu sagen pflegen, sind sie "die Opfer der Opfer".
As they themselves like to say, they are "the victims of the victims".
ParaCrawl v7.1

Recht wenige, denn wie wir so schön zu sagen pflegen - Schweine werden Fliegen lernen, bevor sich die Minister im Ecofin auf die EU-weite Besteuerung von Kraftstoff einigen.
Precious few, because pigs will fly, as we say, before Ecofin ministers agree on EU-level fuel taxation.
Europarl v8

Wir hätten hier dann den klassischen Fall, daß man, wie unsere Bauern zu sagen pflegen, die Stalltür erst dann verschließt, wenn die Ochsen bereits entlaufen sind.
I should say this would be a classic case of locking the stable door, as they say, after the horse has bolted.
Europarl v8

Daher sollte er - wie wir Spanier zu sagen pflegen - Ihnen beim Lesen nicht "aus der Hand fallen", weil er so schwer ist.
Therefore, as we say in Spanish, it should not 'fall out of your hands' when it is being read, because it is so heavy.
Europarl v8

Also auf in den Kampf, wie wir in meinem Land für "Hals und Beinbruch " zu sagen pflegen, und Sie werden zweifellos zu einem großen Kenner dieses Landes werden.
Therefore, Mr Fischler, now - as we say in my country, on which you will no doubt become a great expert - good luck and al toro [take the bull by the horns].
Europarl v8

Nun, wir sollten den Sack auf dem Gipfel wieder schultern, wie wir in meiner Heimat zu sagen pflegen, und uns in Erinnerung bringen, worüber wir eigentlich reden.
We must draw a veil over the matter, so to speak, in any case, and remember what it is we are actually discussing.
Europarl v8

Vielleicht nicht in ganz so hohem Maße, aber wie wir in Schweden zu sagen pflegen: 'Es gibt graduelle Unterschiede in der Hölle'.
Perhaps the degree of discrimination is not as great in the EU but, as we say in Sweden, 'there are differences of degree in hell'.
Europarl v8

Dafür wünsche ich uns allen - wie ungarische Bergbauarbeiter zu sagen pflegen - "jó szerencsét", mögen wir am Ende des Tages alle sicher unser Ziel erreichen.
For this task I wish all of us - as Hungarian miners would say - 'jó szerencsét', may we come out safely at the end of the day!
Europarl v8

Wie wir in Texas zu sagen pflegen, Süße, wenn du dich in einem Loch wiederfindest, ist das Erste, was du tust, mit dem Graben aufzuhören.
As we say in Texas, honey, if you find yourself in a hole, the first thing you do is stop digging.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht... wie wir es in den Staaten zu sagen pflegen, befindest du dich auf dem Holzweg.
Perhaps, as we say in the states, you are barking up the wrong tree.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann Ihnen versichern, hinter diesem Wahnsinn steckt, wie Sie als Engländer zu sagen pflegen, Methode.
But I can assure you behind my madness is, as you English say method.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte sagen, daß diese Richtlinie auch nach meinem Empfinden nicht unbedingt ideal ist, aber, wie wir zu sagen pflegen, das Bessere ist manchmal der Feind des Guten, und damit überhaupt eine Einigung zustande kam, mußte in einigen Punkten nachgegeben werden.
What will happen if that financing is not provided in time ? We cannot allow provisions which would give some monopolistic power while bringing others to their knees to be improperly adopted: to do so would be quite contrary to the principle of free trade, to the free economy and to the interests of consumers.
EUbookshop v2