Translation of "Zu pflegen" in English
Gute
Handelsbeziehungen
zu
Marokko
zu
pflegen,
ist
schön
und
gut.
It
all
very
well
to
want
good
trade
relations
with
Morocco.
Europarl v8
Ihn
zu
erhalten
und
zu
pflegen
ist
unser
größtes
Kapital.
To
preserve
it
and
to
improve
it
is
our
best
investment.
Europarl v8
Ich
wünschte,
wir
könnten
engere
und
positivere
Beziehungen
zu
Belarus
pflegen.
I
would
wish
that
we
were
able
to
have
a
closer
and
more
benign
relationship
with
Belarus.
Europarl v8
Aber
den
an
Demenz
erkrankten
Partner
zu
pflegen,
kann
sehr
einsam
sein.
But
being
a
caregiver
for
a
partner
that
maybe
has
dementia
can
be
a
very
lonely
place.
TED2020 v1
Schlimm
ist
wahrlich
das,
was
sie
zu
tun
pflegen.
It
is
certainly
evil
what
they
do.
Tanzil v1
Gewiß,
wie
böse
ist,
was
sie
zu
tun
pflegen.
Surely
they
--
evil
are
the
things
they
have
been
doing.
Tanzil v1
Schlimm
ist
das,
was
sie
zu
tun
pflegen.
Verily,
evil
is
what
they
used
to
do.
Tanzil v1