Translation of "Zu sagen" in English

Könnten Sie mehr zu dieser Schwelle sagen?
Could you give us some more details about that threshold?
Europarl v8

Gestatten Sie mir jedoch, eines zu sagen.
May I make one point.
Europarl v8

Was haben wir zu den Einkommen von Familien zu sagen?
What do we have to say about family incomes?
Europarl v8

Lassen Sie mich zunächst etwas zu Äthiopien/Eritrea sagen.
Firstly, let me say a word on Ethiopia/Eritrea.
Europarl v8

Ich habe Ihnen dazu noch eine Sache zu sagen.
I have one thing to say to you.
Europarl v8

Lassen Sie mich jetzt zu Lissabon etwas sagen.
Now I would like to say something about Lisbon.
Europarl v8

Das ist alles, was ich zu diesem Thema sagen kann.
That is all I can say on that score.
Europarl v8

Kann uns die Kommissarin Genaueres zu diesem Punkt sagen?
Can the Commissioner give us some details on this matter?
Europarl v8

Es genügt nicht zu sagen: "Ich will".
It is not enough to say 'I want'.
Europarl v8

Sie haben hier die Gelegenheit, zu diesem Thema noch etwas zu sagen.
You now have the opportunity to say something on this subject.
Europarl v8

Hinsichtlich des Mittelmeerraums haben wir heute nun nichts mehr zu sagen.
Regarding the Mediterranean, today we have nothing to say.
Europarl v8

Ich höre sehr klar und deutlich, was das Parlament zu sagen hat.
I hear very loudly what Parliament says.
Europarl v8

Ich habe sehr aufmerksam zugehört, was Sie zu sagen hatten.
I listened very attentively to what you had to say.
Europarl v8

Was hat die Kommission zu all dem zu sagen?
What does the Commission have to say to all this?
Europarl v8

Lassen Sie mich nun einige Worte zu Kroatien sagen.
Let me now say some words on Croatia.
Europarl v8

Ich glaube sagen zu können, daß dieses Ziel erreicht ist.
I think I can say that this objective has been attained.
Europarl v8

Ich möchte etwas zu Afrika sagen.
I want to concentrate on Africa.
Europarl v8

Auch zu diesen Punkten gibt es viel zu sagen.
There is a lot to be said about that.
Europarl v8

Das ist schwer zu sagen, denn wir bringen einen Prozeß in Gang.
It is difficult to say because it is a process that we are only just initiating.
Europarl v8

Ich möchte noch ein kurzes Wort sagen zu dem sozialpolitischen Aspekt.
I should also like to say a quick word about the sociopolitical aspect.
Europarl v8

Ich erlaube mir, zu sagen: einer eingestandenen Sünde wird vergeben.
I think I can say your confession has been heard and you are pardoned.
Europarl v8

Ich freue mich sehr, das sagen zu können.
I am pleased to be able to say that.
Europarl v8

Herr Provan, zu Ihrer Anmerkung sind zwei Dinge zu sagen.
Mr Provan, there are two parts to your point.
Europarl v8

So etwas zu sagen, ist einfach eine Verdummung.
We are simply deceiving ourselves if we say such a thing.
Europarl v8

Ich könnte noch viel mehr zu meinem Bericht sagen.
There is much more I could say about my report.
Europarl v8