Translation of "Zu sagen" in English
Könnten
Sie
mehr
zu
dieser
Schwelle
sagen?
Could
you
give
us
some
more
details
about
that
threshold?
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
jedoch,
eines
zu
sagen.
May
I
make
one
point.
Europarl v8
Was
haben
wir
zu
den
Einkommen
von
Familien
zu
sagen?
What
do
we
have
to
say
about
family
incomes?
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
zunächst
etwas
zu
Äthiopien/Eritrea
sagen.
Firstly,
let
me
say
a
word
on
Ethiopia/Eritrea.
Europarl v8
Ich
habe
Ihnen
dazu
noch
eine
Sache
zu
sagen.
I
have
one
thing
to
say
to
you.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
jetzt
zu
Lissabon
etwas
sagen.
Now
I
would
like
to
say
something
about
Lisbon.
Europarl v8
Das
ist
alles,
was
ich
zu
diesem
Thema
sagen
kann.
That
is
all
I
can
say
on
that
score.
Europarl v8
Kann
uns
die
Kommissarin
Genaueres
zu
diesem
Punkt
sagen?
Can
the
Commissioner
give
us
some
details
on
this
matter?
Europarl v8
Es
genügt
nicht
zu
sagen:
"Ich
will".
It
is
not
enough
to
say
'I
want'.
Europarl v8
Sie
haben
hier
die
Gelegenheit,
zu
diesem
Thema
noch
etwas
zu
sagen.
You
now
have
the
opportunity
to
say
something
on
this
subject.
Europarl v8
Hinsichtlich
des
Mittelmeerraums
haben
wir
heute
nun
nichts
mehr
zu
sagen.
Regarding
the
Mediterranean,
today
we
have
nothing
to
say.
Europarl v8
Ich
höre
sehr
klar
und
deutlich,
was
das
Parlament
zu
sagen
hat.
I
hear
very
loudly
what
Parliament
says.
Europarl v8
Ich
habe
sehr
aufmerksam
zugehört,
was
Sie
zu
sagen
hatten.
I
listened
very
attentively
to
what
you
had
to
say.
Europarl v8
Was
hat
die
Kommission
zu
all
dem
zu
sagen?
What
does
the
Commission
have
to
say
to
all
this?
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
nun
einige
Worte
zu
Kroatien
sagen.
Let
me
now
say
some
words
on
Croatia.
Europarl v8
Ich
glaube
sagen
zu
können,
daß
dieses
Ziel
erreicht
ist.
I
think
I
can
say
that
this
objective
has
been
attained.
Europarl v8
Ich
möchte
etwas
zu
Afrika
sagen.
I
want
to
concentrate
on
Africa.
Europarl v8
Auch
zu
diesen
Punkten
gibt
es
viel
zu
sagen.
There
is
a
lot
to
be
said
about
that.
Europarl v8
Das
ist
schwer
zu
sagen,
denn
wir
bringen
einen
Prozeß
in
Gang.
It
is
difficult
to
say
because
it
is
a
process
that
we
are
only
just
initiating.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
ein
kurzes
Wort
sagen
zu
dem
sozialpolitischen
Aspekt.
I
should
also
like
to
say
a
quick
word
about
the
sociopolitical
aspect.
Europarl v8
Ich
erlaube
mir,
zu
sagen:
einer
eingestandenen
Sünde
wird
vergeben.
I
think
I
can
say
your
confession
has
been
heard
and
you
are
pardoned.
Europarl v8
Ich
freue
mich
sehr,
das
sagen
zu
können.
I
am
pleased
to
be
able
to
say
that.
Europarl v8
Herr
Provan,
zu
Ihrer
Anmerkung
sind
zwei
Dinge
zu
sagen.
Mr
Provan,
there
are
two
parts
to
your
point.
Europarl v8
So
etwas
zu
sagen,
ist
einfach
eine
Verdummung.
We
are
simply
deceiving
ourselves
if
we
say
such
a
thing.
Europarl v8
Ich
könnte
noch
viel
mehr
zu
meinem
Bericht
sagen.
There
is
much
more
I
could
say
about
my
report.
Europarl v8