Translation of "So zu sagen" in English

So etwas zu sagen, ist einfach eine Verdummung.
We are simply deceiving ourselves if we say such a thing.
Europarl v8

Es ist eine Schande, so etwas zu sagen!
To say that, is a disgrace!
Europarl v8

Ich würde nicht wagen, so etwas zu sagen.
I would never dare to say this.
Europarl v8

Was hat mich nur geritten, so etwas zu sagen?
What possessed me to say this thing?
TED2013 v1.1

Franco Sacchi: So vieles zu sagen, so wenig Zeit.
Franco Sacchi: So many things to say, so little time.
TED2013 v1.1

Unsichtbar - Jeder macht es jeden Tag, so zu sagen.
Invisible -- everyone of us does it every day, so to speak.
TED2020 v1

Er nickte so oft um zu sagen, dass er zugestimmt hat.
He nodded as much as to say that he agreed.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist schlimm, einer Frau so etwas zu sagen.
This is a terrible thing to say to a woman.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist wirklich oberflächlich, so etwas zu sagen.
That's a really shallow thing to say.
Tatoeba v2021-03-10

Es würde mir nie einfallen, so etwas zu sagen.
It would never have occurred to me to say anything like that.
Tatoeba v2021-03-10

Es war sehr unhöflich von dir, so etwas zu sagen.
It was very rude of you to say a thing like that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich würde nicht die Frechheit haben so etwas zu sagen.
I wouldn't have the cheek to say such a thing.
Tatoeba v2021-03-10

Wie kannst du wagen, mir so etwas zu sagen!
How dare you say such a thing to me!
Tatoeba v2021-03-10

Wie können Sie wagen, mir so etwas zu sagen!
How dare you say such a thing to me!
Tatoeba v2021-03-10

Wie könnt ihr wagen, mir so etwas zu sagen!
How dare you say such a thing to me!
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nicht nett, so etwas zu sagen.
That's not a nice thing to say.
Tatoeba v2021-03-10

Es war sehr unhöflich von Ihnen, so etwas zu sagen.
It was very rude of you to say a thing like that.
Tatoeba v2021-03-10

Es war sehr unhöflich von euch, so etwas zu sagen.
It was very rude of you to say a thing like that.
Tatoeba v2021-03-10

Wie kommst du dazu, so etwas zu sagen?
Where do you get off saying that?
Tatoeba v2021-03-10

So was zu sagen bringt kein Glück.
That never brings luck.
OpenSubtitles v2018

Kein Grund, so etwas zu sagen.
No use talking like that.
OpenSubtitles v2018

Warum hat er dann so viel zu sagen?
Then how come he's got so much to say?
OpenSubtitles v2018

Was würde dein Vater zu so was sagen?
And what would your father do if you made that scene?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir uns treffen, würde nie einer so nett sein zu sagen:
Not one of you ever has the kindness to say,
OpenSubtitles v2018

Sie haben kein Recht, so etwas zu sagen.
You've got no right to say such things.
OpenSubtitles v2018

Ich hab dir so viel zu sagen!
I have so much to tell you.
OpenSubtitles v2018

Du hast kein Recht, so etwas zu sagen.
You are not entitled to say that.
OpenSubtitles v2018