Translation of "Ist zu sagen" in English
Das
ist
schwer
zu
sagen,
denn
wir
bringen
einen
Prozeß
in
Gang.
It
is
difficult
to
say
because
it
is
a
process
that
we
are
only
just
initiating.
Europarl v8
Es
ist
wunderschön
zu
sagen,
man
macht
Brcko
zur
neutralen
Zone.
It
is
all
very
well
to
say
that
Brcko
should
be
turned
into
a
neutral
zone.
Europarl v8
Dazu
ist
zu
sagen,
daß
das
Parlament
bereits
jetzt
Informationen
erhält.
It
should
be
noted
that
Parliament
is
already
given
information.
Europarl v8
Zu
den
Berichten
von
Herrn
Oostlander
ist
eigentlich
wenig
zu
sagen.
There
is
actually
very
little
to
say
on
the
Oostlander
reports.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
es
sehr
wichtig
ist
dies
zu
sagen.
I
think
it
is
very
important
to
say
this.
Europarl v8
Es
ist
schwer
zu
sagen,
wie
frei
die
Wahlen
sein
werden.
It
is
difficult
to
say
how
free
the
election
will
be.
Europarl v8
Es
ist
die
Pflicht,
zu
sagen,
wo
dieser
Keim
ist.
People
have
to
be
told
where
this
bacterium
is.
Europarl v8
Aber
das
ist
kein
Grund
zu
sagen,
jetzt
ist
Ende
der
Fahnenstange.
But
that
is
no
reason
to
say
we
have
reached
the
end
of
the
road.
Europarl v8
Dazu
ist
zu
sagen,
dass
wir
noch
keine
gemeinsame
Fischereipolitik
haben.
One
point
is
that
we
do
not
yet
have
a
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Zu
den
zahlreichen
Haushaltskategorien
ist
eine
Menge
zu
sagen.
A
great
deal
can
be
said
about
the
many
budget
categories.
Europarl v8
Es
ist
sehr
wohlfeil
zu
sagen,
wir
wollen
die
Truppen.
It
is
very
easy
to
say
that
we
want
the
troops.
Europarl v8
Es
ist
überflüssig
zu
sagen,
dass
diese
Situation
verbessert
werden
muss.
It
goes
without
saying
that
this
situation
needs
to
be
improved.
Europarl v8
Es
ist
schwer
zu
sagen,
was
das
Wichtigste
ist.
It
is
difficult
to
say
what
is
most
important.
Europarl v8
Die
Zeit
ist
reif,
um
zu
sagen,
was
Sache
ist.
The
time
has
come
to
say
how
matters
really
stand.
Europarl v8
Zusammenfassend
ist
zu
sagen,
dass
die
Kommission
29
Änderungsanträge
ablehnt.
To
sum
up,
the
Commission
rejects
29
amendments.
Europarl v8
Denn
was
heimlich
von
ihnen
geschieht,
das
ist
auch
zu
sagen
schändlich.
For
the
things
which
are
done
by
them
in
secret,
it
is
a
shame
even
to
speak
of.
bible-uedin v1
Was
real
ist
und
was
nicht,
ist
wirklich
schwer
zu
sagen.
What's
real
or
what
isn't
is
really
hard
to
tell
the
difference
between.
TED2020 v1
Es
ist
einfach,
zu
sagen,
dass
die
Erde
unsere
Weltkarten
formt.
It's
easy
enough
to
say
that
the
world
shapes
our
maps
of
the
world,
right?
TED2020 v1
Mit
welchem
Vogel
Simurgh
in
Verbindung
steht,
ist
nicht
eindeutig
zu
sagen.
The
simurgh
learned
so
much
by
living
so
long
that
it
is
thought
to
possess
the
knowledge
of
all
the
ages.
Wikipedia v1.0
Es
ist
keine
Übertreibung
zu
sagen,
dass
er
ein
Wunderkind
ist.
It's
no
exaggeration
to
say
that
he's
a
prodigy.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
dass
es
wichtig
ist,
die
Wahrheit
zu
sagen.
I
think
it's
important
to
tell
the
truth.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
keine
Übertreibung
zu
sagen,
dass
er
ein
Genie
ist.
It
is
no
exaggeration
to
say
that
he
is
a
genius.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
schwierig
zu
sagen,
welches
Fahrzeug
schöner
ist.
It
is
difficult
to
say
which
vehicle
is
more
beautiful.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nichts
weiter
zu
sagen.
There's
nothing
more
to
say.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
schwer
zu
sagen,
weil
es
weder
Fisch
noch
Fleisch
ist.
It's
hard
to
say
because
it's
neither
fish
nor
fowl.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
sich
diese
Wirtschaft
entwickeln
wird,
ist
schwer
zu
sagen.
How
that
economy
will
develop
is
difficult
to
predict.
News-Commentary v14
Es
ist
schwer
zu
sagen,
welchen
Weg
Saudi-Arabien
einschlägt.
It
is
hard
to
say
where
Saudi
Arabia
may
be
heading.
News-Commentary v14
Fairerweise
ist
zu
sagen,
dass
die
Kritiker
zumindest
teilweise
Recht
haben.
To
be
fair,
the
critics
are
right,
at
least
in
part.
News-Commentary v14
Es
ist
vielleicht
übertrieben
zu
sagen,
dass
die
Stadt
ihren
Atem
anhält.
It
might
be
hyperbolic
to
say
that
the
city
is
holding
its
breath.
GlobalVoices v2018q4