Translation of "Nein zu sagen" in English

Ein einziges Mal ist es uns allen gemeinsam gelungen, Nein zu sagen.
For once, we all together were able to say no.
Europarl v8

Deshalb muß das Parlament Nein zu diesem Pseudokompromiß sagen.
Parliament must therefore say no to this pseudo compromise.
Europarl v8

Wir haben politische Mechanismen, um Nein! zu sagen.
We have political mechanisms to enable us to say no!
Europarl v8

Es ist wirklich höchste Zeit, dass wir Nein zu all dem sagen.
It really is high time we said no to all of this.
Europarl v8

Uns blieb nichts anderes übrig, als Ja oder Nein zu sagen.
We had no choice but to take them or leave them.
Europarl v8

Ich fordere Athen auf, zu dieser verrückten Logik nein zu sagen.
I would ask Athens to say 'no' to this completely crazy thinking.
Europarl v8

Weil es nicht darum geht, Nein zu Rumänien zu sagen.
The fact is, it is not a question of rejecting Romania.
Europarl v8

Es geht nicht darum, Nein zu Bulgarien zu sagen.
It is not a question of rejecting Bulgaria.
Europarl v8

Es ist schwerer, an der richtigen Stelle Ja anstatt Nein zu sagen.
It is more difficult to say yes in the right place than to say no.
Europarl v8

Und wir müssen alle zusammenkommen und Nein zu Teersand sagen.
And we need to all gather together and say no to the tar sands.
TED2020 v1

Und diese Unternehmen haben das Recht, "Nein" zu sagen.
And these companies have the right to say "no."
TED2020 v1

Es fällt mir schwer, nein zu sagen.
It's difficult for me to say no.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte nicht den Mut, nein zu sagen.
Tom didn't have the courage to say no.
Tatoeba v2021-03-10

Sie können nicht nein zu Tom sagen, oder?
You can't say no to Tom, can you?
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte Angst davor, nein zu sagen.
Tom was afraid to say no.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte Angst, nein zu sagen.
I was afraid to say no.
Tatoeba v2021-03-10

Tom fiel es schwer, nein zu sagen.
It was hard for Tom to say no.
Tatoeba v2021-03-10

Sie mssen Nein sagen zu Intoleranz, Rassismus, Ablehnung des Fremden.
They must say 'no' to intolerance, to racism, to the rejection of others.
TildeMODEL v2018

Es ist gegen meine Ethik, ja der nein zu sagen.
It's against my ethics to say yes or no.
OpenSubtitles v2018

Hat Caroline nicht als Einzige das Recht, ja oder nein zu sagen?
Isn't Caroline the only one with the right to say no or yes?
OpenSubtitles v2018

Ich gab Ihnen wohl nicht groß Gelegenheit, nein zu sagen, was?
I guess I didn't give you much chance to say no, did I?
OpenSubtitles v2018

Steht man vor deinem Schreibtisch, fehlt einem die Kraft nein zu sagen.
When they come up here to reply to you, they're too out of breath to say no.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten nicht die Möglichkeit, Ja oder Nein zu sagen.
We hadn't the opportunity to say yes or no.
OpenSubtitles v2018

Aber du brauchst doch nur Ja oder Nein zu sagen.
But all you've got to say is yes or no.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen nicht zu reden, sondern nur Ja oder Nein zu sagen.
You don't have to talk to me, just answer yes or no.
OpenSubtitles v2018

Du hast kein Recht nein zu sagen nachdem was ich getan habe.
You got no right to say no after what I did.
OpenSubtitles v2018

Gerade genug, um nein zu sagen, wenn ich das will.
Just enough to be able to say "no" if I feel like it.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es wäre billiger, nein zu sagen.
It sounded less expensive to say no.
OpenSubtitles v2018

Niemand wagt es, ihm nein zu sagen.
You didn't say anything.
OpenSubtitles v2018

Es ist unmöglich, Nein zu ihm zu sagen.
Yes, sir, it is impossible to say no to him.
OpenSubtitles v2018