Translation of "Zu protokoll geben" in English
Ich
bekenne
mich
schuldig
und
werde
eine
Erklärung
zu
Protokoll
geben.
I
realise
my
error
and
I
shall
insert
a
statement
in
the
Minutes.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
dies
zu
Protokoll
geben.
I
want
to
put
that
on
the
record,
Mr
President.
Europarl v8
Das
möchte
ich
hier
zu
Protokoll
geben.
I
want
to
put
the
record
straight
in
this
House.
Europarl v8
Ich
möchte
dies
jedoch
zu
Protokoll
geben.
I
would,
however,
like
to
have
that
included
in
the
Minutes.
Europarl v8
Ich
möchte
dies
noch
einmal
zu
Protokoll
geben.
I
should
like
to
put
that
on
the
record
just
once
more.
Europarl v8
Das
wollte
ich
nur
zu
Protokoll
geben.
I
merely
wanted
to
put
that
on
record.
Europarl v8
Im
Namen
aller
neuen
Mitgliedstaaten
möchte
ich
meinen
Protest
darüber
zu
Protokoll
geben.
On
behalf
of
every
new
Member
State,
I
wish
to
register
my
protest.
Europarl v8
Ich
möchte
deswegen
zu
Protokoll
geben,
wie
wichtig
diese
Initiative
ist.
I
should
therefore
like
it
put
on
record
how
important
this
initiative
is.
Europarl v8
Ich
möchte
außerdem
meine
uneingeschränkte
Solidarität
mit
der
japanischen
Bevölkerung
zu
Protokoll
geben.
I
also
wish
to
put
on
record
my
fullest
solidarity
with
the
Japanese
people.
Europarl v8
Ich
möchte
dies
nur
vor
der
Abstimmung
zu
Protokoll
geben.
I
would
just
like
this
to
be
recorded
in
the
Minutes
before
the
vote.
Europarl v8
Ich
wollte
lediglich
meine
volle
Unterstützung
für
diese
Entschließung
zu
Protokoll
geben.
I
just
wanted
to
put
on
record
my
complete
support
for
this
resolution.
Europarl v8
Das
will
ich
in
dieser
Form
zu
Protokoll
geben!
That
is
what
I
wish
to
have
placed
on
record.
Europarl v8
Ich
werde
mich
nicht
entschuldigen,
ich
möchte
zu
Protokoll
geben...
I
am
not
going
to
apologize,
I
want
to
put
on
record...
Europarl v8
Ich
möchte
dies
zu
Protokoll
geben.
I
should
like
this
to
be
recorded.
Europarl v8
Dies
möchte
ich
einfach
nur
zu
Protokoll
geben.
That
is
just
for
the
record.
Europarl v8
Ich
habe
keine
Zusatzfrage,
ich
möchte
lediglich
meinen
Protest
zu
Protokoll
geben.
So
I
do
not
have
a
supplementary
question,
I
just
want
to
register
my
protest.
Europarl v8
Ich
möchte
meinen
Widerspruch
zu
diesem
Bericht
zu
Protokoll
geben.
I
wish
to
record
my
opposition
to
this
report.
Europarl v8
Dennoch
möchte
ich
unsere
Bedenken
über
die
Finanzierung
der
Landwirtschaft
zu
Protokoll
geben.
However,
I
have
to
register
our
concerns
about
the
financing
of
agriculture.
Europarl v8
Ich
möchte
aber
zu
Protokoll
geben,
dass
ich
ihn
natürlich
befürwortete.
I
wish
it
to
be
noted,
however,
that
I
was,
of
course,
in
favour.
Europarl v8
Ich
möchte
das
noch
einmal
zu
Protokoll
geben.
I
should
like
this
to
be
recorded
in
the
Minutes
once
again.
Europarl v8
Ich
möchte
insbesondere
zwei
Erkenntnisse
für
den
Kommissar
zu
Protokoll
geben.
I
particularly
want
to
record
two
findings
for
the
Commissioner.
Europarl v8
Ich
möchte
meine
Unterstützung
für
den
Vertrag
von
Nizza
zu
Protokoll
geben.
I
wish
to
put
on
the
record
my
support
for
the
Treaty
of
Nice.
Europarl v8
Das
möchte
ich
hiermit
zu
Protokoll
geben.
I
should
like
this
put
on
record.
Europarl v8
Ich
möchte
das
hier
zu
Protokoll
geben.
I
should
like
to
have
this
recorded
in
the
Minutes.
Europarl v8
Ich
möchte
in
Ihrem
Namen
unseren
Dank
an
die
Dienste
zu
Protokoll
geben.
I
should
like
to
place
on
record,
on
your
behalf,
our
thanks
to
the
services.
Europarl v8
Ich
möchte
dazu
folgende
Erklärung
zu
Protokoll
geben.
I
want
to
record
the
following
in
explanation.
Europarl v8
Um
der
Demokratie
in
diesem
Saale
willen
möchte
ich
etwas
zu
Protokoll
geben.
I
want
to
speak
for
the
record
and
for
the
sake
of
democracy
in
this
Chamber.
Europarl v8
Admiral,
ich
möchte
zu
Protokoll
geben,
dass
Ihre
Entscheidung
willkürlich
ist.
Admiral,
I
wish
to
state
for
the
record
that
your
decision
is
completely
arbitrary.
OpenSubtitles v2018
Zu
einem
Punkt
möchte
ich
meine
abweichende
Meinung
zu
Protokoll
geben.
Such
a
scenario
must
be
avoided,
Mr
President.
EUbookshop v2