Translation of "Antwort zu geben" in English
Derzeit
ist
es
verfrüht,
zu
dieser
Frage
eine
Antwort
zu
geben.
It
is
too
early
to
answer
that
question.
Europarl v8
Ich
bitte
darum,
Ihnen
eine
schriftliche
Antwort
geben
zu
dürfen.
I
would
ask
to
come
back
to
the
Member
with
a
written
answer.
Europarl v8
Keiner
von
beiden
war
dazu
in
der
Lage,
eine
Antwort
zu
geben.
None
of
them
was
able
to
come
up
with
an
answer.
Europarl v8
Wir
haben
es
nicht
geschafft,
auf
diese
Fragen
eine
Antwort
zu
geben.
We
have
not
been
able
to
give
answers
to
these
questions.
Europarl v8
Ich
bin
gerne
bereit,
Ihnen
eine
Antwort
zu
geben.
Mr
President,
I
will
be
happy
to
respond.
Europarl v8
Die
Präsidentschaft
hat
also
hierzu
keine
Antwort
zu
geben.
The
Presidency-in-Office
therefore
has
no
answer
to
give
with
regard
to
this
point.
Europarl v8
Ich
behalte
mir
gerne
vor,
eine
schriftliche
Antwort
zu
geben.
I
gladly
reserve
the
right
to
reply
in
writing.
Europarl v8
Ich
werde
versuchen,
auf
diese
drei
Argumente
eine
Antwort
zu
geben.
I
will
try
to
respond
to
these
three
arguments.
Europarl v8
Es
tut
mir
Leid,
keine
genaue
Antwort
geben
zu
können.
I
am
sorry
that
I
am
not
able
to
give
a
precise
answer.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
in
der
Lage,
Ihnen
eine
ausführliche
Antwort
zu
geben.
I
am
not
in
a
position
to
give
a
detailed
reply.
Europarl v8
Wir
werden
uns
darum
bemühen,
Ihnen
möglichst
eine
Antwort
zu
geben.
We
will
try
to
give
you
an
answer
when
we
can.
Europarl v8
Ich
werde
versuchen,
darauf
eine
Antwort
zu
geben.
I
shall
try
and
reply
to
these
concerns.
Europarl v8
Im
November
2003
sträubte
sich
Kommissar
Bolkestein,
eine
eindeutige
Antwort
zu
geben.
In
November
2003
Commissioner
Bolkestein
refused
to
give
a
proper
answer.
Europarl v8
Offenbar
fühlte
sie
sich
außerstande,
darauf
eine
Antwort
zu
geben.
Apparently
she
was
unable
to
answer
that.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie,
endlich
eine
klare
Antwort
zu
geben.
I
ask
you
please
for
a
clear
answer
at
long
last.
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
Rübig
kurz
eine
Antwort
zu
zwei
Aspekten
geben.
I
shall
reply
briefly
to
Mr
Rübig
on
two
topics.
Europarl v8
Leider
reicht
die
Zeit
nicht,
um
auf
alle
eine
Antwort
zu
geben.
Sadly,
time
will
not
permit
me
to
answer
them
all.
Europarl v8
Darauf
scheint
es
nicht
nur
eine
Antwort
zu
geben.
There
appears
to
be
no
single
answer.
News-Commentary v14
Es
ist
mir
unmöglich,
Ihnen
eine
eindeutige
Antwort
zu
geben.
I
can't
give
you
a
definitive
answer.
OpenSubtitles v2018
Darauf
wage
ich
keine
Antwort
zu
geben.
I
wouldn't
dare
answer
that.
OpenSubtitles v2018
Die
einzige
Antwort,
die
zu
geben
Ihr
fähig
seid.
It's
the
only
answer
you've
given
me.
OpenSubtitles v2018
Um
eine
sachkundige
Antwort
geben
zu
können,
hat
der
Ausschuß:
In
order
to
do
so
in
full
knowledge
of
the
facts,
the
Committee
has:
TildeMODEL v2018
Ich
hoffe,
Ihnen
gleich
eine
Antwort
geben
zu
können.
I
hope
to
give
you
an
answer
very
quickly.
EUbookshop v2
Es
ist
eine
Art
zu
antworten
ohne
eine
Antwort
zu
geben.
It's
a
way
of
answering
without
answering.
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
neun
Chancen,
die
richtige
Antwort
zu
geben.
And
you
are
going
to
get...
nine
chances
to
get
it
right.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
ihr
heute
eine
Antwort
zu
ihrer
Nase
geben.
Her
nose.
You
said
you'd
give
her
an
answer
about
her
nose.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
unhöflich,
ihm
keine
Antwort
zu
geben.
Be
kind
of
rude
not
to
give
him
an
answer.
OpenSubtitles v2018