Translation of "Antwort geben auf" in English
Welche
Antwort
geben
wir
auf
diese
Fragen,
auf
diese
externen
Kosten?
How
should
we
respond
to
these
questions
and
these
external
costs?
Europarl v8
Wir
zu
Gott,
er
nicht
Antwort
geben
auf
Gebete.
Pray
to
God
who
no
answer
prayer.
OpenSubtitles v2018
Welche
Antwort
geben
wir
auf
die
Herausforderung
der
Zeit?
What
is
our
response
to
the
challenge
of
the
age
?
EUbookshop v2
Die
Wissenschaftler,
die
zu
EOL
beitragen,
geben
Antwort
auf
folgende
Frage:
And
the
scientists
who
are
contributing
to
EOL
are
answering
a
question,
QED v2.0a
Wir
geben
Antwort
auf
die
wichtigsten
Fragen.
Here
we
give
answers
to
some
of
the
main
questions.
ParaCrawl v7.1
Die
FAQ
des
SBFI
geben
Antwort
auf
viele
offene
Fragen.
The
SERI
FAQ
section
answers
to
many
open
questions.
ParaCrawl v7.1
Antwort
geben
auf
Katastrophen,
die
eine
nach
der
anderen
auftreten.
Responding
to
disasters
that
follow
one
another
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
auch
eine
kurze
Antwort
geben
und
dann
auf
Deinen
Inhalt
verweisen.
One
option
is
to
give
a
brief
answer
with
a
link
to
your
content.
ParaCrawl v7.1
Sie
geben
Antwort
auf
die
Frage
„Wer
gehört
wem?“.
It
answers
the
question
of
‘who
owns
whom’.
ParaCrawl v7.1
Drittens
müssen
wir
auch
als
Europa
eine
Antwort
geben
auf
den
Aufstieg
neuer
Kraftzentren.
Thirdly,
we
need
Europe
to
respond
to
the
rise
of
the
new
global
players.
ParaCrawl v7.1
Diese
Seite
soll
Antwort
geben
auf
Fragen,
die
häufig
in
den
Dominion-Foren
gefragt
werden.
This
page
contains
answers
to
questions
commonly
asked
in
the
Dominion
forums.
ParaCrawl v7.1
Die
Verhandlungen
müssen
Antwort
geben
auf
die
Fragen,
die
der
IPCC
uns
stellt.
The
negotiations
must
provide
answers
to
the
questions
posed
by
the
IPCC.
ParaCrawl v7.1
Darauf
möchte
ich
eine
allgemeine
Antwort
geben,
um
dann
auf
die
Detailfrage
einzugehen.
I
will
give
a
general
response
and
then
get
into
the
particulars.
ParaCrawl v7.1
Der
Sinn
des
Lebens
ist,
eine
Antwort
zu
geben
auf
das
Angebot
der
Liebe
Gottes.
The
meaning
of
life
is
found
in
our
response
to
God’s
offer
of
love.
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
Antwort
auf
Ihre
Fragen,
rufen
Sie
an
oder
schreiben
Sie
uns!
We
will
answer
your
inquiries;
call
us
or
write
to
us!
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Europäische
Rat
von
Tampere
die
Schaffung
eines
gemeinsamen
Asylsystems
zu
einem
seiner
Ziele
erklärte,
haben
sich
das
Parlament
–
und
auch
die
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
und
europäischer
Demokraten
–
voll
und
ganz
für
diese
Aufgabe
und
für
die
Absicht
der
Europäischen
Union
eingesetzt,
jenen
Menschen
eine
Antwort
zu
geben,
die
auf
der
Suche
nach
einem
besseren
Leben
und
einer
besseren
Zukunft
legitim
in
unsere
Länder
kommen.
Mr
President,
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
since
the
Tampere
European
Council
included
amongst
its
objectives
the
creation
of
a
common
asylum
system,
Parliament
–
including
the
Group
of
the
European
People’s
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
–
has
been
fully
committed
to
that
objective
and
to
the
European
Union’s
intention
to
respond
to
those
people
who
come
to
our
countries
legitimately
in
search
of
better
lives
and
a
better
future.
Europarl v8
Das
ist
eine
politische
Kernfrage,
auf
die
wir
eine
Antwort
geben
müssen
und
auf
die
der
Rat
bald
reagieren
muss.
This
is
the
key
political
question
to
which
we
must
respond
and
which
the
Council
must
soon
answer.
Europarl v8
Ich
werde
diese
Angelegenheit
in
der
Kommission
zur
Sprache
bringen
und
hoffe,
wir
können
Ihnen
so
bald
wie
möglich
auf
Fragen
im
Zusammenhang
mit
Fluggesellschaften
und
staatlichen
Beihilfen
eine
umfassende
Antwort
geben,
oder
auf
anderem
Wege
helfen.
I
will
raise
this
issue
with
my
colleagues
in
the
Commission
and
I
hope
we
can
give
you,
as
soon
as
possible,
a
complete
answer
to
questions
about
the
airlines
and
state
aid,
or
help
through
other
channels.
Europarl v8
Dies
bedeutet
nichts
anderes,
als
dass
wir
eine
Antwort
geben
müssen
auf
die
Fragen
der
Bürger,
wer
wann
wofür
verantwortlich
ist,
wenn
Entscheidungen
getroffen
werden.
This
means
–
no
more
and
no
less
–
that
we
have
to
answer
the
public
when
they
ask
who
and
when
is
responsible
for
what,
when
decisions
have
to
be
taken.
Europarl v8
Die
Wissenschaftler,
die
zu
EOL
beitragen,
geben
Antwort
auf
folgende
Frage:
„Was
können
wir
von
diesem
Organismus
lernen?“
And
the
scientists
who
are
contributing
to
EOL
are
answering
a
question,
"What
can
we
learn
from
this
organism?"
TED2020 v1
Diese
Ausschüsse
haben
nunmehr
einen
beträchtlichen
Einfluss
auf
das
positive
Recht,
denn
sie
geben
Antwort
auf
-
häufig
bange
-
Fragen
der
öffentlichen
Meinung,
und
da
ihre
Stellungnahmen
nach
dem
Konsensverfahren
erarbeitet
werden,
kommt
in
ihnen
das
kollektive
Bewusstsein
zu
Problemen
der
Bioethik
zum
Ausdruck.
Such
committees
will
now
have
a
significant
influence
on
positive
law
because
they
provide
answers
to
often
anxious
questions
from
the
public
and
because,
since
their
pronouncements
are
consensus-based,
they
express
the
state
of
the
"collective
conscience"
on
bioethical
problems.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
eine
Antwort
geben
auf
die
steigenden
Ansprüche
unserer
Bürger
bezüglich
Qualität,
Gesundheit,
Sicherheit,
persönliche
Entwicklung
und
Freizeit.
We
must
provide
answers
to
the
growing
demands
of
our
citizens
concerning
matters
of
quality,
health,
safety,
personal
development
and
leisure
time.
TildeMODEL v2018