Translation of "Antwort auf" in English
Ich
verstehe
Europa
als
Antwort
auf
die
Globalisierung.
I
understand
the
European
Union
as
a
response
to
globalisation.
Europarl v8
Als
Antwort
auf
einige
Kollegen
-
Wir
machen
unsere
Hausaufgaben
bezüglich
der
Finanzmarktreform.
We
are
doing
our
homework
on
the
financial
market
reform,
as
a
response
to
several
colleagues.
Europarl v8
Das
wäre
die
Antwort
auf
diese
Kontroversen
zur
Europapolitik.
That
would
be
the
answer
to
these
controversies
on
European
policy.
Europarl v8
Ich
denke,
die
Antwort
liegt
auf
der
Hand.
I
think
the
answer
to
this
is
obvious.
Europarl v8
Wir
warten
nun
auf
Antwort
seitens
der
betroffenen
Unternehmen.
We
are
now
waiting
for
a
response
from
the
undertakings
involved.
Europarl v8
Meine
Antwort
auf
diese
Frage
lautet
eindeutig
"Ja".
My
answer
to
this
question
is
a
definite
'yes'.
Europarl v8
Ich
würde
eine
Antwort
auf
diese
Frage
begrüßen.
I
would
appreciate
an
answer
to
this
question.
Europarl v8
Das
ist
meine
klare
Antwort
auf
die
von
Herrn
Sterckx
ausgedrückten
Sorgen.
That
is
my
clear
response
to
the
concerns
expressed
by
Mr
Sterckx.
Europarl v8
Der
Euro
bietet
keine
Antwort
auf
die
unterschiedliche
Leistungsfähigkeit
der
Volkswirtschaften.
The
euro
cannot
provide
the
answer
to
the
different
levels
of
productivity
in
the
individual
economies.
Europarl v8
Hoffentlich
können
Sie
mir
eine
klare
Antwort
auf
die
Frage
geben.
I
hope
you
can
give
me
a
straight
answer
to
that
question.
Europarl v8
Haben
Sie
eine
Antwort
auf
diese
Frage,
Herr
Koumoutsakos?
Do
you
have
a
reply
to
this
question,
Mr
Koumoutsakos?
Europarl v8
Ich
werde
versuchen,
zusätzliche
Beispiele
als
Antwort
auf
Ihre
Fragen
zu
bringen.
I
will
try
to
give
additional
examples
in
response
to
your
questions.
Europarl v8
Die
Antwort
auf
die
andere
Frage
ist
ebenfalls
sehr
wichtig.
The
answer
to
the
other
question
is
also
very
important.
Europarl v8
Die
Antwort
liegt
auf
der
Hand.
The
answer
is
obvious.
Europarl v8
Ich
möchte
gern
Ihre
Antwort
auf
diese
meine
beiden
speziellen
Fragen
hören.
I
would
like
to
hear
your
reply
to
these
two
specific
questions
of
mine.
Europarl v8
Es
gibt
eine
Antwort
auf
all
dies.
There
is
an
answer
to
all
this.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
sind
die
unmittelbare
Antwort
auf
die
Situation.
These
measures
represent
the
immediate
answer
to
the
situation.
Europarl v8
Ich
möchte
eine
detaillierte
Antwort
auf
diese
Frage,
Herr
Kommissar.
I
would
like
a
detailed
answer
to
my
question,
Commissioner.
Europarl v8
Das
ist
die
realistische
Antwort
auf
die
Entwicklungen
in
der
Welt.
That
is
the
realistic
response
to
events
in
the
world.
Europarl v8
Ich
hätte
gerne
eine
Antwort
auf
diese
Frage.
I
would
request
a
reply.
Europarl v8
Ich
würde
mich
freuen,
eine
Antwort
auf
diese
Frage
zu
hören.
I
would
be
glad
to
get
a
reply
to
that
question.
Europarl v8
Kooperatives
Handeln
ist
die
einzig
richtige
Antwort
auf
die
derzeit
grassierenden
Konfliktstrategien.
Cooperation
is
the
only
real
answer
to
the
currently
rampant
conflict
strategies.
Europarl v8
Renationalisierung
ist
auch
in
der
Forschungspolitik
die
falsche
Antwort
auf
die
globalen
Herausforderungen.
Renationalization
is
the
wrong
response
to
the
global
challenges
in
research
policy
too.
Europarl v8
Ist
eine
einigermaßen
zufriedenstellende
Antwort
auf
diese
Frage
möglich?
Is
it
possible
to
get
a
reasonably
satisfactory
answer
to
this
question?
Europarl v8
Ich
wäre
dankbar,
wenn
ich
eine
Antwort
auf
diese
Ergänzungsfrage
haben
könnte.
I
would
be
grateful
if
I
could
have
an
answer
to
this
supplementary.
Europarl v8
Meiner
ersten
Antwort
auf
diese
Anfragen
kann
ich
nicht
viel
hinzufügen.
I
have
very
little
to
add
to
my
initial
response
to
the
questions.
Europarl v8
In
dem
Bericht
findet
man
keinerlei
Antwort
auf
diese
Frage.
There
is
no
response
to
this
question
in
the
report.
Europarl v8
Ich
würde
eine
Antwort
des
Kommissars
auf
diese
Fragen
sehr
begrüßen.
I
would
appreciate
it
if
the
Commissioner
could
provide
an
answer
to
these
questions.
Europarl v8
Aber
alte
Lösungen
sind
keine
Antwort
auf
neue
wirtschaftliche
Probleme.
But
old
solutions
are
no
answer
to
new
economic
problems.
Europarl v8