Translation of "Keine antwort auf" in English
Der
Euro
bietet
keine
Antwort
auf
die
unterschiedliche
Leistungsfähigkeit
der
Volkswirtschaften.
The
euro
cannot
provide
the
answer
to
the
different
levels
of
productivity
in
the
individual
economies.
Europarl v8
Aber
alte
Lösungen
sind
keine
Antwort
auf
neue
wirtschaftliche
Probleme.
But
old
solutions
are
no
answer
to
new
economic
problems.
Europarl v8
Knüppel,
Tränengas
und
Muskelkraft
sind
keine
Antwort
auf
Probleme.
Problems
are
not
solved
by
truncheons,
tear
gas
and
brute
force.
Europarl v8
Aber
ich
habe
bisher
keine
Antwort
auf
diese
Frage
erhalten.
So
far,
however,
I
have
not
received
an
answer
to
my
question.
Europarl v8
Wir
haben
keine
Informationen
und
keine
Antwort
auf
die
gestellten
Fragen
erhalten.
No
information
has
been
made
available
to
us,
and
we
received
no
response
to
the
questions
we
asked.
Europarl v8
Ich
möchte
lediglich
feststellen,
daß
wir
keine
Antwort
auf
unsere
Fragen
erhalten.
I
only
want
to
establish
that
our
questions
are
not
being
answered.
Europarl v8
Leider
habe
ich
bis
heute
keine
Antwort
auf
dieses
Schreiben
erhalten.
I
am
sorry
to
say
that
so
far
I
have
not
received
a
reply
to
this
letter.
Europarl v8
Leider
habe
ich
keine
Antwort
auf
diese
spezielle
Frage
erhalten.
Unfortunately,
I
did
not
receive
an
answer
to
that
specific
question.
Europarl v8
So
erhalten
wir
auch
keine
Antwort
auf
all
unsere
Fragen.
That
is
also
why
we
are
getting
no
answer
to
all
our
questions.
Europarl v8
Von
den
Verwendern
ging
keine
vollständige
Antwort
auf
den
Fragebogen
ein.
No
user
submitted
a
complete
questionnaire
reply.
DGT v2019
Ich
habe
noch
immer
keine
Antwort
auf
diese
Fragen
erhalten.
I
have
still
not
had
a
reply
to
these
questions.
Europarl v8
Meine
Bemerkungen
waren
keine
Antwort
auf
Herrn
Tannocks
Ausführungen.
My
intervention
was
not
in
response
to
Mr
Tannock's
intervention.
Europarl v8
Der
Ausschuss
der
Regionen
stellt
keine
Antwort
auf
die
Anliegen
der
Regionen
dar.
The
Committee
of
the
Regions
is
not
the
answer
to
the
regions’
laments.
Europarl v8
Der
Bau
von
Grenzzäunen
allein
ist
keine
Antwort
auf
diese
menschliche
Tragödie.
Fences
alone
are
not
the
answer
to
this
human
tragedy.
Europarl v8
Bis
heute
haben
wir
keine
Antwort
auf
unsere
Petition
erhalten.
To
date
we
have
received
no
answer
to
our
petition.
Europarl v8
Leider
kann
zumindest
ich
keine
positive
Antwort
auf
diese
Fragen
geben.
Unfortunately,
I
for
one
cannot
give
a
positive
answer
to
these
questions.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
keine
echte
Antwort
auf
diese
Fragen.
There
is
no
real
answer.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
keine
genaue
Antwort
auf
diese
weitere
Zusatzfrage
geben.
I
am
not
in
a
position
to
give
a
precise
response
to
this
supplementary
question.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten,
sie
wussten
keine
Antwort
auf
die
Frage.
In
other
words,
they
failed
to
answer
the
question.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sind
Exporterstattungen
keine
Antwort
auf
die
Krise.
I
do
not
believe
that
export
refunds
are
the
answer
to
this
crisis.
Europarl v8
Leider
haben
wir
bisher
noch
keine
Antwort
auf
diese
einfachen
Fragen
erhalten.
Unfortunately,
as
yet
we
have
no
answer
to
these
simple
questions.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
ist
keine
Antwort
auf
diese
neuen
Herausforderungen.
This
directive
is
not
a
response
to
these
new
challenges.
Europarl v8
Der
neue
Konvent
kann
selbstverständlich
keine
Antwort
auf
alle
diese
Fragen
erteilen.
Needless
to
say,
the
new
Convention
cannot
provide
answers
to
all
those
questions.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
keine
konkrete
Antwort
auf
den
Vorfall
geben.
I
cannot
give
you
a
definite
answer
on
the
incident.
Europarl v8
Der
Bericht
gibt
keine
Antwort
auf
diese
Fragen.
The
report
does
not
answer
these
questions.
Europarl v8
Ich
finde
hier
keine
Antwort
auf
meine
Frage.
I
ca
n't
find
the
answer
to
my
question
here.
KDE4 v2
Es
gibt
keine
Antwort
auf
Ihre
Frage.
There
is
no
answer
to
your
question.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
keine
Antwort
auf
die
Frage.
You're
not
answering
the
question.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
keine
Antwort
auf
eure
Frage.
There
is
no
answer
to
your
question.
Tatoeba v2021-03-10