Translation of "Rückmeldung zu geben" in English

Ihr Job ist es, in das Gebiet einzudringen und Rückmeldung zu geben.
Your job is to infiltrate the area, and report back.
OpenSubtitles v2018

Wir empfehlen Ihnen, Ihrerseits Ihren Drittvermittlern und Bewerbern eine Rückmeldung zu geben.
We also recommend giving feedback to your candidates and recruitment partners.
EUbookshop v2

Sie möchten uns eine Rückmeldung zu diesen Seiten geben?
You want to give us feedback to this site?
ParaCrawl v7.1

Ich möchte gerne eine Rückmeldung geben zu:
I would like to give feedback:
ParaCrawl v7.1

Was enorm wichtig ist, ist eine faire und gerechte Rückmeldung zu geben.
What is important is to give fair and just feedback.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten uns gern Rückmeldung zu unserem Newsletter geben?
You would like to give us feedback regarding our newsletter?
ParaCrawl v7.1

Wir können so schneller reagieren und Ihnen schnell und zuverlässig Rückmeldung zu Ihrem Artikel geben.
We will be able to respond more quickly and provide you with fast and reliable feedback about your item.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen mindestens eine 1-Datei konvertieren und herunterladen, um eine Rückmeldung zu geben!
You need to convert and download at least 1 file to provide feedback!
CCAligned v1

24-Stunden-Unterstützung: CryptoBO versucht, rund um die Uhr eine kontinuierliche Rückmeldung zu geben.
24-hour support: CryptoBO is committed to 24/7 continuous feedback.
ParaCrawl v7.1

Der Zeitaufwand und die Qualität der Übersetzungen wurden streng kontrolliert, um dem Übersetzungszentrum Rückmeldung zu geben und somit gemeinsam die Ansprüche der Anwender zu erfüllen.
The timeliness and quality of the translations was closely monitored in order to provide feedback to the Translation Centre in a common effort to satisfy user demands.
EMEA v3

Béatrice Ouin und Jane Morrice weisen auf die Bedeutung der Förderung des EWSA im Allgemeinen und der Sicherstellung einer ordnungsgemäßen Nachverfolgung von Stellungnahmen hin und ermutigen die Mitglieder, nach jeder "Going Local"-Veranstaltung eine Rückmeldung zu geben.
Ms Ouin and Ms Morrice insisted on the importance of both promoting the EESC in general and ensuring a proper follow-up of opinions and encouraged members to deliver feedback after each Going Local event.
TildeMODEL v2018

Das Netz der Europäischen Verbraucherzentren (ECC-Network) fungiert als Schnittstelle zwischen der Kommission und den europäischen Verbrauchern, es soll die Nutzung des Binnenmarktes unterstützen und der Kommission Rückmeldung zu Marktproblemen geben.
The European Consumer Centres Network (ECC-network) acts as an interface between the Commission and European consumers to support better use of the Internal Market and to give feedback to the Commission on market problems.
TildeMODEL v2018

Insbesondere auf nationaler Ebene besteht seine Rolle darin, die Umsetzung der europäischen Rechtsvorschriften durch die Mitgliedstaaten zu begleiten und den Institutionen mithilfe des Forums eine Rückmeldung zu geben.
At the national level particularly, there is a role for shadowing the implementation of European legislation by Member States and reporting back to the institutions via the forum.
TildeMODEL v2018

Die nationalen Anlaufstellen werden regelmäßig über die mit dem Programm erreichten Fortschritte informiert und sind insbesondere dazu aufgerufen, über die in jeder Projektphase erhobenen nationalen Daten Rückmeldung zu geben.
National contact points receive regular updates about the progress of the programme and are in particular invited to provide feedback on national data collected at each stage of the operations.
TildeMODEL v2018

Die Einführung von Messinstrumenten wie dem ASI und von Qualitätsmanagementsystemen ist auch wichtig, um Rückmeldung geben zu können und Fehlinterpretationen zu berichtigen.
A multi-disciplinary comprehension of how to deal with patients with different patterns of comorbidity is vital for all levels of treatment staff.
EUbookshop v2

Fitlinxx führte ein System ein, das Sensoren an Gewichtsmaschinen verwendete, um den Benutzern eine automatische Rückmeldung zu geben.
Fitlinxx introduced a system that used sensors attached to weight machines in order to provide automated feedback to users.
WikiMatrix v1

In diesen Fällen waren die für die Verarbeitung Verantwortlichen gehalten, innerhalb einer bestimmten Frist Rückmeldung zu geben.
In such cases, feedback was expected from the controllers within a set deadline.
EUbookshop v2

Ihr Job ist es, in das Gebiet einzudringen, die Bedrohung einzuschätzen und Rückmeldung zu geben.
Your job is to infiltrate the area, assess the threat, and report back.
OpenSubtitles v2018

Um dem Fahrer präzise Rückmeldung zu geben, ist der Elektromotor direkt an der Zahnstange montiert und nicht wie sonst üblich unten an der Lenksäule.
But in order to provide drivers with more steering feedback, the system’s electric motor is mounted directly on the steering rack, as opposed to the base of the steering column.
ParaCrawl v7.1

Sie besuchen uns in der Regel mehrmals im Jahr, um zu sehen, woran wir arbeiten und um uns Rückmeldung zu geben.
They stop in a few times a year to see what we are working on and give feedback.
ParaCrawl v7.1

Wir sind nicht verpflichtet, den Erhalt einer Bewerbung zu bestätigen, die Angaben in der Bewerbung auf ihre Richtigkeit hin zu überprüfen, Sie über das Ergebnis der Bewerbung in Kenntnis zu setzen oder Ihnen eine Rückmeldung zur Bewerbung zu geben.
We are not obliged to acknowledge receipt of any job application, check that the information you have given in the application is correct, notify you of the outcome of the application, or provide you with feedback about the application.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Software direkt von dem Lizenzgeber oder seiner Website erhalten haben mit der ausdrücklichen Aufforderung, sie als Pre-Release zu testen und der Inventivio GmbH darüber Rückmeldung zu geben, gelten die Bestimmungen einer Testlizenz wie nachstehend definiert.
If you have received the Licensed Software directly from the Licensor or its website with the express purpose of pre-release testing and providing feedback to Inventivio GmbH, then the terms and conditions for a Test License as set forth in this document apply.
ParaCrawl v7.1

Ein offizielles Mitglied des Teams zu sein erfordert mehr als nur allgemeines Interesse in der Distribution oder nur gelegentliche Rückmeldung zu geben.
Being an official member of the team requires more than just a general interest in the distro or occasionally giving feedback.
ParaCrawl v7.1

Ein extra dafür eingerichteter Online-Chat gibt den Zuhörer*innen die Möglichkeit schon während der Radio-Sendung Rückmeldung zu geben oder eigene Ideen und Inhalte einfließen zu lassen und damit die Radiosendung mitzugestalten.
A specially equipped online chat gives the listener inside * the possibility to get during the radio show to give feedback or to incorporate your own ideas and content, and thus shape the radio show.
ParaCrawl v7.1

Bedanken möchte ich mich auch bei denjenigen, die mich in Persona oder per Email angesprochen haben, um mich auf interessante Projekte hinzuweisen, mir Rückmeldung zu geben oder mit mir kontrovers zu diskutieren.
Also I'd like to thank all those who contacted me in persona or email to tell me about interesting projects, give feedback or discuss topics they had a different opinion about.
ParaCrawl v7.1