Translation of "Rückmeldung zu geben" in English
Ihr
Job
ist
es,
in
das
Gebiet
einzudringen
und
Rückmeldung
zu
geben.
Your
job
is
to
infiltrate
the
area,
and
report
back.
OpenSubtitles v2018
Wir
empfehlen
Ihnen,
Ihrerseits
Ihren
Drittvermittlern
und
Bewerbern
eine
Rückmeldung
zu
geben.
We
also
recommend
giving
feedback
to
your
candidates
and
recruitment
partners.
EUbookshop v2
Sie
möchten
uns
eine
Rückmeldung
zu
diesen
Seiten
geben?
You
want
to
give
us
feedback
to
this
site?
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
gerne
eine
Rückmeldung
geben
zu:
I
would
like
to
give
feedback:
ParaCrawl v7.1
Was
enorm
wichtig
ist,
ist
eine
faire
und
gerechte
Rückmeldung
zu
geben.
What
is
important
is
to
give
fair
and
just
feedback.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
uns
gern
Rückmeldung
zu
unserem
Newsletter
geben?
You
would
like
to
give
us
feedback
regarding
our
newsletter?
ParaCrawl v7.1
Wir
können
so
schneller
reagieren
und
Ihnen
schnell
und
zuverlässig
Rückmeldung
zu
Ihrem
Artikel
geben.
We
will
be
able
to
respond
more
quickly
and
provide
you
with
fast
and
reliable
feedback
about
your
item.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
mindestens
eine
1-Datei
konvertieren
und
herunterladen,
um
eine
Rückmeldung
zu
geben!
You
need
to
convert
and
download
at
least
1
file
to
provide
feedback!
CCAligned v1
24-Stunden-Unterstützung:
CryptoBO
versucht,
rund
um
die
Uhr
eine
kontinuierliche
Rückmeldung
zu
geben.
24-hour
support:
CryptoBO
is
committed
to
24/7
continuous
feedback.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitaufwand
und
die
Qualität
der
Übersetzungen
wurden
streng
kontrolliert,
um
dem
Übersetzungszentrum
Rückmeldung
zu
geben
und
somit
gemeinsam
die
Ansprüche
der
Anwender
zu
erfüllen.
The
timeliness
and
quality
of
the
translations
was
closely
monitored
in
order
to
provide
feedback
to
the
Translation
Centre
in
a
common
effort
to
satisfy
user
demands.
EMEA v3
Béatrice
Ouin
und
Jane
Morrice
weisen
auf
die
Bedeutung
der
Förderung
des
EWSA
im
Allgemeinen
und
der
Sicherstellung
einer
ordnungsgemäßen
Nachverfolgung
von
Stellungnahmen
hin
und
ermutigen
die
Mitglieder,
nach
jeder
"Going
Local"-Veranstaltung
eine
Rückmeldung
zu
geben.
Ms
Ouin
and
Ms
Morrice
insisted
on
the
importance
of
both
promoting
the
EESC
in
general
and
ensuring
a
proper
follow-up
of
opinions
and
encouraged
members
to
deliver
feedback
after
each
Going
Local
event.
TildeMODEL v2018
Das
Netz
der
Europäischen
Verbraucherzentren
(ECC-Network)
fungiert
als
Schnittstelle
zwischen
der
Kommission
und
den
europäischen
Verbrauchern,
es
soll
die
Nutzung
des
Binnenmarktes
unterstützen
und
der
Kommission
Rückmeldung
zu
Marktproblemen
geben.
The
European
Consumer
Centres
Network
(ECC-network)
acts
as
an
interface
between
the
Commission
and
European
consumers
to
support
better
use
of
the
Internal
Market
and
to
give
feedback
to
the
Commission
on
market
problems.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
auf
nationaler
Ebene
besteht
seine
Rolle
darin,
die
Umsetzung
der
europäischen
Rechtsvorschriften
durch
die
Mitgliedstaaten
zu
begleiten
und
den
Institutionen
mithilfe
des
Forums
eine
Rückmeldung
zu
geben.
At
the
national
level
particularly,
there
is
a
role
for
shadowing
the
implementation
of
European
legislation
by
Member
States
and
reporting
back
to
the
institutions
via
the
forum.
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
Anlaufstellen
werden
regelmäßig
über
die
mit
dem
Programm
erreichten
Fortschritte
informiert
und
sind
insbesondere
dazu
aufgerufen,
über
die
in
jeder
Projektphase
erhobenen
nationalen
Daten
Rückmeldung
zu
geben.
National
contact
points
receive
regular
updates
about
the
progress
of
the
programme
and
are
in
particular
invited
to
provide
feedback
on
national
data
collected
at
each
stage
of
the
operations.
TildeMODEL v2018
Die
Einführung
von
Messinstrumenten
wie
dem
ASI
und
von
Qualitätsmanagementsystemen
ist
auch
wichtig,
um
Rückmeldung
geben
zu
können
und
Fehlinterpretationen
zu
berichtigen.
A
multi-disciplinary
comprehension
of
how
to
deal
with
patients
with
different
patterns
of
comorbidity
is
vital
for
all
levels
of
treatment
staff.
EUbookshop v2
Fitlinxx
führte
ein
System
ein,
das
Sensoren
an
Gewichtsmaschinen
verwendete,
um
den
Benutzern
eine
automatische
Rückmeldung
zu
geben.
Fitlinxx
introduced
a
system
that
used
sensors
attached
to
weight
machines
in
order
to
provide
automated
feedback
to
users.
WikiMatrix v1
In
diesen
Fällen
waren
die
für
die
Verarbeitung
Verantwortlichen
gehalten,
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
Rückmeldung
zu
geben.
In
such
cases,
feedback
was
expected
from
the
controllers
within
a
set
deadline.
EUbookshop v2
Ihr
Job
ist
es,
in
das
Gebiet
einzudringen,
die
Bedrohung
einzuschätzen
und
Rückmeldung
zu
geben.
Your
job
is
to
infiltrate
the
area,
assess
the
threat,
and
report
back.
OpenSubtitles v2018
Um
dem
Fahrer
präzise
Rückmeldung
zu
geben,
ist
der
Elektromotor
direkt
an
der
Zahnstange
montiert
und
nicht
wie
sonst
üblich
unten
an
der
Lenksäule.
But
in
order
to
provide
drivers
with
more
steering
feedback,
the
system’s
electric
motor
is
mounted
directly
on
the
steering
rack,
as
opposed
to
the
base
of
the
steering
column.
ParaCrawl v7.1
Sie
besuchen
uns
in
der
Regel
mehrmals
im
Jahr,
um
zu
sehen,
woran
wir
arbeiten
und
um
uns
Rückmeldung
zu
geben.
They
stop
in
a
few
times
a
year
to
see
what
we
are
working
on
and
give
feedback.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nicht
verpflichtet,
den
Erhalt
einer
Bewerbung
zu
bestätigen,
die
Angaben
in
der
Bewerbung
auf
ihre
Richtigkeit
hin
zu
überprüfen,
Sie
über
das
Ergebnis
der
Bewerbung
in
Kenntnis
zu
setzen
oder
Ihnen
eine
Rückmeldung
zur
Bewerbung
zu
geben.
We
are
not
obliged
to
acknowledge
receipt
of
any
job
application,
check
that
the
information
you
have
given
in
the
application
is
correct,
notify
you
of
the
outcome
of
the
application,
or
provide
you
with
feedback
about
the
application.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Software
direkt
von
dem
Lizenzgeber
oder
seiner
Website
erhalten
haben
mit
der
ausdrücklichen
Aufforderung,
sie
als
Pre-Release
zu
testen
und
der
Inventivio
GmbH
darüber
Rückmeldung
zu
geben,
gelten
die
Bestimmungen
einer
Testlizenz
wie
nachstehend
definiert.
If
you
have
received
the
Licensed
Software
directly
from
the
Licensor
or
its
website
with
the
express
purpose
of
pre-release
testing
and
providing
feedback
to
Inventivio
GmbH,
then
the
terms
and
conditions
for
a
Test
License
as
set
forth
in
this
document
apply.
ParaCrawl v7.1
Ein
offizielles
Mitglied
des
Teams
zu
sein
erfordert
mehr
als
nur
allgemeines
Interesse
in
der
Distribution
oder
nur
gelegentliche
Rückmeldung
zu
geben.
Being
an
official
member
of
the
team
requires
more
than
just
a
general
interest
in
the
distro
or
occasionally
giving
feedback.
ParaCrawl v7.1
Ein
extra
dafür
eingerichteter
Online-Chat
gibt
den
Zuhörer*innen
die
Möglichkeit
schon
während
der
Radio-Sendung
Rückmeldung
zu
geben
oder
eigene
Ideen
und
Inhalte
einfließen
zu
lassen
und
damit
die
Radiosendung
mitzugestalten.
A
specially
equipped
online
chat
gives
the
listener
inside
*
the
possibility
to
get
during
the
radio
show
to
give
feedback
or
to
incorporate
your
own
ideas
and
content,
and
thus
shape
the
radio
show.
ParaCrawl v7.1
Bedanken
möchte
ich
mich
auch
bei
denjenigen,
die
mich
in
Persona
oder
per
Email
angesprochen
haben,
um
mich
auf
interessante
Projekte
hinzuweisen,
mir
Rückmeldung
zu
geben
oder
mit
mir
kontrovers
zu
diskutieren.
Also
I'd
like
to
thank
all
those
who
contacted
me
in
persona
or
email
to
tell
me
about
interesting
projects,
give
feedback
or
discuss
topics
they
had
a
different
opinion
about.
ParaCrawl v7.1