Übersetzung für "Zu protokoll geben" in Englisch

Ich bekenne mich schuldig und werde eine Erklärung zu Protokoll geben.
I realise my error and I shall insert a statement in the Minutes.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte dies zu Protokoll geben.
I want to put that on the record, Mr President.
Europarl v8

Das möchte ich hier zu Protokoll geben.
I want to put the record straight in this House.
Europarl v8

Ich möchte dies jedoch zu Protokoll geben.
I would, however, like to have that included in the Minutes.
Europarl v8

Ich möchte dies noch einmal zu Protokoll geben.
I should like to put that on the record just once more.
Europarl v8

Das wollte ich nur zu Protokoll geben.
I merely wanted to put that on record.
Europarl v8

Im Namen aller neuen Mitgliedstaaten möchte ich meinen Protest darüber zu Protokoll geben.
On behalf of every new Member State, I wish to register my protest.
Europarl v8

Ich möchte deswegen zu Protokoll geben, wie wichtig diese Initiative ist.
I should therefore like it put on record how important this initiative is.
Europarl v8

Ich möchte außerdem meine uneingeschränkte Solidarität mit der japanischen Bevölkerung zu Protokoll geben.
I also wish to put on record my fullest solidarity with the Japanese people.
Europarl v8

Ich möchte dies nur vor der Abstimmung zu Protokoll geben.
I would just like this to be recorded in the Minutes before the vote.
Europarl v8

Ich wollte lediglich meine volle Unterstützung für diese Entschließung zu Protokoll geben.
I just wanted to put on record my complete support for this resolution.
Europarl v8

Das will ich in dieser Form zu Protokoll geben!
That is what I wish to have placed on record.
Europarl v8

Ich werde mich nicht entschuldigen, ich möchte zu Protokoll geben...
I am not going to apologize, I want to put on record...
Europarl v8

Ich möchte dies zu Protokoll geben.
I should like this to be recorded.
Europarl v8

Dies möchte ich einfach nur zu Protokoll geben.
That is just for the record.
Europarl v8

Ich habe keine Zusatzfrage, ich möchte lediglich meinen Protest zu Protokoll geben.
So I do not have a supplementary question, I just want to register my protest.
Europarl v8

Ich möchte meinen Widerspruch zu diesem Bericht zu Protokoll geben.
I wish to record my opposition to this report.
Europarl v8

Dennoch möchte ich unsere Bedenken über die Finanzierung der Landwirtschaft zu Protokoll geben.
However, I have to register our concerns about the financing of agriculture.
Europarl v8

Ich möchte aber zu Protokoll geben, dass ich ihn natürlich befürwortete.
I wish it to be noted, however, that I was, of course, in favour.
Europarl v8

Ich möchte das noch einmal zu Protokoll geben.
I should like this to be recorded in the Minutes once again.
Europarl v8

Ich möchte insbesondere zwei Erkenntnisse für den Kommissar zu Protokoll geben.
I particularly want to record two findings for the Commissioner.
Europarl v8

Ich möchte meine Unterstützung für den Vertrag von Nizza zu Protokoll geben.
I wish to put on the record my support for the Treaty of Nice.
Europarl v8

Das möchte ich hiermit zu Protokoll geben.
I should like this put on record.
Europarl v8

Ich möchte das hier zu Protokoll geben.
I should like to have this recorded in the Minutes.
Europarl v8

Ich möchte in Ihrem Namen unseren Dank an die Dienste zu Protokoll geben.
I should like to place on record, on your behalf, our thanks to the services.
Europarl v8

Ich möchte dazu folgende Erklärung zu Protokoll geben.
I want to record the following in explanation.
Europarl v8

Um der Demokratie in diesem Saale willen möchte ich etwas zu Protokoll geben.
I want to speak for the record and for the sake of democracy in this Chamber.
Europarl v8

Admiral, ich möchte zu Protokoll geben, dass Ihre Entscheidung willkürlich ist.
Admiral, I wish to state for the record that your decision is completely arbitrary.
OpenSubtitles v2018

Zu einem Punkt möchte ich meine abweichende Meinung zu Protokoll geben.
Such a scenario must be avoided, Mr President.
EUbookshop v2