Translation of "Zu meiner überraschung" in English

Zu meiner Überraschung musste ich feststellen, dass genau das Gegenteil passiert.
However, I was surprised to see that precisely the opposite is happening.
Europarl v8

Und zu meiner Überraschung erlaubte sie es doch, ihre Enkelin zu fotografieren.
And to my astonishment, she agreed to let me photograph her granddaughter.
TED2013 v1.1

Zu meiner Überraschung korrelierte es nicht.
To my surprise, it did not correlate.
TED2013 v1.1

Zu meiner Überraschung quoll mein Postfach über.
And to my surprise, my in-box overflowed.
TED2020 v1

Zu meiner Überraschung scheiterte er in der Prüfung.
To my surprise he failed the test.
Tatoeba v2021-03-10

Zu meiner Überraschung sang er gut.
To my surprise, he was good at singing.
Tatoeba v2021-03-10

Zu meiner Überraschung sagte meine Lehrerin dann aber,
Then, to my surprise, my teacher said that the monitor had to be a boy.
TED2020 v1

Ja, aber zu meiner Überraschung hat sie mir keine Szene gemacht.
Yes. But to my surprise, she was so big about the whole thing and let me off easily.
OpenSubtitles v2018

Zu meiner Überraschung redete er die ganze Nacht mit mir.
So I bought him that drink... and to my surprise, he talked to me for the whole night.
OpenSubtitles v2018

Und ich... zu meiner Überraschung... verbringe gerne Zeit mit dir.
And I... To my surprise... Like spending time with you.
OpenSubtitles v2018

Zu meiner Überraschung setzte Mutter euch auf die Gästeliste.
To my surprise and chagrin, mother added you to the guest-list.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt und vielleicht zu meiner Überraschung... werde ich es.
As a matter of fact and perhaps to my surprise, I rather think I will.
OpenSubtitles v2018

Zu meiner Überraschung bestürzte ihn das sehr.
To my surprise, he was distinctly taken aback.
OpenSubtitles v2018

Und zu meiner Überraschung sagten mir die Lehren zu.
And to my surprise, the holy teachings resonated with me.
OpenSubtitles v2018

Zu meiner großen Überraschung leben beide völlig friedlich miteinander.
To my surprise, the two seem to be living side by side, peacefully.
OpenSubtitles v2018

Zu meiner Überraschung fand ich keinen einzigen blühenden Pfirsichbaum.
To my surprise, I didn't find any peach blossoms.
OpenSubtitles v2018

Und zu meiner Überraschung waren die Vorträge als Comics ein Hit.
And much to my surprise, these comics lectures were a hit.
TED2020 v1

Zu meiner großen Überraschung fanden sie Beachtung.
And much to my surprise, they were noticed.
TED2020 v1

Zu meiner Überraschung fand ich viele.
And to my surprise, I found many.
TED2020 v1

Zu meiner großen Überraschung befanden sich Ihre Fingerabdrücke nicht in AFIS.
To my great surprise, your fingerprints weren't in AFIS.
OpenSubtitles v2018

Zu meiner Überraschung fiel er bei der Prüfung durch.
To my surprise, he failed in the exam.
Tatoeba v2021-03-10

Zu meiner überraschung war es das selbe Regiment das mich zurückgelassen hatte.
To my amazement, it was the regiment that had abandoned me.
OpenSubtitles v2018

Aber was sehe ich zu meiner Überraschung... in Ihrem Regal?
But to my surprise, what do I see on your shelf?
OpenSubtitles v2018

Zu meiner großen Überraschung ging die Tür geräuschlos auf.
Much to my surprise, the door opened noiselessly.
Tatoeba v2021-03-10

Zu meiner Überraschung gelang es ihr nicht, die Frage zu beantworten.
To my surprise, she could not answer the question.
Tatoeba v2021-03-10