Translation of "Zu meiner zufriedenheit" in English
Der
Bericht
unseres
Kollegen
Gasòliba
I
Böhm
ist
insgesamt
zu
meiner
Zufriedenheit
ausgefallen.
I
am,
on
the
whole,
satisfied
with
Mr
Gasòliba
I
Böhm's
report.
Europarl v8
Die
Abstimmung
im
Ausschuss
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr
verlief
dann
zu
meiner
Zufriedenheit.
I
was
pleased
with
the
outcome
of
the
vote
in
the
Committee
on
Transport
and
Tourism.
Europarl v8
Hat
er,
zu
meiner
Zufriedenheit.
Well,
he
did
to
my
satisfaction.
OpenSubtitles v2018
Sagt
Eurem
Vater,
dass
die
Sache
zu
meiner
Zufriedenheit
verlaufen
ist.
Now,
you
may
tell
your
father
the
matter
has
been
dealt
with
to
my
satisfaction.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
zu
meiner
Zufriedenheit,
Madam.
You
are
to
my
satisfaction,
madame.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sich
selbst
zu
meiner
vollen
Zufriedenheit
ausweiden.
You
will
disembowel
yourself
to
my
satisfaction.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
den
Job
zu
meiner
Zufriedenheit
erledigen.
And
I'm
sure
you'll
do
a
good
job
for
me.
OpenSubtitles v2018
Dein
Gesicht
ist
nicht
zu
meiner
Zufriedenheit,
Arschloch.
You
face
makes
me
uncomfortable,
asshole.
OpenSubtitles v2018
Das
heilt
alles
zu
meiner
Zufriedenheit,
aber
da
ist
noch
ein
Problem.
He's
healing
well,
I'm
very
pleased.
But
there
is
a
new
problem.
OpenSubtitles v2018
Bis
diese
Sache
zu
meiner
Zufriedenheit
gelöst
ist...
gibt
es
keine
Zeugenaussage.
And
until
this
is
resolved
to
my
personal
satisfaction
no
testimony.
OpenSubtitles v2018
Zu
meiner
Zufriedenheit
sind
die
Kriterien
der
Richtlinie
bei
korrekter
Anwendung
ausreichend.
Finally,
I
am
satisfied
that
the
criteria
laid
down
in
the
directive,
when
correctly
applied,
are
sufficient.
EUbookshop v2
Wir
haben
ein
kleines
Rätsel
zu
meiner
Zufriedenheit
gelöst.
We've
encountered
a
minor
mystery,
one
that
has
been
solved
to
my
satisfaction.
OpenSubtitles v2018
Frau
Sunya
Bucher
hat
wieder
einmal
mehr
alles
zu
meiner
vollen
Zufriedenheit
organisiert.
Once
again,
Mrs
Sunya
Bucher
has
organized
everything
to
my
complete
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Alles
zu
meiner
Zufriedenheit,
nichts
zu
bemängeln..
Everything
was
done
for
my
complete
satisfaction,
I
have
nothing
to
criticize.
CCAligned v1
Der
erste
Auftrag
wurde
promt
und
zu
meiner
vollsten
Zufriedenheit
erledigt.
The
first
order
was
completed
immediately
and
to
my
utter
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Es
war
nach
Maß
geschneidert
worden
und
wie
immer
zu
meiner
Zufriedenheit
gut.
It
had
been
custom
made
and,
as
always,
good
to
my
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Abwicklung
erfolgte
zu
meiner
ganzen
Zufriedenheit.
The
entire
process
was
conducted
to
my
complete
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Es
war
alles
zu
meiner
Zufriedenheit.
Everything
was
to
my
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
demnach
die
gute
Sache
zu
Meiner
vollsten
Zufriedenheit
erörtert.
You
have
therefore
explained
the
subject
matter
to
My
full
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Zu
meiner
großen
Zufriedenheit
ist
VigRXTM
Öl
eine
große
Lösung
für
mich.
To
my
great
satisfaction,
VigRX
Oil
is
a
great
solution
for
me.
ParaCrawl v7.1
Zu
meiner
großen
Zufriedenheit
hat
der
Berichterstatter
in
seinem
Bericht
hier
noch
nachträglich
eine
Korrektur
angebracht.
I
am
very
pleased
that
the
rapporteur
still
put
this
right
in
his
report.
Europarl v8
Aber
denkt
dran,
meine
jungen
Freunde,
alles
muss
zu
meiner
Zufriedenheit
sein.
But
remember,
my
young
friends,
everything
must
be
done
to
my
satisfaction,
absolutely.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
ihn
zu
meiner
Zufriedenheit
befragt
habe,
werde
ich
ihn
wieder
den
Hexen
übergeben.
Once
I've
questioned
him
to
my
satisfaction,
I
shall
release
him
once
again
to
the
witches.
OpenSubtitles v2018
Erledigen
Sie
Ihre
Strafarbeiten
zu
meiner
Zufriedenheit,
ist
Yale
immer
noch
eine
Option.
If
you
complete
detention
to
my
satisfaction
Yale
will
still
be
possible.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Ihre
Strafe
zu
meiner
Zufriedenheit
lösen,
ist
Yale
immer
noch
möglich.
If
you
complete
detention
to
my
satisfaction,
Yale
will
still
be
possible.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zu
meiner
Zufriedenheit
festgestellt,
daß
zahllose
Verbesserungen
vom
gesamten
Parlamentsausschuß
unterstützt
werden.
You
have
outlined
the
very
strong
reasons
for
the
Commission
bringing
forward
this
proposal
on
noise
at
this
stage.
EUbookshop v2
Ich
habe
selten
einen
Orgasmus
früh
zur
Zeit,
und
viel
zu
meiner
anderen
Hälfte
Zufriedenheit.
I
rarely
have
an
orgasm
early
now,
and
also
a
lot
to
my
better
half
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Ich
beendete
zwei
oder
drei
kurze
Stücke
zu
meiner
angemessenen
Zufriedenheit
und
schrieb
einige
kurze
Geschichten.
I
did
finish
two
or
three
short
pieces
to
my
reasonable
satisfaction
and
wrote
several
short
stories.
ParaCrawl v7.1