Translation of "Zu ihrer zufriedenheit" in English
Und
ich
hoffe,
alles
war
zu
Ihrer
Zufriedenheit.
And
I
hope
everything
was
satisfactory.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
sichergehen,
dass
alles
zu
Ihrer
Zufriedenheit
ist.
A
thousand
pardons
for
the
intrusion.
I
just
wanted
to
make
sure
that
you
had
everything
you
needed.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
alles
ist
zu
Ihrer
Zufriedenheit,
Eure
Hoheit.
I
hope
everything
will
be
to
your
satisfaction.
Your
Highness.
OpenSubtitles v2018
Madame,
wenn
wir
den
Schaden
an
Ihrem
Hotel
zu
Ihrer
Zufriedenheit
reparieren...
Madame,
if
we
were
to
repair
all
the
damage
done
to
your
hotel
to
your
complete
satisfaction...
OpenSubtitles v2018
Pardon,
ich
wollte
nur
sichergehen,
dass
alles
zu
Ihrer
Zufriedenheit
ist.
Ah,
a
thousand
pardons.
Just
looking
in
to
see
if
everything
is
satisfactory.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
alles
ist
zu
Ihrer
Zufriedenheit.
Oh,
I
hope
everything
is
to
monsieur's
satisfaction.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
Sie
finden
alles
zu
Ihrer
Zufriedenheit.
I'm
certain,
Mr.
Hadley,
you'll
find
everything
to
your
satisfaction.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
meine
Zimmer
sind
zu
Ihrer
Zufriedenheit,
I
do
hope
that
you
find
my
quarters
satisfactory.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
bestimmt
alles
zu
Ihrer
Zufriedenheit
erledigt
werden.
I'm
sure
everything
will
be
taken
care
of
to
your
satisfaction.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
ist
alles
zu
Ihrer
Zufriedenheit,
Madame.
Did
you
find
everything
satisfactory
madame?
OpenSubtitles v2018
Mein
Herr
war
alles
zu
Ihrer
Zufriedenheit?
My
master,
...was
it
to
your
full
satisfaction?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
alles
ist
zu
Ihrer
Zufriedenheit
und
vertraut?
Everything
is
to
your
satisfaction,
familiar,
I
trust?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ich
habe
die
Frage
zu
Ihrer
Zufriedenheit
beantwortet.
I
trust
I've
answered
your
question
to
your
satisfaction.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
zu
Ihrer
Zufriedenheit.
I
hope
it's
satisfactory.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
alles
ist
zu
Ihrer
Zufriedenheit,
Miss
Murray.
I
hope
everything
is
as
you
wish,
Miss
Murray.
OpenSubtitles v2018
Herr
Cherevin
hofft,
das
Zimmer
ist
zu
Ihrer
Zufriedenheit.
Mr
Cherevin
hopes
the
room
will
be
to
your
satisfaction.
OpenSubtitles v2018
Alles
zu
Ihrer
Zufriedenheit,
wie
ich
annehme.
All
to
your
satisfaction,
I
think
you'll
find.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
ihr
Aufenthalt
war
zu
ihrer
Zufriedenheit?
I
hope
your
stay
was
satisfactory?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
sie
finden
Ihre
Anzüge
zu
Ihrer
Zufriedenheit.
I
trust
you're
finding
your
suites
satisfactory.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
das
wohl
nie
zu
Ihrer
Zufriedenheit
erklären
können.
You
know
what?
I'll
never
be
able
to
explain
that
to
your
satisfaction.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
ist
zu
Ihrer
Zufriedenheit.
I
hope
it
is
to
your
liking.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
war
alles
zu
Ihrer
Zufriedenheit.
Everything
was
to
your
satisfaction?
OpenSubtitles v2018
Alles
wurde
zu
Ihrer
Zufriedenheit
erledigt.
I
think
you'll
find
Everything
to
you
satisfaction,
Monsieur
Morrell.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
das
sicher
zu
Ihrer
Zufriedenheit
klären.
I'm
sure
Mr.
Gillette
and
I
can
handle
everything
to
your
satisfaction.
OpenSubtitles v2018
War
alles
zu
ihrer
Zufriedenheit
während
ihres
Aufenthalts,
Mr.
Cooper?
Has
everything
been
satisfactory
during
your
stay
with
us,
Mr.
Cooper?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
Bier
ist
zu
Ihrer
Zufriedenheit,
Sir?
I
trust
the
beer
is
to
your
satisfaction,
sir?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
das
zu
Ihrer
vollsten
Zufriedenheit
regeln.
I'll
settle
it
to
your
satisfaction.
OpenSubtitles v2018