Translation of "Zu meiner anfrage" in English

Würde der Rat mir deshalb bitte eine schriftliche Zusatzantwort zu meiner Anfrage zusenden?
Will it therefore be willing to have all the languages integrated in the system, strengthening it if necessary ?
EUbookshop v2

Wo kann ich weitere Informationen und Wünsche zu meiner Anfrage eintragen?
Where can I indicate additional information and suggestions for my request?
CCAligned v1

Bitte wollen Sie eine unmittelbare Bestaetigung zu meiner Anfrage liefern.
Please You want to supply a immediate confirmation to my demand.
CCAligned v1

Wann kann ich Feedback zu meiner Anfrage erwarten?
When can I expect feedback on my request?
CCAligned v1

Ja, ich möchte gerne von Kao Salon Division kontaktiert werden zu meiner Anfrage oben*
Yes, I would like to be contacted by Kao Salon Division regarding my request above*
CCAligned v1

Nun, Frau Präsidentin, zu meiner formellen Anfrage: Meine Fraktion möchte darum bitten, dass die Präsidentschaft künftig die ihr im Rahmen unserer Geschäftsordnung erteilten Vollmachten wahrnimmt und Parlamentsmitglieder, die sich derart verhalten, aus dem Saal weist.
My formal request, Madam President, is this: my group demands that in future the Presidency use the powers granted to it under our Rules of Procedure to evict from the Chamber Members behaving in that fashion.
Europarl v8

Ich danke Frau Neyts-Uyttebroeck für ihre positive Antwort und dafür, das sie die gegenwärtige Lage zu meiner Anfrage dargelegt hat.
I thank the President-in-Office for her positive response and for outlining the present position with regard to my question.
Europarl v8

Mir wurde jetzt mitgeteilt, dass der Rat weder zu meiner Anfrage noch zu den Anfragen von zehn weiteren Abgeordneten Stellung nehmen werde, weil er angeblich keine Zeit habe, um seine Antworten vorzubereiten.
I have now been informed that the Council will not deal with my question or ten other Members' questions because it claims it has not had time to prepare its replies.
Europarl v8

Herr Präsident, ich melde mich nicht zu meiner eigenen Anfrage zu Wort, sondern spreche im Namen von Herrn Gallagher, der die Anfrage 10 eingereicht hat.
Mr President, it is not actually on my own question but on behalf of Mr Gallagher, whose question is No 10.
Europarl v8

Herr Präsident, Sie haben der belgischen Ratspräsidentschaft keine Gelegenheit gegeben, auf meine Nachfrage zu meiner Anfrage Nr. 12 zu antworten.
Mr President, you did not give the Belgian Presidency the opportunity to reply to my follow-up question subsequent to my Question No 12.
Europarl v8

Eben kam die Antwort zu meiner Anfrage über Sie und laut der hatten Sie nie auch nur einen Strafzettel.
It seems like everywhere I go, you're breathing down my neck. Have I broken any laws? Good question.
OpenSubtitles v2018

In ihrer Stellungnahme zu meiner Anfrage Nr. E­0848/ 91 (!) hatte die Kommission Vorbehalte bezüglich der Einhaltung bestimmter Bestimmungen der Richdinie 82/501/EWG „über die Gefahren schwerer Unfälle bei bestimmten Industrie­tätigkeiten" geäußert.
Since in reply to my Question No 848/912the Commission had expressed doubts concerning compliance with certain provisions of Directive 82/501/EEC on the major-accident hazards of certain industrial activities, will the Commission say how the Greek Government responded to the reasoned opinion it submitted and whether it intends to make immediate representations to the
EUbookshop v2

In der Anlage zu meiner Anfrage habe ich in einem groben Abriß die bürokratischen Formalitäten aufgeführt, die heute noch notwendig sind, um eine Arbeitserlaubnis für einen Handwerksbetrieb zu erhalten, der außerdem eine vorübergehende Ausfuhr seiner Berufsausrüstungen vornehmen muß.
As to energy costs of glasshouse production the Commission does not envisage repeating the authorization which was given to Member States in 1980 to grant aids to fuel costs.
EUbookshop v2

Außerdem hat er sich bei den Anfragen, die er tatsächlich beantwortet hat, dermaßen lang aufgehalten, daß er zu meiner eigenen Anfrage ungeachtet der Tatsache, daß sie Nr. 16 war, gar nicht mehr gekommen ist.
Maij-Weggen (PPE). — (NL) Mr President, after your impressive words, to which I listened with great appreciation, it is hard to move on to everyday matters.
EUbookshop v2

Das zweite Kriterium, das wir anlegen - und damit komme ich wieder zu meiner Anfrage zurück - ist die Glaubwürdigkeit der Politik und unser Kampf gegen die Renationalisierung.
We see these proposals for this year, therefore, as a holding operation.
EUbookshop v2

Ergänzend zu meiner mündlichen Anfrage H-551/82 (') würde ich von der Kommission gern erfahren, ob sie von den französischen Behörden die Zusage erbeten hat, daß die Grenzgesundheitskontrolle nicht erneut eingeführt wird, und wenn ja, welches waren die Ergebnisse?
For example, in connection with the Sixth Inter-Parliamentary Conference due to take place next week, the Commission has, in consultation with the competent authorities in this Parliament, applied all the resources at its disposal in order to provide public opinion with the broadest possible coverage.
EUbookshop v2

An diesem Tag einer der erste Tag der Ferien war ich sehr verwöhnt von meinem Mann und sie, vor allem Lina immer gefragt, was ich, wenn es verletzt oder was auch immer nötig, aber es wurden entweder zu meiner jede Anfrage Andrea, Nicholas uns fand sofort zwei Stühlen und Mino mit Ratschläge, wie man mir den Knöchel behandeln.
That day one of the first day of the holiday I was very spoiled by my husband and them, especially Lina always asked what I needed if it hurt or whatever, but there have been available to my every request Andrea, Nicholas us immediately found two chairs and Mino with advice on how to treat my ankle.
ParaCrawl v7.1

Ich stimme der Weiterleitung meiner E-Mail Adresse an Jewelry Virtual Fair und ihrer Benutzung zu, um meiner Anfrage nachgehen zu können.
I give consent to sending my email address to Jewelry Virtual Fair and to using it to follow up on my request.
CCAligned v1

Ich stimme der Datenschutzerklärung von ACS-CONTROL-SYSTEM GmbH zu und willige ein, dass mein Name und meine Email-Adresse für die Zusendung von Informationen zu meiner Anfrage per E-Mail verwendet und für diesen Zweck gespeichert werden dürfen.
I agree with the privacy policy of ACS-CONTROL-SYSTEM GmbH and agree that my name and email address concerning my request may be used to send information by email and may be stored for that purpose.
CCAligned v1

Nein danke, ich möchte keine weiteren Informationen von JCB erhalten, abgesehen von Informationen zu meiner Anfrage.
No thanks, I would not like to receive any information from JCB other than to process my immediate enquiry.
CCAligned v1

Ich stimme zu, dass Telekom Austria AG meinen Namen und E-Mailadresse speichern darf, mit dem Zweck mich zu meiner Anfrage zu kontaktieren.
I agree that Telekom Austria AG may store my name and e-mail address for the purpose of contacting me with regard to my enquiry.
CCAligned v1

Ich bin damit einverstanden, dass Fly Home GmbH & Co. KG meine persönlichen Daten verwendet, um mich per E-Mail und/oder telefonisch zu meiner Anfrage sowie zu verwandten Produkten und Dienstleistungen zu informieren.
I agree that my personal data is processed by Fly Home GmbH & Co. KG in order to answer my request per email and/or telephone and to inform me on related products and services.
CCAligned v1

Ich möchte zu meiner Anfrage per E-Mail / telefonisch unterrichtet werden und willige ein, dass die ISRA VISION meine personenbezogenen Daten zu diesem Zweck entsprechend der Datenschutzerklärung verarbeitet.
I would like to be informed by e-mail or phone regarding my request and I consent that ISRA VISION may process my personal data for this purpose in accordance with the data protection policy .
ParaCrawl v7.1