Translation of "Zu meiner anfrage" in English
Würde
der
Rat
mir
deshalb
bitte
eine
schriftliche
Zusatzantwort
zu
meiner
Anfrage
zusenden?
Will
it
therefore
be
willing
to
have
all
the
languages
integrated
in
the
system,
strengthening
it
if
necessary
?
EUbookshop v2
Wo
kann
ich
weitere
Informationen
und
Wünsche
zu
meiner
Anfrage
eintragen?
Where
can
I
indicate
additional
information
and
suggestions
for
my
request?
CCAligned v1
Bitte
wollen
Sie
eine
unmittelbare
Bestaetigung
zu
meiner
Anfrage
liefern.
Please
You
want
to
supply
a
immediate
confirmation
to
my
demand.
CCAligned v1
Wann
kann
ich
Feedback
zu
meiner
Anfrage
erwarten?
When
can
I
expect
feedback
on
my
request?
CCAligned v1
Ja,
ich
möchte
gerne
von
Kao
Salon
Division
kontaktiert
werden
zu
meiner
Anfrage
oben*
Yes,
I
would
like
to
be
contacted
by
Kao
Salon
Division
regarding
my
request
above*
CCAligned v1
Nun,
Frau
Präsidentin,
zu
meiner
formellen
Anfrage:
Meine
Fraktion
möchte
darum
bitten,
dass
die
Präsidentschaft
künftig
die
ihr
im
Rahmen
unserer
Geschäftsordnung
erteilten
Vollmachten
wahrnimmt
und
Parlamentsmitglieder,
die
sich
derart
verhalten,
aus
dem
Saal
weist.
My
formal
request,
Madam
President,
is
this:
my
group
demands
that
in
future
the
Presidency
use
the
powers
granted
to
it
under
our
Rules
of
Procedure
to
evict
from
the
Chamber
Members
behaving
in
that
fashion.
Europarl v8
Ich
danke
Frau
Neyts-Uyttebroeck
für
ihre
positive
Antwort
und
dafür,
das
sie
die
gegenwärtige
Lage
zu
meiner
Anfrage
dargelegt
hat.
I
thank
the
President-in-Office
for
her
positive
response
and
for
outlining
the
present
position
with
regard
to
my
question.
Europarl v8
Mir
wurde
jetzt
mitgeteilt,
dass
der
Rat
weder
zu
meiner
Anfrage
noch
zu
den
Anfragen
von
zehn
weiteren
Abgeordneten
Stellung
nehmen
werde,
weil
er
angeblich
keine
Zeit
habe,
um
seine
Antworten
vorzubereiten.
I
have
now
been
informed
that
the
Council
will
not
deal
with
my
question
or
ten
other
Members'
questions
because
it
claims
it
has
not
had
time
to
prepare
its
replies.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
melde
mich
nicht
zu
meiner
eigenen
Anfrage
zu
Wort,
sondern
spreche
im
Namen
von
Herrn
Gallagher,
der
die
Anfrage
10
eingereicht
hat.
Mr
President,
it
is
not
actually
on
my
own
question
but
on
behalf
of
Mr
Gallagher,
whose
question
is
No
10.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Sie
haben
der
belgischen
Ratspräsidentschaft
keine
Gelegenheit
gegeben,
auf
meine
Nachfrage
zu
meiner
Anfrage
Nr.
12
zu
antworten.
Mr
President,
you
did
not
give
the
Belgian
Presidency
the
opportunity
to
reply
to
my
follow-up
question
subsequent
to
my
Question
No
12.
Europarl v8
Eben
kam
die
Antwort
zu
meiner
Anfrage
über
Sie
und
laut
der
hatten
Sie
nie
auch
nur
einen
Strafzettel.
It
seems
like
everywhere
I
go,
you're
breathing
down
my
neck.
Have
I
broken
any
laws?
Good
question.
OpenSubtitles v2018
In
ihrer
Stellungnahme
zu
meiner
Anfrage
Nr.
E0848/
91
(!)
hatte
die
Kommission
Vorbehalte
bezüglich
der
Einhaltung
bestimmter
Bestimmungen
der
Richdinie
82/501/EWG
„über
die
Gefahren
schwerer
Unfälle
bei
bestimmten
Industrietätigkeiten"
geäußert.
Since
in
reply
to
my
Question
No
848/912the
Commission
had
expressed
doubts
concerning
compliance
with
certain
provisions
of
Directive
82/501/EEC
on
the
major-accident
hazards
of
certain
industrial
activities,
will
the
Commission
say
how
the
Greek
Government
responded
to
the
reasoned
opinion
it
submitted
and
whether
it
intends
to
make
immediate
representations
to
the
EUbookshop v2
In
der
Anlage
zu
meiner
Anfrage
habe
ich
in
einem
groben
Abriß
die
bürokratischen
Formalitäten
aufgeführt,
die
heute
noch
notwendig
sind,
um
eine
Arbeitserlaubnis
für
einen
Handwerksbetrieb
zu
erhalten,
der
außerdem
eine
vorübergehende
Ausfuhr
seiner
Berufsausrüstungen
vornehmen
muß.
As
to
energy
costs
of
glasshouse
production
the
Commission
does
not
envisage
repeating
the
authorization
which
was
given
to
Member
States
in
1980
to
grant
aids
to
fuel
costs.
EUbookshop v2
Außerdem
hat
er
sich
bei
den
Anfragen,
die
er
tatsächlich
beantwortet
hat,
dermaßen
lang
aufgehalten,
daß
er
zu
meiner
eigenen
Anfrage
ungeachtet
der
Tatsache,
daß
sie
Nr.
16
war,
gar
nicht
mehr
gekommen
ist.
Maij-Weggen
(PPE).
—
(NL)
Mr
President,
after
your
impressive
words,
to
which
I
listened
with
great
appreciation,
it
is
hard
to
move
on
to
everyday
matters.
EUbookshop v2
Das
zweite
Kriterium,
das
wir
anlegen
-
und
damit
komme
ich
wieder
zu
meiner
Anfrage
zurück
-
ist
die
Glaubwürdigkeit
der
Politik
und
unser
Kampf
gegen
die
Renationalisierung.
We
see
these
proposals
for
this
year,
therefore,
as
a
holding
operation.
EUbookshop v2
Ergänzend
zu
meiner
mündlichen
Anfrage
H-551/82
(')
würde
ich
von
der
Kommission
gern
erfahren,
ob
sie
von
den
französischen
Behörden
die
Zusage
erbeten
hat,
daß
die
Grenzgesundheitskontrolle
nicht
erneut
eingeführt
wird,
und
wenn
ja,
welches
waren
die
Ergebnisse?
For
example,
in
connection
with
the
Sixth
Inter-Parliamentary
Conference
due
to
take
place
next
week,
the
Commission
has,
in
consultation
with
the
competent
authorities
in
this
Parliament,
applied
all
the
resources
at
its
disposal
in
order
to
provide
public
opinion
with
the
broadest
possible
coverage.
EUbookshop v2
An
diesem
Tag
einer
der
erste
Tag
der
Ferien
war
ich
sehr
verwöhnt
von
meinem
Mann
und
sie,
vor
allem
Lina
immer
gefragt,
was
ich,
wenn
es
verletzt
oder
was
auch
immer
nötig,
aber
es
wurden
entweder
zu
meiner
jede
Anfrage
Andrea,
Nicholas
uns
fand
sofort
zwei
Stühlen
und
Mino
mit
Ratschläge,
wie
man
mir
den
Knöchel
behandeln.
That
day
one
of
the
first
day
of
the
holiday
I
was
very
spoiled
by
my
husband
and
them,
especially
Lina
always
asked
what
I
needed
if
it
hurt
or
whatever,
but
there
have
been
available
to
my
every
request
Andrea,
Nicholas
us
immediately
found
two
chairs
and
Mino
with
advice
on
how
to
treat
my
ankle.
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
der
Weiterleitung
meiner
E-Mail
Adresse
an
Jewelry
Virtual
Fair
und
ihrer
Benutzung
zu,
um
meiner
Anfrage
nachgehen
zu
können.
I
give
consent
to
sending
my
email
address
to
Jewelry
Virtual
Fair
and
to
using
it
to
follow
up
on
my
request.
CCAligned v1
Ich
stimme
der
Datenschutzerklärung
von
ACS-CONTROL-SYSTEM
GmbH
zu
und
willige
ein,
dass
mein
Name
und
meine
Email-Adresse
für
die
Zusendung
von
Informationen
zu
meiner
Anfrage
per
E-Mail
verwendet
und
für
diesen
Zweck
gespeichert
werden
dürfen.
I
agree
with
the
privacy
policy
of
ACS-CONTROL-SYSTEM
GmbH
and
agree
that
my
name
and
email
address
concerning
my
request
may
be
used
to
send
information
by
email
and
may
be
stored
for
that
purpose.
CCAligned v1
Nein
danke,
ich
möchte
keine
weiteren
Informationen
von
JCB
erhalten,
abgesehen
von
Informationen
zu
meiner
Anfrage.
No
thanks,
I
would
not
like
to
receive
any
information
from
JCB
other
than
to
process
my
immediate
enquiry.
CCAligned v1
Ich
stimme
zu,
dass
Telekom
Austria
AG
meinen
Namen
und
E-Mailadresse
speichern
darf,
mit
dem
Zweck
mich
zu
meiner
Anfrage
zu
kontaktieren.
I
agree
that
Telekom
Austria
AG
may
store
my
name
and
e-mail
address
for
the
purpose
of
contacting
me
with
regard
to
my
enquiry.
CCAligned v1
Ich
bin
damit
einverstanden,
dass
Fly
Home
GmbH
&
Co.
KG
meine
persönlichen
Daten
verwendet,
um
mich
per
E-Mail
und/oder
telefonisch
zu
meiner
Anfrage
sowie
zu
verwandten
Produkten
und
Dienstleistungen
zu
informieren.
I
agree
that
my
personal
data
is
processed
by
Fly
Home
GmbH
&
Co.
KG
in
order
to
answer
my
request
per
email
and/or
telephone
and
to
inform
me
on
related
products
and
services.
CCAligned v1
Ich
möchte
zu
meiner
Anfrage
per
E-Mail
/
telefonisch
unterrichtet
werden
und
willige
ein,
dass
die
ISRA
VISION
meine
personenbezogenen
Daten
zu
diesem
Zweck
entsprechend
der
Datenschutzerklärung
verarbeitet.
I
would
like
to
be
informed
by
e-mail
or
phone
regarding
my
request
and
I
consent
that
ISRA
VISION
may
process
my
personal
data
for
this
purpose
in
accordance
with
the
data
protection
policy
.
ParaCrawl v7.1