Translation of "Zu hoher betrag" in English
In
einem
Kontext,
in
dem
wir
es
bereits
mit
weiteren
sechs
Banknoten
mit
einem
neuen
Wert
zu
tun
haben,
ist
dies
ein
zu
hoher
Betrag.
This
denomination
is
too
high,
given
that
we
will
also
be
getting
to
grips
with
six
other
notes
with
new
denominations.
Europarl v8
Andererseits
wurde
auch
schon,
wenn
ich
mich
richtig
erinnere,
an
das
Vereinigte
Königreich
ein
zu
hoher
Betrag
gezahlt,
der
meines
Erachtens
irgendwann
verrechnet
werden
muß,
und
vielleicht
hätte
sich
diesmal
hierzu
die
geeignete
Gelegenheit
geboten.
However,
we
must
say
exactly
how
things
stand
:
the
great
domination
of
American
agriculture
in
the
world
is
due
to
great
protectionism,
which
is
at
least
equal
to
what
we
have
created
in
Europe.
EUbookshop v2
Bei
der
anschließenden
Integration
wird
aber
ein
zu
hoher
Betrag
aufintegriert,
wenn
der
Abtastzeit-
'
punkt
auf
eine
Kommutierungsspitze
gefallen
ist
oder
ein
zu
niedriger
Betrag,wenn
die
Kommutierungsspitze
nicht
mit
erfaßt
wurde.
In
the
subsequent
integration,
too
large
an
amount
is
integrated
if
the
sampling
instant
coincided
with
a
commutation
peak,
or
too
low
an
amount
if
the
commutation
peak
was
not
present.
EuroPat v2
Außerdem
ist
es
denkbar,
daß
ein
Benutzer
den
Datenverkehr
zwischen
Terminal
und
Karte
manipuliert,
so
daß
auf
diese
Weise
ein
zu
hoher
Betrag
aufgebucht
werden
kann.
It
is
also
conceivable
for
a
user
to
manipulate
the
data
traffic
between
the
terminal
and
the
card,
so
that
in
such
a
way
too
high
an
amount
may
be
credited.
EuroPat v2
Der
Haushaltsausschuß
meint,
dafür
werden
zu
hohe
Beträge
ausgegeben.
The
Committee
on
Budgets
believes
that
too
much
money
is
being
spent
on
the
fisheries
sector.
EUbookshop v2
Ein
bei
Saab
in
Schweden
entlassener
Arbeiter
kommt
in
den
Genuss
eines
sozialen
Standards,
der
sich
deutlich
von
dem
unterscheidet,
den
ein
von
General
Motors
irgendwo
in
Chicago
entlassener
Arbeiter
erhält,
und
die
Regierungen
verfolgen
in
diesen
beiden
Fällen
vollkommen
unterschiedliche
Ansätze,
da
die
automatischen
Stabilisatoren
die
400
Milliarden
Euro
zu
einem
wesentlich
höheren
Betrag
multiplizieren
und
uns
in
diesem
Sinne
einen
unbestrittenen
Vorteil
gegenüber
den
USA
gewähren.
A
worker
dismissed
from
Saab
in
Sweden
enjoys
social
standards
that
are
completely
different
to
those
of
a
worker
dismissed
from
General
Motors
somewhere
in
Chicago
and
the
governments
in
these
two
cases
have
completely
different
approaches,
as
the
automatic
stabilisers
multiply
the
EUR
400
billion
to
something
substantially
higher
and
give
us
an
undisputed
advantage
over
the
US
in
this
regard.
Europarl v8
In
Ausnahmefällen
können
diese
Angleichungen
zu
sehr
hohen
Beträgen
führen,
die
bei
einigen
Mitgliedstaaten
zwei
monatliche
Zwölftel,
die
als
MwSt.-Eigenmittel
und
zusätzliche
Einnahme
bereitzustellen
sind,
oder
insgesamt
die
Hälfte
der
aggregierten
monatlichen
Zwölftel
aller
Mitgliedstaaten
erheblich
übersteigen
können.
Under
exceptional
circumstances,
these
adjustments
may
result
in
very
high
amounts
which
may
exceed
substantially,
as
regards
some
Member States,
two
monthly
twelfths
to
be
made
available
as
VAT
resources
and
the
additional
resource,
and
in
total,
for
all
Member States,
half
of
aggregate
monthly
twelfths.
DGT v2019
Ich
halte
das
für
eine
überaus
schlechte
Haushaltspolitik
seitens
des
Rates
auf
diesem
Gebiet,
die
zu
erheblich
höheren
Beträgen
geführt
hat,
als
zunächst
in
erster
Lesung
vorgeschlagen.
This
I
regard
as
particularly
bad
budget
policy
on
the
part
of
the
Council
in
this
area,
and
it
has
resulted
in
considerably
higher
amounts
than
first
proposed
at
first
reading.
Europarl v8
Beantragt
der
Lizenzinhaber
die
Annullierung
einer
Lizenz
mit
Vorausfestsetzung,
so
kann
die
zuständige
Stelle,
auch
wenn
der
Antrag
später
als
30
Tage
nach
Ablauf
der
Gültigkeitsdauer
der
Lizenz
eingereicht
worden
ist,
die
Gültigkeitsdauer
der
Lizenz
verlängern,
wenn
der
im
voraus
festgesetzte
Satz
einschließlich
etwaiger
Anpassungen
bei
einem
zu
gewährenden
Betrag
geringer
ist
als
der
Tagessatz
oder
bei
einem
zu
erhebenden
Betrag
höher
ist
als
der
Tagessatz.
Where
the
titular
holder
requests
the
cancellation
of
a
licence
involving
advance
fixing,
even
if
this
request
was
submitted
more
than
30
days
after
expiry
of
the
period
of
validity
of
the
licence,
the
competent
body
may
extend
that
period
of
validity
if
the
rate
fixed
in
advance
plus
any
adjustments
is
less
than
the
current
rate
in
the
case
of
amounts
to
be
paid
out
or
greater
than
the
current
rate
in
the
case
of
amounts
to
be
collected.
JRC-Acquis v3.0
Zum
zweiten
könnte
ein
Wertzoll
auch
zu
recht
hohen
Beträgen
bei
den
hochpreisigen
Reifen
der
Klassen 1
und 2
führen.
These
duty
rates
are
exclusively
applicable
to
imports
of
the
product
concerned
originating
in
the
country
concerned
and
produced
by
the
named
legal
entities.
DGT v2019
In
der
Regel
sind
die
Entschädigungssummen
für
Einzelpersonen
gering,
sie
können
sich
insgesamt
aber
zu
hohen
Beträgen
summieren.
Amounts
of
compensation
are
typically
small
for
individuals
but
overall
they
can
amount
to
large
sums.
TildeMODEL v2018
Beantragt
der
Lizenzinhaber
die
Annullierung
einer
Lizenz
mit
Vorausfestsetzung,
so
kann
die
zuständige
Stelle,
auch
wenn
der
Antrag
später
als
30
Tage
nach
Ablauf
der
Gültigkeitsdauer
der
Lizenz
eingereicht
worden
ist,
die
Gültigkeitsdauer
der
Lizenz
verlängern,
wenn
der
im
Voraus
festgesetzte
Satz
einschließlich
etwaiger
Anpassungen
bei
einem
zu
gewährenden
Betrag
geringer
ist
als
der
Tagessatz
oder
bei
einem
zu
erhebenden
Betrag
höher
ist
als
der
Tagessatz.
Where
the
titular
holder
requests
the
cancellation
of
a
licence
involving
advance
fixing,
even
if
this
request
was
submitted
more
than
30
days
after
expiry
of
the
period
of
validity
of
the
licence,
the
competent
body
may
extend
that
period
of
validity
if
the
rate
fixed
in
advance
plus
any
adjustments
is
less
than
the
current
rate
in
the
case
of
amounts
to
be
paid
out
or
greater
than
the
current
rate
in
the
case
of
amounts
to
be
collected.
DGT v2019
Nach
Auffassung
von
Umicore
geht
die
Kommission
davon
aus,
dass
bei
einem
Rechtsmittel
gegen
die
Verwaltungsentscheidung
das
mit
der
steuerrechtlichen
Auseinandersetzung
befasste
belgische
Gericht
Umicore
zwangsläufig
zu
einem
höheren
Betrag
als
den
zwischen
ISI
und
Umicore
vereinbarten
Vergleichsbetrag
verurteilt
hätte.
According
to
Umicore,
the
Commission
presupposes
that
if
the
tax
dispute
had
had
to
be
brought
before
the
Belgian
courts,
by
way
of
an
appeal
against
the
administrative
decision,
the
court
seized
would
necessarily
have
sentenced
Umicore
to
pay
a
larger
amount
than
that
based
on
the
agreement
concluded
between
the
Special
Tax
Inspectorate
and
Umicore.
DGT v2019
In
der
Regel
sind
die
Entschädigungssummen
für
Einzelpersonen
gering,
sie
können
sich
insgesamt
aber
zu
hohen
Beträgen
summieren.
Amounts
of
compensation
are
typically
small
for
individuals
but
overall
they
can
amount
to
large
sums.
TildeMODEL v2018
In
Wirklichkeit
waren
1976
und
1977
in
den
Nachtragshaushaltsplänen
zu
hohe
Beträge
veranschlagt
worden
(4,8
%
im
Jahre
1976
und
7,8
%
im
Jahre
1977),
so
daß
umfangreiche
Mittel
gestrichen
wurden
(265
Mio
RE
im
Jahre
1976,
530
Mio
RE
im
Jahre
1977).
However,
for
1976
and
1977
the
appropriations
in
the
supplementary
budgets
were
too
large
(surpluses
of
appropriations
of
4.8%
for
1976
and
of
7.8%
for
1977),
so
that
large
amounts
of
appropriations
were
cancelled
(265
m
u.a.
for
1976
and
530
m
u.a.
for
1977).
EUbookshop v2
Sie
stellt
diese
Angabe
den
einträglichen
Einkünften
der
Großhändler
aus
dem
Verkauf
der
Ware
in
Ländern
gegenüber,
in
denen
der
von
den
Krankenversicherungen
zu
erstattende
Betrag
höher
ist
als
in
Griechenland,
und
beklagt
zugleich
die
hohen
Beträge,
die
ihr
selbst
entgingen.
It
contrasts
this
with
the
healthy
profits
obtained
by
the
wholesalers
from
the
sale
of
the
goods
in
countries
where
the
price
paid
by
health
insurance
is
higher
than
it
is
in
Greece,
whilst
lamenting
the
loss
of
the
large
amounts
of
money
which
GSK
itself
no
longer
receives.
EUbookshop v2
Falls
die
Arbeitslosenhilfe
(incomebased
Jobseeker's
Allowance)
zu
einem
höheren
Betrag
als
das
Arbeitslosengeld
führt,
kann
sie
unter
bestimmten
Bedingungen
ergänzend
gewährt
werden.
If
Incomebased
Jobseeker's
Allowance
would
provide
a
higher
rate
of
benefit
it
may
supplement
contributionbased
Jobseeker's
Allowance
if
certain
conditions
are
satisfied.
EUbookshop v2
Würde
der
Benutzer
vorher
die
Karte
aus
dem
Terminal
entfernen,
hätte
er
einen
zu
hohen
Betrag
aufgebucht
bekommen,
wenn
die
Programmierung
des
Wertbereichs
bereits
endgültig
und
nicht-flüchtig
erfolgt
wäre.
If
the
user
were
to
remove
the
card
from
the
terminal
beforehand,
he
or
she
would
get
too
high
an
amount
credited
if
the
programming
of
the
value
area
were
already
to
have
taken
place
definitively
and
in
a
non-volatile
state.
EuroPat v2
Wenn
ein
Benutzer
in
der
Zeit
zwischen
dem
Löschen
des
Zählers
und
dem
erneuten
Programmieren
die
Karte
aus
dem
Terminal
zieht,
hätte
er
einen
zu
hohen
Betrag
aufgebucht
bekommen,
wodurch
eine
mißbräuchliche
Manipulation
ermöglicht
wird.
If
a
user
draws
the
card
out
of
the
terminal
in
the
time
between
the
clearing
of
the
counter
and
the
renewed
programming,
he
or
she
would
have
too
high
an
amount
credited,
as
a
result
of
which
improper
manipulation
is
made
possible.
EuroPat v2
Das
Gericht
habe
den
Unterhalt
daher
nach
den
Maßstäben
des
deutschen
Rechts
bemessen,
was
zu
einem
höheren
Betrag
geführt
habe,
als
wenn
die
Festsetzung
in
Belgien
erfolgt
wäre.
The
Amtsgericht
had
for
that
reason
assessed
maintenance
in
accordance
with
the
criteria
laid
down
by
German
law,
which
had
resulted
in
a
higher
amount
than
would
have
been
the
case
if
the
assessment
had
been
made
in
Belgium.
EUbookshop v2