Translation of "Hoher betrag" in English
Es
ist
ein
unangemessen
hoher
Betrag
und
total
inakzeptabel.
It
is
an
unreasonably
large
amount
and
it
is
totally
unacceptable.
Europarl v8
Für
diese
Politik
wird
auch
ein
aberwitzig
hoher
Betrag
aufgewendet.
The
amount
of
money
spent
on
this
policy
is
also
ridiculously
large.
Europarl v8
In
dieser
Vorausschätzung
enthalten
war
ein
hoher
Betrag
für
die
Betriebsfonds.
This
estimate
included
a
substantial
amount
for
the
operational
funds.
TildeMODEL v2018
Im
Übrigen
seien
1
250
Euro
für
eine
Verwaltungsgebühr
ein
unverhältnismäßig
hoher
Betrag.
The
administrative
fee
of
1250
euro
is
far
too
high
to
be
considered
a
reasonable
administrative
fee.
TildeMODEL v2018
Ich
würde
sagen,
ein
hoher
siebenstelliger
Betrag.
I
would
say
high
seven
figures.
OpenSubtitles v2018
Weil
das
so
ein
hoher
Betrag
ist.
It's
a
large
amount.
OpenSubtitles v2018
Das
istzwar
nur
die
Hälfte
des
US-Verteidigungshaushalts,
aber
dennochein
ziemlich
hoher
Betrag.
Much
progress
could
be
made,
however,
even
in
the
absence
ofpolitically
difficult
defence
spending
increases.
EUbookshop v2
Das
ist
jedoch
ein
extrem
hoher
Betrag,
um
diesen
zu
erübrigen.
However,
that
is
a
difficult
amount
to
aim
for.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
kann
ein
besonders
hoher
Betrag
an
Energie
während
der
Anti-Blockier-Bremsung
rekuperiert
werden.
As
a
result,
a
particularly
large
amount
of
energy
can
be
recuperated
during
the
anti-lock
braking
operation.
EuroPat v2
Folge
einer
solchen
primärkarbidreichen
Mikrostruktur
ist
ein
hoher
Betrag
von
f
c
.
A
consequence
of
such
a
microstructure
rich
in
primary
carbides
is
a
high
amount
of
f
c
.
EuroPat v2
Aufgrund
ihrer
Konferenz
wurden
den
Chemikern
ein
hoher
Betrag
an
Geldmitteln
gewährt.
Because
of
their
conference
the
two
chemists
were
granted
a
high
amount
of
extra
funding.
ParaCrawl v7.1
Die
Auserkorenen
erhalten
ein
Stipendiumvon
400
pro
Monat,
für
Polen
ein
hoher
Betrag.
400
a
month,
a
generous
amount
for
Poland.
EUbookshop v2
Die
Kosten
von
DM
25,--
für
jeden
Elektromotor
sind
im
Serienbau
ein
ungeheuer
hoher
Betrag.
The
costs
of
DM
25.--for
each
electric
motor
are
a
tremendously
high
amount
in
series
construction.
EuroPat v2
Ich
wollte
nicht,
dass
mir
ein
so
hoher
Betrag...
nach
Amerika
überwiesen
wurde.
I
didn't
want
a
large
amount
of
money...
being
wired
to
me
in
America.
OpenSubtitles v2018
Hierfür
steht
unserem
Unternehmen
im
Jahr
2014
ein
hoher
sechsstelliger
Betrag
als
Investitionsbudget
zur
Verfügung.
Our
company
will
have
a
high
six-figure
amount
at
its
disposal
as
an
investment
budget
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Quartal
wurde
ein
hoher
sechsstelliger
Betrag
für
das
Jubiläum
und
Schulungen
aufgewendet.
In
the
second
quarter,
a
high
six-digit
amount
was
spent
on
the
anniversary
and
training.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
Geld
der
Steuerzahler,
und
ein
unverhältnismäßig
hoher
Betrag
davon
ist
das
Geld
britischer
Steuerzahler.
It
is
taxpayers'
money
and
a
hugely
disproportionate
amount
of
it
is
British
taxpayers'
money.
Europarl v8
Auch
das
ist
ein
sehr
hoher
Betrag,
und
es
ist
unsere
Absicht,
diese
Politik
fortzusetzen
und
Sanktionen
sehr
strikt
anzuwenden,
wenn
dies
nötig
ist.
That
is
also
a
very
significant
amount,
and
our
intention
is
to
continue
this
policy
and
apply
sanctions
very
rigorously
when
this
is
needed.
Europarl v8
Dies
ist
ein
sehr
hoher
Betrag,
und
das
Parlament
muß
klarstellen,
daß
es
nicht
bereit
ist,
die
ihm
zugewiesene
Rolle
zu
spielen.
This
is
an
extremely
significant
amount
and
Parliament
must
place
on
record
that
it
is
not
prepared
to
play
the
role
it
has
been
assigned.
Europarl v8
In
einem
Kontext,
in
dem
wir
es
bereits
mit
weiteren
sechs
Banknoten
mit
einem
neuen
Wert
zu
tun
haben,
ist
dies
ein
zu
hoher
Betrag.
This
denomination
is
too
high,
given
that
we
will
also
be
getting
to
grips
with
six
other
notes
with
new
denominations.
Europarl v8
Das
ist
ein
sehr
hoher
Betrag,
wie
meine
Vorredner
hier
wiederholt
dargelegt
haben,
vor
allem
wenn
wir
im
Einzelnen
analysieren
und
sehen,
dass
die
Strukturfonds
nur
zu
70
%
ausgeführt
wurden
und
das
Budget
von
SAPARD
fast
gar
nicht
in
Anspruch
genommen
wurde,
obwohl
dieses
ein
Instrument
von
sehr
großer
Bedeutung
für
die
neuen
Länder
der
Europäischen
Union
ist.
It
is
a
very
high
percentage,
as
the
previous
speakers
have
been
repeating,
especially
if
we
analyse
it
in
detail
and
realise
that,
of
the
Structural
Funds,
just
70%
has
been
implemented
and
that
the
SAPARD
budget
has
barely
been
implemented
at
all,
despite
the
fact
that
it
is
an
enormously
important
instrument
for
the
new
countries
of
the
European
Union.
Europarl v8
Es
kann
davon
ausgegangen
werden,
dass
in
diesem
Jahr
ein
ähnlich
hoher
Betrag
zur
Verfügung
steht.
ECHO's
level
of
support
is
expected
to
remain
substantially
the
same
this
year.
Europarl v8
Ich
muss
sagen,
dass
diese
Refinanzierungskonferenz
des
Globalen
Fonds
nicht
so
erfolgreich
war,
wie
wir
erwartet
hatten:
Auch
wenn
ein
relativ
hoher
Betrag
zusammengebracht
werden
konnte,
kamen
wir
dabei
nicht
auf
die
erwünschte
Summe.
I
must
say
that
this
Global
Fund
refinancing
meeting
was
not
as
successful
as
we
had
expected:
even
though
we
succeeded
in
raising
a
relatively
large
amount,
we
did
not
raise
the
amount
that
we
wanted.
Europarl v8
Die
Summe
von
100.000
Kronen
war
damals
ein
sehr
hoher
Betrag
und
machte
Sohlman
zu
einem
reichen
Mann.
The
will
stated:The
sum
of
100.000
crowns
was
a
very
significant
amount
at
the
time,
and
made
Sohlman
a
wealthy
man.
Wikipedia v1.0