Translation of "Betrag höher als" in English
Dieser
Betrag
ist
höher
als
die
nationalen
BIPs
von
etwa
150
Volkswirtschaften.
This
amount
is
larger
than
the
national
GDPs
of
about
150
economies.
TildeMODEL v2018
Dieser
Betrag
war
höher
als
die
ursprünglichen
Zusagen
der
Mitgliedstaaten
zu
Jahresbeginn.
This
exceeded
the
initial
commitments
made
by
Member
States
earlier
in
the
year.
EUbookshop v2
Wenn
der
Betrag
der
Bestellung
höher
als
der
Wert
des
Geschenkgutschein
ist:
If
the
amount
of
the
order
is
higher
than
the
value
of
the
gift
certificate:
ParaCrawl v7.1
In
keinem
Fall
darf
dieser
Betrag
jedoch
höher
sein
als
der
gemäß
Artikel
3
berechnete
Betrag.
In
no
case
may
this
amount
exceed
the
amount
calculated
according
to
Article
3.
JRC-Acquis v3.0
Der
von
dem
Unternehmen
jetzt
geltend
gemachte
Betrag
ist
wesentlich
höher
als
der
ursprünglich
angegebene.
The
amount
claimed
now
by
the
company
is
considerably
higher
than
the
amount
originally
reported.
DGT v2019
Dieser
Betrag
ist
etwas
höher
als
der
Gesamtbetrag
ausländischer
Direktinvestitionen
in
China
im
selben
Jahr.
That
is
a
slightly
higher
figure
than
the
total
amount
of
foreign
direct
investment
in
China
recorded
in
the
same
year.
TildeMODEL v2018
Dieser
Betrag
wird
höher
sein
als
derjenige
des
derzeitigen
Zeitraums
(21
Milliarden
Euro).
This
sum
is
higher
than
that
granted
for
the
current
period
(EUR
21
bn).
TildeMODEL v2018
In
der
fallenden
Flanke
ist
sie
um
den
gleichen
Betrag
höher
als
bei
einem
statischen
Reflektor.
In
the
falling
flank
it
is
larger
by
the
same
amount
than
for
a
stationary
reflector.
EuroPat v2
Im
Falle
einer
Schadenersatzforderung,
darf
der
geforderte
Betrag
keinesfalls
höher
sein,
als
der
Erwerbspreis.
In
the
case
of
making
a
claim,
the
amount
claimed
cannot
in
any
event
exceed
the
purchase
price.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
überaus
hohen
Betrag,
viel
höher
als
auch
in
der
typischen
SOD-Pillen.
This
is
an
exceedingly
high
amount,
far
higher
than
that
found
even
in
typical
SOD
pills.
ParaCrawl v7.1
Ist
dieser
Betrag
höher
als
der
sich
aus
der
Überführung
der
Rückwaren
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
ergebende
Betrag,
so
wird
keine
Erstattung
gewährt.
Should
the
latter
amount
exceed
that
levied
on
the
entry
for
free
circulation
of
returned
goods,
no
refund
shall
be
granted.
DGT v2019
Daher
stellt
sein
Schuldenerlass
eine
staatliche
Beihilfe
dar,
dessen
Betrag
höher
ist
als
die
Differenz
zwischen
dem
erlassenen
Anteil
seiner
Forderung
und
dem
erlassenen
Anteil
der
privaten
Forderungen.
Therefore,
its
waiver
is
State
aid,
the
amount
of
which
is
higher
than
the
difference
between
the
waived
proportion
of
its
claim
and
the
waived
proportion
of
the
private
claims.
DGT v2019
Nach
Schätzungen
der
Kommission
bestünden,
wenn
dieses
Instrument
in
Kraft
wäre,
für
die
Unternehmen
Einsparungsmöglichkeiten
in
Höhe
von
30
Mrd
ECU
pro
Jahr,
ein
Betrag,
der
höher
ist,
als
die
jährlichen
Haushaltsmittel
für
die
Strukturfonds.
The
European
Commission
estimates
that
businesses
would
save
30
billion
ECU
a
year
if
this
instrument
were
in
place.
A
sum
bigger
than
the
annual
budget
for
the
European
structural
funds.
Europarl v8
Es
wäre
ein
Widerspruch
und
eine
unerträgliche
Heuchelei,
wenn
nur
die
Werbung
verboten
würde,
während
die
Produktion
weiterhin
durch
Subventionen
gefördert
wird,
deren
Betrag
höher
ist,
als
die
Ausgaben
im
Gesundheitsbereich,
nämlich
über
eine
Milliarde
ECU
jährlich!
It
is
contradictory
and
intolerably
hypocritical
for
advertising
alone
to
be
banned,
whilst
production
continues
to
be
supported
by
subsidies
which
are
larger
than
the
amounts
spent
on
health.
Over
ECU
1
billion
per
year!
Europarl v8
In
allen
Fällen
war
den
Feststellungen
zufolge
der
beantragte
Betrag
höher
als
der
für
die
gleichartige
Ware
auf
dem
Inlandsmarkt
entrichtete
Zoll,
und
die
Berichtigungen
wurden
entsprechend
angepasst.
In
each
case
the
amount
claimed
was
found
to
be
higher
than
the
amount
of
duty
borne
by
the
like
product
in
the
domestic
market
and
therefore,
the
allowances
were
adjusted
accordingly.
DGT v2019
Dieser
Betrag
ist
höher
als
die
gesamte
Entwicklungshilfe
der
EU,
um
die
Zahl
einmal
zu
veranschaulichen.
If
it
comes
down
to
figures,
that
amount
is
larger
than
the
whole
of
the
EU'
s
development
aid.
Europarl v8
Ist
der
Betrag
der
Preisspaltung
höher
als
der
betreffende
Erstattungsbetrag,
so
wird
der
berichtigte
Erstattungsbetrag
auf
Null
herabgesetzt.
Where
the
price
break
is
greater
than
the
refund
in
question,
the
corrected
refund
shall
be
reduced
to
zero.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
darf
der
anzuwendende
Betrag
nicht
höher
sein
als
der
Betrag,
der
für
die
in
der
Lizenz
angegebene
Zielbestimmung
gilt.
In
that
case,
the
amount
applicable
may
not
exceed
the
amount
applicable
for
the
destination
indicated
on
the
licence.
JRC-Acquis v3.0
Ist
der
für
die
Ausfuhrmenge
fällige
Betrag
höher
als
der
im
voraus
gezahlte
Betrag,
so
ist
dem
Beteiligten
die
Differenz
zu
zahlen.
Where
the
sum
due
on
the
quantity
exported
is
higher
than
that
paid
in
advance,
the
difference
shall
be
paid
to
the
person
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Ist
der
Betrag
der
Preisspaltung
höher
als
der
betreffende
Erstattungsbetrag,
so
wird
der
berichtigte
Erstattungsbetrag
auf
Null
zurückgeführt.
Where
the
price
break
is
greater
than
the
refund
in
question,
the
corrected
refund
shall
be
reduced
to
zero.
JRC-Acquis v3.0
Ist
der
Betrag
der
Familienleistungen
höher
als
der
garantierte
Betrag
oder
diesem
gleich,
so
zahlt
der
genannte
zuständige
Träger
nur
die
Leistungen
aus.
If
the
amount
of
the
family
benefits
is
higher
than
or
equal
to
the
guaranteed
amount,
only
the
benefits
shall
be
provided
by
the
competent
institution.
JRC-Acquis v3.0
Sind
in
seinen
Rechtsvorschriften
Leistungen
für
denselben
Familienangehörigen
vorgesehen
und
ist
deren
Betrag
höher
als
der
vom
Träger
des
Wohnorts
der
Familienangehörigen
bescheinigte
Betrag,
so
zahlt
er
die
dem
Unterschied
zwischen
beiden
Beträgen
entsprechende
Zulage
aus.
Where
benefits
are
provided
for,
under
its
legislation
for
the
same
member
of
the
family
and
where
their
amount
is
higher
than
that
certified
by
the
institution
of
the
place
of
residence
of
the
members
of
the
family,
it
shall
pay
the
supplement
equal
to
the
difference
between
the
two
amounts.
JRC-Acquis v3.0
Beantragt
der
Lizenzinhaber
die
Annullierung
einer
Lizenz
mit
Vorausfestsetzung,
so
kann
die
zuständige
Stelle,
auch
wenn
der
Antrag
später
als
30
Tage
nach
Ablauf
der
Gültigkeitsdauer
der
Lizenz
eingereicht
worden
ist,
die
Gültigkeitsdauer
der
Lizenz
verlängern,
wenn
der
im
voraus
festgesetzte
Satz
einschließlich
etwaiger
Anpassungen
bei
einem
zu
gewährenden
Betrag
geringer
ist
als
der
Tagessatz
oder
bei
einem
zu
erhebenden
Betrag
höher
ist
als
der
Tagessatz.
Where
the
titular
holder
requests
the
cancellation
of
a
licence
involving
advance
fixing,
even
if
this
request
was
submitted
more
than
30
days
after
expiry
of
the
period
of
validity
of
the
licence,
the
competent
body
may
extend
that
period
of
validity
if
the
rate
fixed
in
advance
plus
any
adjustments
is
less
than
the
current
rate
in
the
case
of
amounts
to
be
paid
out
or
greater
than
the
current
rate
in
the
case
of
amounts
to
be
collected.
JRC-Acquis v3.0