Translation of "Betrag höher als" in English

Dieser Betrag ist höher als die nationalen BIPs von etwa 150 Volkswirtschaften.
This amount is larger than the national GDPs of about 150 economies.
TildeMODEL v2018

Dieser Betrag war höher als die ursprünglichen Zusagen der Mitgliedstaaten zu Jahresbeginn.
This exceeded the initial commitments made by Member States earlier in the year.
EUbookshop v2

Wenn der Betrag der Bestellung höher als der Wert des Geschenkgutschein ist:
If the amount of the order is higher than the value of the gift certificate:
ParaCrawl v7.1

In keinem Fall darf dieser Betrag jedoch höher sein als der gemäß Artikel 3 berechnete Betrag.
In no case may this amount exceed the amount calculated according to Article 3.
JRC-Acquis v3.0

Der von dem Unternehmen jetzt geltend gemachte Betrag ist wesentlich höher als der ursprünglich angegebene.
The amount claimed now by the company is considerably higher than the amount originally reported.
DGT v2019

Dieser Betrag ist etwas höher als der Gesamtbetrag ausländischer Direkt­investitionen in China im selben Jahr.
That is a slightly higher figure than the total amount of foreign direct investment in China recorded in the same year.
TildeMODEL v2018

Dieser Betrag wird höher sein als derjenige des derzeitigen Zeitraums (21 Milliarden Euro).
This sum is higher than that granted for the current period (EUR 21 bn).
TildeMODEL v2018

In der fallenden Flanke ist sie um den gleichen Betrag höher als bei einem statischen Reflektor.
In the falling flank it is larger by the same amount than for a stationary reflector.
EuroPat v2

Im Falle einer Schadenersatzforderung, darf der geforderte Betrag keinesfalls höher sein, als der Erwerbspreis.
In the case of making a claim, the amount claimed cannot in any event exceed the purchase price.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein überaus hohen Betrag, viel höher als auch in der typischen SOD-Pillen.
This is an exceedingly high amount, far higher than that found even in typical SOD pills.
ParaCrawl v7.1

Ist dieser Betrag höher als der sich aus der Überführung der Rückwaren in den zollrechtlich freien Verkehr ergebende Betrag, so wird keine Erstattung gewährt.
Should the latter amount exceed that levied on the entry for free circulation of returned goods, no refund shall be granted.
DGT v2019

Daher stellt sein Schuldenerlass eine staatliche Beihilfe dar, dessen Betrag höher ist als die Differenz zwischen dem erlassenen Anteil seiner Forderung und dem erlassenen Anteil der privaten Forderungen.
Therefore, its waiver is State aid, the amount of which is higher than the difference between the waived proportion of its claim and the waived proportion of the private claims.
DGT v2019

Nach Schätzungen der Kommission bestünden, wenn dieses Instrument in Kraft wäre, für die Unternehmen Einsparungsmöglichkeiten in Höhe von 30 Mrd ECU pro Jahr, ein Betrag, der höher ist, als die jährlichen Haushaltsmittel für die Strukturfonds.
The European Commission estimates that businesses would save 30 billion ECU a year if this instrument were in place. A sum bigger than the annual budget for the European structural funds.
Europarl v8

Es wäre ein Widerspruch und eine unerträgliche Heuchelei, wenn nur die Werbung verboten würde, während die Produktion weiterhin durch Subventionen gefördert wird, deren Betrag höher ist, als die Ausgaben im Gesundheitsbereich, nämlich über eine Milliarde ECU jährlich!
It is contradictory and intolerably hypocritical for advertising alone to be banned, whilst production continues to be supported by subsidies which are larger than the amounts spent on health. Over ECU 1 billion per year!
Europarl v8

In allen Fällen war den Feststellungen zufolge der beantragte Betrag höher als der für die gleichartige Ware auf dem Inlandsmarkt entrichtete Zoll, und die Berichtigungen wurden entsprechend angepasst.
In each case the amount claimed was found to be higher than the amount of duty borne by the like product in the domestic market and therefore, the allowances were adjusted accordingly.
DGT v2019

Dieser Betrag ist höher als die gesamte Entwicklungshilfe der EU, um die Zahl einmal zu veranschaulichen.
If it comes down to figures, that amount is larger than the whole of the EU' s development aid.
Europarl v8

Ist der Betrag der Preisspaltung höher als der betreffende Erstattungsbetrag, so wird der berichtigte Erstattungsbetrag auf Null herabgesetzt.
Where the price break is greater than the refund in question, the corrected refund shall be reduced to zero.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Fall darf der anzuwendende Betrag nicht höher sein als der Betrag, der für die in der Lizenz angegebene Zielbestimmung gilt.
In that case, the amount applicable may not exceed the amount applicable for the destination indicated on the licence.
JRC-Acquis v3.0

Ist der für die Ausfuhrmenge fällige Betrag höher als der im voraus gezahlte Betrag, so ist dem Beteiligten die Differenz zu zahlen.
Where the sum due on the quantity exported is higher than that paid in advance, the difference shall be paid to the person concerned.
JRC-Acquis v3.0

Ist der Betrag der Preisspaltung höher als der betreffende Erstattungsbetrag, so wird der berichtigte Erstattungsbetrag auf Null zurückgeführt.
Where the price break is greater than the refund in question, the corrected refund shall be reduced to zero.
JRC-Acquis v3.0

Ist der Betrag der Familienleistungen höher als der garantierte Betrag oder diesem gleich, so zahlt der genannte zuständige Träger nur die Leistungen aus.
If the amount of the family benefits is higher than or equal to the guaranteed amount, only the benefits shall be provided by the competent institution.
JRC-Acquis v3.0

Sind in seinen Rechtsvorschriften Leistungen für denselben Familienangehörigen vorgesehen und ist deren Betrag höher als der vom Träger des Wohnorts der Familienangehörigen bescheinigte Betrag, so zahlt er die dem Unterschied zwischen beiden Beträgen entsprechende Zulage aus.
Where benefits are provided for, under its legislation for the same member of the family and where their amount is higher than that certified by the institution of the place of residence of the members of the family, it shall pay the supplement equal to the difference between the two amounts.
JRC-Acquis v3.0

Beantragt der Lizenzinhaber die Annullierung einer Lizenz mit Vorausfestsetzung, so kann die zuständige Stelle, auch wenn der Antrag später als 30 Tage nach Ablauf der Gültigkeitsdauer der Lizenz eingereicht worden ist, die Gültigkeitsdauer der Lizenz verlängern, wenn der im voraus festgesetzte Satz einschließlich etwaiger Anpassungen bei einem zu gewährenden Betrag geringer ist als der Tagessatz oder bei einem zu erhebenden Betrag höher ist als der Tagessatz.
Where the titular holder requests the cancellation of a licence involving advance fixing, even if this request was submitted more than 30 days after expiry of the period of validity of the licence, the competent body may extend that period of validity if the rate fixed in advance plus any adjustments is less than the current rate in the case of amounts to be paid out or greater than the current rate in the case of amounts to be collected.
JRC-Acquis v3.0