Translation of "Zu diesem zweck wird" in English
Zu
diesem
Zweck
wird
die
Kommission
dem
Rat
Bericht
erstatten.
For
this
purpose,
the
Commission
shall
report
to
the
Council.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
wird
ein
neues
verstärktes
und
sicheres
Lager
errichtet.
A
new,
reinforced
and
secure
storage
will
be
constructed
to
that
end.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
wird
die
Kommission
von
einem
Ausschuss
unterstützt.
To
this
end,
the
Commission
shall
be
assisted
by
a
committee.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
wird
demnächst
eine
gemeinsame
Broschüre
unserer
drei
Institutionen
herausgegeben.
There
will
soon
be
a
joint
brochure
issued
by
the
three
institutions,
which
should
help
them
to
do
just
that.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
wird
die
Kommission
ein
zentrales
Internetportal
einrichten.
To
that
end,
the
Commission
will
establish
a
centralised
web
portal.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
wird
die
Kommission
von
einem
Ausschuss
unterstützt
.
To
this
end
,
the
Commission
shall
be
assisted
by
a
committee
.
ECB v1
Zu
diesem
Zweck
wird
Folgendes
beschlossen:
Towards
this
end:
MultiUN v1
Zu
diesem
Zweck
wird
das
Übereinkommen
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
13
geändert.
Amendments
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
13
shall
then
be
made
for
that
purpose.
JRC-Acquis v3.0
Zu
diesem
Zweck
wird
ein
Ad-hoc-Ausschuß
eingesetzt.
To
this
end
an
ad
hoc
Committee
shall
be
set
up.
JRC-Acquis v3.0
Zu
diesem
Zweck
wird
die
Beobachtungsstelle
zur
Erfuellung
ihrer
Aufgaben
wie
folgt
tätig:
To
these
ends,
in
order
to
accomplish
its
tasks,
the
Centre
shall:
JRC-Acquis v3.0
Zu
diesem
Zweck
wird
in
Feld
19
der
Lizenz
die
Zahl
Null
eingetragen.
The
figure
0
shall
be
entered
to
that
effect
in
section
19
of
the
said
licence.
JRC-Acquis v3.0
Zu
diesem
Zweck
wird
ein
Gemeinsamer
Ausschuß
eingerichtet.
A
Joint
Committee
shall
be
established
for
these
purposes.
JRC-Acquis v3.0
Zu
diesem
Zweck
wird
mit
der
Strukturanpassungshilfe
auch
angestrebt,
To
this
end,
support
for
structural
adjustment
shall
also
seek
to:
JRC-Acquis v3.0
Zu
diesem
Zweck
wird
sie
von
ihrem
Direktor
vertreten.
To
this
end,
it
shall
be
represented
by
its
Director.
JRC-Acquis v3.0
Zu
diesem
Zweck
wird
gemäß
Artikel
6
ein
Antrag
bei
der
Agentur
gestellt.
For
this
purpose,
an
application
shall
be
submitted
to
the
Agency
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
6.
JRC-Acquis v3.0
Zu
diesem
Zweck
wird
zum
Beispiel
auf
den
Gebieten
der
Salztoleranz
geforscht.
This
caused
its
price
to
be
lower
than
the
average
market
value.
Wikipedia v1.0
Zu
diesem
Zweck
wird
die
WEU
in
folgenden
Bereichen
tätig
:
T
o
this
end
,
W
E
U
will
take
forward
work
in
the
following
fields
:
ECB v1
Zu
diesem
Zweck
wird
ein
Ergebnisrahmen
geschaffen.
The
Commission
shall
examine
the
progress
made
in
implementing
the
EDF,
including
the
multiannual
indicative
programmes,
and
as
from
2016
shall
submit
to
the
Council
an
annual
report
on
the
implementation.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
wird
Anlage
I
in
zwei
Teile
unterteilt:
Open
points
that
do
not
relate
to
technical
compatibility
between
the
vehicle
and
the
network.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
wird
eine
Muster-Veterinärbescheinigung
„NZ-TRANSIT-SG“
verfasst.
To
this
purpose
a
model
veterinary
certificate
‘NZ-TRANSIT-SG’
is
drawn
up.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
wird
sie
insbesondere
wie
folgt
tätig:
The
Agency
shall
issue
opinions
on
the
individual
flight
time
specification
schemes
proposed
by
the
Member
States
pursuant
to
the
delegated
acts
adopted
in
accordance
with
point
(b)
of
Article
32(1)
which
deviate
from
the
certifications
specifications
adopted
by
the
Agency.
DGT v2019
Als
Instrument
zu
diesem
Zweck
wird
eine
Richtlinie
vorgeschlagen.
The
Commission
proposes
doing
this
by
means
of
a
directive.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
wird
ein
sicheres,
verschlüsseltes
System
eingesetzt.
The
competent
authority
of
the
Member State
where
the
exporter
is
resident
or
established
may
prohibit
the
exporter
from
using
this
authorisation,
if
there
is
reasonable
suspicion
about
the
exporter's
ability
to
comply
with
the
terms
of
this
authorisation
or
with
a
provision
of
the
export
control
legislation.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
wird
dem
ersten
Produktionslos
eine
Stichprobe
von
fünf
Kinderrückhaltesystemen
entnommen.
For
this
purpose,
a
random
sample
of
5
child
restraint
systems
will
be
taken
from
the
first
production
batch.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
wird
der
Fragebogen
in
Anhang I
ausgefüllt;
Within
two
months
following
notification
of
this
Decision,
Belgium
shall
submit
the
following
information:
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
wird
eine
Gruppe
zur
fachlichen
Bewertung
der
EFSD-Garantie
eingerichtet.
The
management
of
the
EFSD
shall
be
ensured
by
the
Commission.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
wird
dem
ersten
Produktionslos
eine
Stichprobe
von
fünf
Kinder-Rückhaltesystemen
entnommen.
For
this
purpose,
a
random
sample
of
5
child
restraint
systems
will
be
taken
from
the
first
production
batch.
DGT v2019