Translation of "Zu diesem zweck wird" in English

Zu diesem Zweck wird die Kommission dem Rat Bericht erstatten.
For this purpose, the Commission shall report to the Council.
DGT v2019

Zu diesem Zweck wird ein neues verstärktes und sicheres Lager errichtet.
A new, reinforced and secure storage will be constructed to that end.
DGT v2019

Zu diesem Zweck wird die Kommission von einem Ausschuss unterstützt.
To this end, the Commission shall be assisted by a committee.
DGT v2019

Zu diesem Zweck wird demnächst eine gemeinsame Broschüre unserer drei Institutionen herausgegeben.
There will soon be a joint brochure issued by the three institutions, which should help them to do just that.
Europarl v8

Zu diesem Zweck wird die Kommission ein zentrales Internetportal einrichten.
To that end, the Commission will establish a centralised web portal.
Europarl v8

Zu diesem Zweck wird die Kommission von einem Ausschuss unterstützt .
To this end , the Commission shall be assisted by a committee .
ECB v1

Zu diesem Zweck wird Folgendes beschlossen:
Towards this end:
MultiUN v1

Zu diesem Zweck wird das Übereinkommen nach dem Verfahren des Artikels 13 geändert.
Amendments in accordance with the procedure laid down in Article 13 shall then be made for that purpose.
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck wird ein Ad-hoc-Ausschuß eingesetzt.
To this end an ad hoc Committee shall be set up.
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck wird die Beobachtungsstelle zur Erfuellung ihrer Aufgaben wie folgt tätig:
To these ends, in order to accomplish its tasks, the Centre shall:
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck wird in Feld 19 der Lizenz die Zahl Null eingetragen.
The figure 0 shall be entered to that effect in section 19 of the said licence.
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck wird ein Gemeinsamer Ausschuß eingerichtet.
A Joint Committee shall be established for these purposes.
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck wird mit der Strukturanpassungshilfe auch angestrebt,
To this end, support for structural adjustment shall also seek to:
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck wird sie von ihrem Direktor vertreten.
To this end, it shall be represented by its Director.
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck wird gemäß Artikel 6 ein Antrag bei der Agentur gestellt.
For this purpose, an application shall be submitted to the Agency in accordance with the provisions of Article 6.
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck wird zum Beispiel auf den Gebieten der Salztoleranz geforscht.
This caused its price to be lower than the average market value.
Wikipedia v1.0

Zu diesem Zweck wird die WEU in folgenden Bereichen tätig :
T o this end , W E U will take forward work in the following fields :
ECB v1

Zu diesem Zweck wird ein Ergebnisrahmen geschaffen.
The Commission shall examine the progress made in implementing the EDF, including the multiannual indicative programmes, and as from 2016 shall submit to the Council an annual report on the implementation.
DGT v2019

Zu diesem Zweck wird Anlage I in zwei Teile unterteilt:
Open points that do not relate to technical compatibility between the vehicle and the network.
DGT v2019

Zu diesem Zweck wird eine Muster-Veterinärbescheinigung „NZ-TRANSIT-SG“ verfasst.
To this purpose a model veterinary certificate ‘NZ-TRANSIT-SG’ is drawn up.
DGT v2019

Zu diesem Zweck wird sie insbesondere wie folgt tätig:
The Agency shall issue opinions on the individual flight time specification schemes proposed by the Member States pursuant to the delegated acts adopted in accordance with point (b) of Article 32(1) which deviate from the certifications specifications adopted by the Agency.
DGT v2019

Als Instrument zu diesem Zweck wird eine Richtlinie vorgeschlagen.
The Commission proposes doing this by means of a directive.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck wird ein sicheres, verschlüsseltes System eingesetzt.
The competent authority of the Member State where the exporter is resident or established may prohibit the exporter from using this authorisation, if there is reasonable suspicion about the exporter's ability to comply with the terms of this authorisation or with a provision of the export control legislation.
DGT v2019

Zu diesem Zweck wird dem ersten Produktionslos eine Stichprobe von fünf Kinderrückhaltesystemen entnommen.
For this purpose, a random sample of 5 child restraint systems will be taken from the first production batch.
DGT v2019

Zu diesem Zweck wird der Fragebogen in Anhang I ausgefüllt;
Within two months following notification of this Decision, Belgium shall submit the following information:
DGT v2019

Zu diesem Zweck wird eine Gruppe zur fachlichen Bewertung der EFSD-Garantie eingerichtet.
The management of the EFSD shall be ensured by the Commission.
DGT v2019

Zu diesem Zweck wird dem ersten Produktionslos eine Stichprobe von fünf Kinder-Rückhaltesystemen entnommen.
For this purpose, a random sample of 5 child restraint systems will be taken from the first production batch.
DGT v2019