Translation of "Wird zu" in English
Die
Glaubwürdigkeit
und
Integrität
unserer
Arbeit
wird
deshalb
zu
Recht
in
Frage
gestellt.
The
credibility
and
integrity
of
our
work,
therefore,
is
legitimately
opened
to
question.
Europarl v8
Es
wird
zu
viel
aufgegeben,
um
Gibraltar
einen
Sitz
zu
geben.
It
will
be
giving
up
too
much
to
give
Gibraltar
a
seat.
Europarl v8
Uns
wird
zu
wenig
Zeit
gegeben,
um
solche
komplexen
Themen
zu
bewerten.
We
are
given
too
little
time
to
assess
such
complex
issues.
Europarl v8
Tatsächlich
wird
dies
derzeit
zu
einer
sehr
schwierigen
Frage.
In
fact,
it
is
becoming
an
extremely
difficult
matter.
Europarl v8
Dieses
umfassende
Konsultationsverfahren
wird
zu
einer
fruchtbaren
Diskussion
mit
Ihnen
führen.
This
large
consultation
process
will
culminate
in
a
very
fruitful
discussion
with
you.
Europarl v8
Das
wird
zu
einer
besseren
Versorgung,
mehr
Wahlfreiheit
und
kürzeren
Wartezeiten
führen.
That
will
result
in
better
care,
more
freedom
of
choice
and
shorter
waiting
times.
Europarl v8
Ich
denke,
dies
wird
zu
einem
besseren
Ergebnis
führen.
I
think
this
will
result
in
a
better
outcome.
Europarl v8
Diese
Steuer
wird
zu
einer
besseren
Kontrolle
des
Finanzsektors
beitragen.
This
tax
will
contribute
to
improved
control
of
the
financial
sector.
Europarl v8
Familiengründung
oder
Work-Life-Balance
wird
dadurch
zu
einem
Ding
der
Unmöglichkeit.
This
renders
it
impossible
to
establish
a
family
or
to
find
a
reasonable
work-life
balance.
Europarl v8
Dies
wird
nicht
zu
einer
weltweiten
Verringerung
der
Emissionen
klimaschädlicher
Gase
führen.
On
a
global
scale,
this
will
not
reduce
emissions
of
gases
which
are
harmful
to
the
climate.
Europarl v8
Das
wird
zu
einer
Art
Allheilmittel.
This
is
becoming
the
universal
panacea.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
kann
und
wird
zu
einem
solchen
Verhalten
nicht
schweigen.
The
European
Parliament
cannot
and
will
not
remain
silent
in
the
face
of
such
conduct.
Europarl v8
Mit
Hinhaltetaktik
wird
versucht,
Dinge
zu
vertuschen
und
zu
verzögern.
Stalling
tactics
are
used
to
withhold
and
delay
information.
Europarl v8
Das
Parlament
wird
zu
diesem
Bericht
angehört.
Parliament
is
consulted
on
these
reports.
Europarl v8
Die
Fischereiindustrie
wird
ständig
zu
Einschränkungen
aufgefordert.
The
fishing
industry
is
always
being
told
to
make
reductions.
Europarl v8
Die
Notwendigkeit,
die
Öffentlichkeit
aufzuklären,
wird
zu
Recht
hervorgehoben.
The
supply
of
information
to
the
public
is
also
rightly
stressed.
Europarl v8
Die
WTOSondergruppe
wird
zu
einer
Entscheidung
kommen.
The
WTO
panel
is
going
to
come
to
a
decision.
Europarl v8
Dies
wird
zu
einer
lebensbedrohlichen
Einschränkung
von
Behandlungsmöglichkeiten
führen.
That
will
restrict
treatment
options
in
a
life-threatening
manner.
Europarl v8
Die
Patentierung
von
Lebewesen
wird
zu
einem
ungeheuren
Kommerzialisierungsschub
in
der
Medizin
führen.
The
patenting
of
living
matter
will
lead
to
an
huge
upsurge
in
the
commercialization
of
medicine.
Europarl v8
Hoffentlich
wird
das
zu
einer
baldigen
Lösung
des
Problems
führen.
Hopefully
that
will
result
in
an
early
resolution
of
the
problem.
Europarl v8
Der
soziale
Gesichtspunkt
des
Aktionsplans
wird
zu
sehr
vernachlässigt.
The
social
dimension
of
the
action
plan
is
too
restricted.
Europarl v8
Für
Großbritannien
wird
dies
allerdings
zu
einer
massiven
Änderung
der
Deponierungspraxis
führen.
However,
it
will
mean
in
the
United
Kingdom
a
massive
change
in
landfill
practice.
Europarl v8
Dies
wird
zu
einem
Rückgang
an
Arbeitskräften
und
einem
steigenden
Mobilitätsbedarf
führen.
This
will
lead
to
a
decrease
in
the
labour
force,
and
to
an
increasing
desire
for
geographic
mobility.
Europarl v8
Der
Grad
der
Konvergenz
wird
die
Währungsunion
zu
einer
Stabilitätsgemeinschaft
machen.
The
degree
of
convergence
will
transform
monetary
union
into
a
community
based
on
stability.
Europarl v8
In
Europa
wird
es
heute
zu
einem
Faktor,
der
Einigkeit
stiftet.
Today,
Europe
is
turning
it
into
a
reason
for
union
between
its
citizens.
Europarl v8
Es
wird
hier
zu
Recht
für
konkrete
Schritte
plädiert.
Concrete
steps
are
rightly
argued
for
here.
The
Ministers
of
Defence
should
also
be
able
to
meet
in
Union
context.
Europarl v8
Die
Praxis
wird
uns
hier
zu
einer
größeren
Subsidiarität
zwingen.
The
reality
will
force
us
into
the
direction
of
greater
subsidiarity.
Europarl v8
Es
wird
Zeit,
das
zu
erkennen.
It
is
high
time
people
recognized
that.
Europarl v8