Translation of "Zu diesem ziel" in English

Diese Einigung ist der erste Schritt auf dem Weg zu diesem Ziel.
This agreement is the first step on the road to that aspiration.
Europarl v8

Der Strategieplan für Energietechnologie soll genau zu diesem Ziel beitragen.
The Strategic Energy Technology Plan aims to contribute to precisely this goal.
Europarl v8

Selbstverständlich unterstützen wir alle Initiativen, die zu diesem Ziel beitragen.
We surely support all initiatives aimed at achieving that end.
Europarl v8

Die Kommission ist bereit, ihr Möglichstes zu diesem Ziel beizutragen.
The Commission is ready to contribute as much as it can to this end.
Europarl v8

Diese Eurovignette ist nur ein klitzekleines Stück vorwärts zu diesem Ziel.
This Eurovignette is only a tiny step forward towards that goal.
Europarl v8

Meint der Rat, daß die jüngsten NATO-Aktionen zu diesem Ziel beigetragen haben?
Does the Council believe that the recent NATO actions have contributed to this objective?
Europarl v8

Hier können die derzeitigen Mitgliedsländer sehr viel zu diesem Ziel beitragen.
The present Member States can do a great deal to help here.
Europarl v8

Machen wir uns auf den Weg zu diesem Ziel.
Let us embark on the path towards this goal.
Europarl v8

Zu diesem Ziel wird im Übrigen auch die Einrichtung eines Datenverbunds beitragen.
The creation of a computer network will also serve this objective.
Europarl v8

Wie kann eine EU-Kommunikationspolitik zu diesem Ziel beitragen?
How can an EU communication policy contribute to that?
Europarl v8

Meines Erachtens wird der vorliegende Bericht zu diesem Ziel beitragen.
I believe the report under consideration will contribute to this objective.
Europarl v8

Trägt mein ganzes Wirken, mein Abstimmungsverhalten zu diesem Ziel bei?
Have I done everything I can and voted in such a way as to achieve this goal?
Europarl v8

Auch der Binnenmarkt kann einen entscheidenden Beitrag zu diesem Ziel leisten.
The Single Market, too, can contribute decisively to this goal.
TildeMODEL v2018

Das Programm trägt wie folgt zu diesem übergeordneten Ziel bei:
The current programme will contribute to this overall purpose by:
TildeMODEL v2018

Das Programm ISA2 sollte zu diesem Ziel beitragen.
As an increasing number of public services become ‘digital by default’, it is important to maximise the efficiency of public spending on ICT solutions.
DGT v2019

Der Ratsvorsitz setzt sich dafür ein, zu diesem Ziel beizutragen.
The Presidency is committed to contributing to this goal.
TildeMODEL v2018

Auch die Überarbeitung des TEN-V wird einen Beitrag zu diesem Ziel leisten.
Additionally, the revision of the TEN – Ts will also contribute towards achieving this objective.
TildeMODEL v2018

Alle EU-Mitgliedstaaten müssen zu diesem Ziel beitragen.
All EU Member States need to contribute to that goal.
TildeMODEL v2018

Die vorliegende Verordnung sollte zu diesem Ziel beitragen.
This Regulation should contribute to that goal.
TildeMODEL v2018

Die vorliegende Verordnung trägt zu diesem Ziel bei.
This Regulation contributes to that objective.
TildeMODEL v2018

Einige der in diesem Aktionsplan aufgeführten Maßnahmen tragen zu diesem Ziel bei.
A number of the measures set out in this Action Plan contribute to this goal.
TildeMODEL v2018

Der sachgemäße Einsatz verfügbarer Online-Instrumente könnte zu diesem Ziel beitragen.
The appropriate use of available online tools could contribute to this goal.
DGT v2019

Folgende Elemente des Pakets sollen zu diesem Ziel beitragen:
Elements of the package contributing to that objective are:
TildeMODEL v2018

Die Fortschritte auf dem Weg zu diesem Ziel werden fortlaufend beobachtet.
The progress towards this goal is continuously monitored.
TildeMODEL v2018

Maastricht ist eine wichtige Etappe auf dem Wege zu diesem Ziel.
The Maastricht Treaty is an important milestone along this road.
TildeMODEL v2018

Natura 2000 ist ein Schlüsselinstrument auf dem Weg zu diesem Ziel.
Natura 2000 is a key tool needed to reach that objective.
TildeMODEL v2018

In dieser Mitteilung wird der Beitrag der Kommission zu diesem gemeinsamen Ziel erläutert.
This Communication outlines the Commission's contribution to this shared objective.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Ziel können nach seiner Ansicht folgende Maßnahmen beitragen:
The following measures could, in the speaker's view, help to achieve these objectives:
TildeMODEL v2018

Kann ein stärker eigenverantwortliches Management durch die Fischereiwirtschaft zu diesem Ziel beitragen?
Could increasing self-management by the industry contribute to this objective?
TildeMODEL v2018