Translation of "Zu diesem thema" in English
Zahlreiche
Personen
haben
Zusatzfragen
zu
diesem
Thema
gestellt.
A
lot
of
people
have
asked
for
further
supplementary
questions
on
this
question.
Europarl v8
Zu
diesem
Thema
möchte
ich
Ihnen
ein
positives
Beispiel
nennen.
I
would
like
to
give
you
a
positive
example
in
this
area.
Europarl v8
Ich
möchte
Brian
Simpson
für
seine
exzellente
Einführung
zu
diesem
Thema
danken.
I
would
like
to
thank
Brian
Simpson
for
his
excellent
introduction
to
this
issue.
Europarl v8
Ich
möchte
daher
um
mehr
Informationen
zu
diesem
Thema
bitten.
I
would
therefore
ask
for
more
information
on
the
subject.
Europarl v8
Die
Verhandlungen
zu
diesem
Thema
haben
also
bereits
begonnen.
We
are
therefore
in
negotiations
on
this
issue.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
2010
eine
Mitteilung
zu
diesem
Thema
vorlegen.
The
Commission
will
present
a
communication
on
this
subject
in
2010.
Europarl v8
Ich
hätte
mir
gewünscht,
dass
mehr
zu
diesem
Thema
gesagt
wird.
I
would
have
liked
more
to
have
been
said
about
this.
Europarl v8
Wir
führen
am
Dienstag
zu
diesem
Thema
eine
Sondersitzung
des
Kollegiums
durch.
We
are
holding
a
special
meeting
of
the
College
on
this
issue
on
Thursday.
Europarl v8
Derzeit
könnte
nichts
anderes
große
Gesetzgebungsinitiativen
zu
diesem
Thema
rechtfertigen.
At
this
moment
in
time,
nothing
else
could
justify
major
legislative
initiatives
on
this
matter.
Europarl v8
Das
ist
alles,
was
ich
zu
diesem
Thema
sagen
kann.
That
is
all
I
can
say
on
that
score.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
noch
manches
zu
diesem
Thema
vorzubringen.
The
Commission
has
a
lot
to
say
on
this
issue.
Europarl v8
Sie
haben
hier
die
Gelegenheit,
zu
diesem
Thema
noch
etwas
zu
sagen.
You
now
have
the
opportunity
to
say
something
on
this
subject.
Europarl v8
Zu
diesem
Thema
hatten
wir
lange
Diskussionen.
We
have
had
lengthy
discussions
on
this
matter.
Europarl v8
Ich
stimme
für
den
zu
diesem
Thema
vorgelegten
Bericht.
I
am
voting
for
the
report
tabled
on
this
issue.
Europarl v8
Sie
wissen,
daß
zu
diesem
Thema
eine
neue
Diskussion
begonnen
hat.
As
you
known,
a
new
controversy
has
broken
out
on
this
matter.
Europarl v8
Aber
Sie
kennen
ja
meine
Meinung
zu
diesem
Thema.
You
know
my
views
on
this.
Europarl v8
Wir
erwarten
mit
Interesse
den
ersten
Sonderbericht
des
Bürgerbeauftragten
zu
diesem
Thema.
We
look
forward
with
interest
to
the
Ombudsman's
first
special
report
on
the
subject.
Europarl v8
Vor
mehr
als
22
Monaten
hatten
wir
unseren
ersten
Meinungsaustausch
zu
diesem
Thema.
It
is
now
over
twenty-two
months
since
we
had
our
first
exchange
of
views
on
the
subject.
Europarl v8
Es
ist
selbstverständlich
nicht
das
letzte
Wort
des
Europäischen
Parlaments
zu
diesem
Thema.
It
is
not
of
course
the
last
word
of
the
European
Parliament
on
this
subject.
Europarl v8
Die
Mitteilungen
der
Kommission
zu
diesem
Thema
sind
leider
auch
nicht
sehr
hilfreich.
Absolutely
no
achievement.
Nor
are
the
Commission's
reports
on
the
subject
very
informative.
Europarl v8
Zunächst
möchte
ich
dem
Parlament
für
die
zu
diesem
Thema
geleistete
Arbeit
danken.
Firstly,
I
thank
Parliament
for
the
work
that
it
has
done
on
this
issue.
Europarl v8
Ich
bitte
die
Präsidentschaft
um
eine
Erklärung
zu
diesem
Thema.
I
would
like
the
Presidency
to
give
us
an
explanation
for
this.
Europarl v8
Mehr
kann
ich
derzeit
zu
diesem
Thema
nicht
sagen.
I
can
add
no
more
at
the
present
time.
Europarl v8
Zu
diesem
Thema
ließe
sich
also
eine
Menge
sagen.
So
there
is
a
great
deal
that
could
be
said
on
this
subject.
Europarl v8
Zu
diesem
Thema
wurde
bereits
alles
oder
fast
alles
gesagt.
Everything,
or
almost
everything,
has
already
been
said
on
this
subject.
Europarl v8
Könnte
ich
von
seiten
der
Ratspräsidentschaft
zusätzliche
Informationen
zu
diesem
Thema
erhalten?
Could
the
Council
Presidency
give
me
further
information
on
this?
Europarl v8
Zum
Glück
werden
noch
weitere
Mitglieder
unserer
Fraktion
zu
diesem
Thema
Stellung
nehmen.
Luckily,
there
is
a
stream
of
people
from
our
group
who
will
illustrate
this
issue.
Europarl v8
Die
einzelnen
Länder
haben
sehr
unterschiedliche
Positionen
zu
diesem
Thema
vertreten.
The
various
countries
held
very
different
opinions
on
this
issue.
Europarl v8