Translation of "Zu erreichende ziele" in English

Wir haben uns einige schwer zu erreichende Ziele gesetzt.
We have set some very tough targets.
Europarl v8

In den Leitlinien werden gemeinsame, von allen Programmen zu erreichende Ziele festgelegt.
These set common targets to be achieved by all programmes.
EUbookshop v2

Bevor Ihr Internationalisierungs-Projekt beginnen soll, definieren wir präzise zu erreichende Ziele.
Before commencing your investment project, we precisely define the objectives to be attained.
CCAligned v1

Außerdem werden zu erreichende Ziele und somit der Auftrag formuliert.
It is also defined which aims should be achieved and then the assignment is formulated.
ParaCrawl v7.1

Diese Situation entwickelte sich als eine Konsequenz der Finanz- und Wirtschaftskrise, und wir müssen mit dramatischen Konsequenzen zurechtkommen, aber diese Situation hielt die Europäische Kommission nicht vom Vorstellen ambitionierter Ziele in der Strategie Europa 2020 ab, und die Europäische Union hat ambitionierte, in nicht allzu ferner Zukunft zu erreichende Ziele gesetzt.
This situation emerged as a consequence of the financial and economic crisis and we have to face dramatic consequences, but this situation did not deter the European Commission from proposing ambitious objectives in the Europe 2020 strategy, and the European Union has set ambitious targets to meet in the not too distant future.
Europarl v8

Wenn die Europäische Union im Zuge der Neuaufteilung tatsächlich einen Sitz im Sicherheitsrat erhält, ohne dass andere Länder ihren Platz verlieren, dann wird es ihr möglich sein, von dieser Position aus Politiken für Frieden, Zusammenarbeit, Sicherheit, Demokratie sowie alle Forderungen der Menschheit zu unterstützen, die von uns zu erreichende Ziele darstellen.
If the new distribution does in fact result in the European Union's gaining a place on the Security Council, without other countries losing their place, this will allow it, from that position, to support policies for peace, cooperation, security, democracy and all the claims of mankind, which are objectives which we must attain.
Europarl v8

Auf europäischer Ebene lässt das Wesen der Richtlinien, in denen zu erreichende Ziele festgelegt werden, breiten Raum für die Verwendung nationaler Rechtsbegriffe und –konzepte, die manchmal in den verschiedenen Rechtssystemen unterschiedliche Bedeutung haben.
At European level, the very nature of directives, which lay down the objective to be achieved, leave considerable latitude for Member States to use their own national legal notions and concepts which, in different legal systems, may have a different meaning.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrungen mit der Förderung erneuerbarer Energiequellen in der Europäischen Union zeigen, dass echte Fortschritte nur dann erzielt wurden, wenn die Europäische Union entsprechende Rechtsvorschriften erlassen hat, die bis zu einem bestimmten Zeitpunkt zu erreichende Ziele enthielten.
It is clear from the experience with the promotion of renewable energy sources in the European Union that real progress only began to be made when the European Union adopted legislative instruments containing targets to be reached by a given deadline.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie gibt auch langfristig zu erreichende Ziele vor, unterhalb deren nach derzeitigem wissenschaftlichem Kenntnisstand direkte gesundheits- oder umweltschädigende Wirkungen wenig wahrscheinlich sind.
The Directive also lays down long-term objectives below which, according to current scientific knowledge, direct harmful effects on human health or on the environment are unlikely.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang hat der Rat den künftigen Sonderkoordinator ferner aufgefordert, im Rahmen der vom Regionalen Runden Tisch im Juni 2001 festgelegten Prioritäten einige vor Ende 2002 zu erreichende vorrangige Ziele (höchstens 5 oder 6) festzulegen.
In this context. the Council has also invited the Special Coordinator - in the light of the priorities defined by the Regional Table in June2001 - to identify a number of priority objectives (five or six at most) to be achieved by the end of 2002.
TildeMODEL v2018

Im März 2001 legte der Europäische Rat drei zu erreichende strategische Ziele (und 13 konkrete Ziele) fest, die bis zum Jahr 2010 zu erreichen sind: die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung sollen Qualität, Zugänglichkeit und Öffnung gegenüber der Welt vereinen.
In March 2001, the European Council adopted three strategic goals (and 13 associated concrete objectives) to be attained by 2010: education and training systems should be organised around quality, access, and openness to the world.
TildeMODEL v2018

Von der Kommission sollen sieben spezifische Strategien entwickelt werden, um weitere mengenmäßig zu bestimmende und binnen eines festgelegten Zeitrahmens zu erreichende Ziele festzulegen.
Seven thematic strategies are to be developed by the Commission in order to establish further quantifiable and time-bound objectives.
TildeMODEL v2018

Schließlich werden von den Wirtschaftsteilnehmern zu erreichende Ziele für die Wiederverwendung (Verwendung für den gleichen Zweck, für den das Bauteil hergestellt wurde), die Verwertung (einschließlich Energieerzeugung) und das Recycling (Wiederaufarbeitung in einem Produktionsprozeß mit Ausnahme der energetischen Verwertung) vorgegeben.
Finally, it establishes targets for re-use (use for the same purpose for which the component was conceived), recovery (including energy generation) and recycling (reprocessing in a production process excluding energy recovery) to be attained by economic operators.
TildeMODEL v2018

Außerdem werden in dem Gemeinsamen Standpunkt von den Wirtschaftsteilnehmern zu erreichende Ziele für die Wiederverwendung (Verwendung für den gleichen Zweck, für den das Bauteil hergestellt wurde), die Verwertung (einschließlich Energieerzeugung) und das Recycling (Wiederaufarbeitung in einem Produktionsprozeß mit Ausnahme der energetischen Verwertung) vorgegeben.
Targets for re-use (use for the same purpose for which the component was conceived), recovery (including energy generation) and recycling (reprocessing in a production process excluding energy recovery) to be attained by economic operators are foreseen in the common position.
TildeMODEL v2018

Der Rat unterstützt das in der Gemeinschaftsstrategie für die biologische Vielfalt gewählte Konzept, die Belange der biologischen Vielfalt in die einschlägigen Politikbereiche einzubeziehen, wie auch das vorgeschlagene Verfahren einer Durchführung in zwei Schritten, wobei spezielle, im Rahmen von Aktionsplänen und von anderen Durchführungsmaßnahmen zu erreichende Ziele festgelegt werden.
The Council endorses the approach adopted in the Community Biodiversity Strategy to integrate biodiversity concerns into relevant policy areas and the two steps procedure proposed for its implementation by setting specific policy objectives to be achieved through action plans and other implementing measures.
TildeMODEL v2018

Insofern sind die Ergebnisse dieser Szenarios nicht unplausibel, auch wenn sie natürlich schwierig zu erreichende Ziele darstellen, die über längere Zeit hinweg kontinuierlicher Anstrengungen seitens aller Wirtschaftsakteure, der staatlichen wie der privaten, bedürften.
As such, therefore, the scenario results are not implausible even if they are certainly difficult targets to reach and their achievement would require persistent efforts from all economic agents, public and private, over a long period.
EUbookshop v2

Diversifikation, Pluriaktivität und die Sicherung alternativer Erwerbsmöglichkeiten sind ohne Hilfe und Erfahrungsaustausch schwierig zu erreichende Ziele.
Another long-standingexample of successful rural diversification which is notclose to centres of population is provided by crofting in the Highlands and Islands of Scotland. In this context, parttime farming is becoming increasingly important.
EUbookshop v2

Dieser Text enthält bis zum Jahr 2002 zu erreichende ökologische Ziele für den Verbrauch von Energie, Reinigungsmitteln und deren Verpackungen sowie für den Gehalt an schwer abbaubaren Inhaltsstoffen.
The text sets out the 'ecological' objectives for 2002 as regards energy and detergent consumption, the packaging of detergents and the level of slightly biodegradable ingredients.
EUbookshop v2

Diese monumentale Gesetzgebung mit einer groß angelegten und praktisch unwiderruflichen Delegation der Kriegsmacht vom Kongress an den Präsidenten – könnte die Vereinigten Staaten zu einem weltweiten Krieg ohne klare Feinde, ohne geografische Grenzen (die Anwendung militärischer Gewalt in den Vereinigten Staaten könnte zulässig werden), und ohne Begrenzung in Bezug auf Zeit oder spezifische zu erreichende Ziele verpflichten.
This monumental legislation –with a large-scale and practically irrevocable delegation of war power from Congress to the President– could commit the United States to a worldwide war without clear enemies, without any geographical boundaries (the use of military force within the United States could be permitted), and without any boundary relating to time or specific objective to be achieved.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union müsse bis 2020 zu erreichende Ziele für erneuerbare Energieträger festlegen, um einen Beitrag zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen zu leisten und auf den Energiemärkten langfristig Investitionssicherheit herzustellen.
The European Union needs to set renewable energy targets for 2020 to help cut greenhouse gas emissions and give energy markets long-term investment security, Prof. Jacqueline McGlade, Executive Director of the European Environment Agency (EEA), said today.
ParaCrawl v7.1

Der Europäische Auswärtige Dienst und die Europäische Kommission haben hierzu für jeden der vier Bereiche konkrete, bis 2020 zu erreichende Ziele definiert.
The European External Action Service and the European Commission have defined aims for each of these four areas to be achieved by 2020.
ParaCrawl v7.1

Wissen Sie, das ist kein schwer zu erreichendes Ziel.
You know, that's not a big deal to accomplish.
TED2020 v1

Beide Rechtsinstrumente sind „hinsichtlich des zu erreichenden Ziels“ verbindlich.
Both instruments are binding ‘as to the results to be achieved’.
TildeMODEL v2018

Beide Rechtsinstrumente verpflichten die Mitgliedstaaten „hinsichtlich des zu erreichenden Ziels“.
Both instruments are binding ‘as to the results to be achieved’.
TildeMODEL v2018

Die europäisch-mediterrane Entwicklungszusammenarbeit ist kein kurzfristig zu erreichendes Ziel.
Euro-Mediterranean co-development cannot be attained overnight.
TildeMODEL v2018

Z. B. waren die zu erreichenden Ziele nicht hinreichend präzisiert und quantifiziert worden.
The objectives to be achieved have not been adequately specified or quantified.
TildeMODEL v2018

Zu Erreichung dieser Ziele schlägt die Kommission vor,
To achieve these goals, the Commission proposes:
TildeMODEL v2018

Um dieses Ziel zu erreichen, werden spezifischere Ziele gesetzt:
In order to achieve this objective more specific objectives are set:
TildeMODEL v2018

In dem Masterplan wurden die bis 31. Dezember 1992 zu erreichenden Ziele festgelegt.
The Master Plan established objectives to be achieved by 31 December 1992 relating to the organization of the market in land, sea and air transport.
EUbookshop v2

Mittels Benchmarking können die zu erreichenden Ziele festgelegt werden.
Benchmarking can then set the goals to be attained.
EUbookshop v2

Sie sind für die Mitgliedstaaten hinsichtlich des zu erreichenden Ziels verbindlich.
They are binding upon Member States as to the result to be achieved.
EUbookshop v2

Der Ausbilder benennt das für jeden Parameter zu erreichende Ziel.
We always start with reflection on the results of previous training sothat they can be used to plan subsequentcourses.
EUbookshop v2

Die Vorschläge müssen eine Beurteilung der Situation unter Angabe der zu erreichenden Ziele,
The proposals should include an assessment of the situation and indicate their objectives. They should
EUbookshop v2

Die Definition dieser Indikatoren muß eine genauere Angabe der zu erreichenden Ziele erlauben.
The definition of these indicators should enable the objectives to be achieved to be identified better.
EUbookshop v2

Um dies zu erreichen können verschiedene Ziele Typen basieren Trusts verschiedener.
To achieve various goals may be based trusts of various types.
ParaCrawl v7.1

Im allgemeinen ist es ausreichend, wenn ein erfolgreicher Gewichtsreduktion zu erreichende Ziel.
In general, it is sufficient for a successful weight reduction objective to be reached.
ParaCrawl v7.1

Target list (Erarbeitung der zu erreichenden Ziele)
Target list (preparation of targets to be achieved)
ParaCrawl v7.1

Allgemeiner ist es mehr als genug für eine erfolgreiche Gewichtsverlust zu erreichende Ziel.
Generally, it is more than enough for a successful weight loss objective to be reached.
ParaCrawl v7.1