Translation of "Zu erreichendes ziel" in English

Wissen Sie, das ist kein schwer zu erreichendes Ziel.
You know, that's not a big deal to accomplish.
TED2020 v1

Der Gipfel ist auch ein im Winter beliebtes und leicht zu erreichendes Ziel.
The Baumgartenschneid is also a popular, easily accessible peak, even in winter.
Wikipedia v1.0

Die europäisch-mediterrane Entwicklungszusammenarbeit ist kein kurzfristig zu erreichendes Ziel.
Euro-Mediterranean co-development cannot be attained overnight.
TildeMODEL v2018

Ein einfach zu erreichendes Ziel zieht deine Aufmerksamkeit nicht auf sich.
A goal that's easy won't command your attention.
ParaCrawl v7.1

Ein einfach zu erreichendes Ziel wird deine Aufmerksamkeit nicht auf sich ziehen.
A goal that's easy won't command your attention.
ParaCrawl v7.1

Straßburg ist vermutlich ein schwer, und in Ausnahmesituationen geradezu unmöglich, zu erreichendes Ziel.
Strasbourg is presumably a difficult destination to reach, and downright impossible in exceptional circumstances.
Europarl v8

Abschluß eines globalen europäisch-mittelmeerischen Abkommens gegenwärtig ein nur langfristig zu erreichendes Ziel bleiben muß.
The Commission has just entrusted to one of its Commissioners a new dossier on social economy.
EUbookshop v2

Wie kann man auf den Beitritt der Bürger von Europa hoffen, ohne sie daran zu erinnern, daß die Regierungskonferenz dazu dient, einen Vertrag zu verfassen, der die rechtliche Grundlage für ein noch zu erreichendes Ziel sein muß?
How can we hope for the support of European citizens without reminding them that the Intergovernmental Conference is to be used for drafting a treaty to be the legal basis of an objective to be reached?
Europarl v8

Er ist nicht mehr nur ein irgendwann zu erreichendes politisches Ziel, sondern ein gewaltiges Unterfangen, das bereits in Angriff genommen wurde und klare Zeitvorgaben hat.
This is no longer just a political aim to be achieved eventually, but a colossal enterprise which has already started and has a clear timetable.
Europarl v8

Daher sage ich denjenigen, die wie Herr Bowe meinen, 1 % sei ein leicht zu erreichendes Ziel, aus meiner Erfahrung heraus, daß dies nicht so leicht zu erfüllen ist.
So to those such as Mr Bowe who say 1% is a target that can easily be met, I say from experience that it cannot easily be met.
Europarl v8

So wie die Dinge derzeit stehen, ist die Beseitigung der Rechtszersplitterung ein schwer zu erreichendes Ziel.
As things currently stand, the elimination of legal fragmentation is a difficult result to achieve.
Europarl v8

Das ist gut und entspricht dem, was Herr Fernández Martín als wichtiges zu erreichendes Ziel bezeichnete.
This is good and is part of what Mr Fernández Martín talked about as being important to attain.
Europarl v8

Mit seiner strategisch günstigen Lage im Herzen Europas ist Luxemburg ein von allen Seiten schnell zu erreichendes Ziel.
Strategically located in the heart of Europe, Luxembourg is a nearby destination and easily accessible.
ELRA-W0201 v1

Die selbe Art von Vergleich muss für andere wichtige Ziele durchgeführt werden, darunter auch für die Verbesserung der Ausbildungsqualität – ein überraschend schwer zu erreichendes Ziel, wie viele Industriestaaten durch ihr schlechtes Abschneiden bei den internationalen Vergleichen der OECD erfahren mussten.
The same type of comparison must be made for other important goals, such as improving the quality of education – a surprisingly difficult objective to achieve, as many developed countries have learned from their poor performance in the OECD’s international assessment.
News-Commentary v14

Bezüglich des Ziels der „bestmöglichen Erhaltung sicherer Arbeitsplätze“ ist die Kommission der Auffassung, dass dieses Erfordernis lediglich ein nach besten Kräften zu erreichendes Ziel („Best effort“-Ziel) darstellt.
With regard to the goal of ‘preserving as many secure jobs as possible’, the Commission is of the opinion that this requirement is merely a ‘best efforts’ aim.
DGT v2019

Die Lissabon-Strategie sieht für die EU-Beschäftigungsquote als mittelfristiges, bis 2005 zu erreichendes Ziel 67 % vor.
The Lisbon strategy sets an intermediate target for the EU employment rate of 67% in 2005.
TildeMODEL v2018

Die Schaffung eines echten „gemeinsamen Topfes“ nationaler Fördermittel ist jedoch ein nur langfristig zu erreichendes Ziel, mit dessen Umsetzung die EDCTP und andere gemeinsame Programmplanungsinitiativen im Rahmen des Sechsten Rahmenprogramms (RP6) gerade erst begonnen haben.
However, the creation of a true common pot of national funds is a long-term goal that has only just started to be implemented by EDCTP and other joint programming initiatives under the Sixth Framework Programme (FP6).
TildeMODEL v2018

Dieser Vorschlag steht im Einklang mit der derzeitigen, im sechsten Umweltaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft (KOM(2001) 31 endg.)7 festgelegten gemeinschaftlichen Politik und ihren Zielen, in dem unter anderem die Verbesserung der Luftqualität als ein durch die Einführung produktspezifischer Abgasemissionsgrenzwerte vorrangig zu erreichendes Ziel aufgeführt wird.
This proposal is consistent with the current Community environmental policy and objectives as detailed in the Sixth Environmental Action Programme (COM(2001) 31 final) 7, which lists improvement of the air quality as a priority objective to be attained, inter alia, by enforcing product-specific exhaust emission limits.
TildeMODEL v2018

Mit seiner strategisch günstigen Lage im Herzen Europas ist Luxemburg ein von allen Seiten schnell zu erreichendes Ziel, das viele Besucher aus dem europäischen Ausland anlockt.
Strategically located in the heart of Europe, Luxembourg is an easily reachable destination for many European visitors, easily accessible from all sides.
ELRA-W0201 v1

Ein leichter zu erreichendes Ziel wäre die Entwicklung einer Dosis-Wirkungs-Beziehung unter Verwendung eines willkürlich gewählten Expositionsindexes, z.B. der in Benzol löslichen Fraktion der Gesamtfeststoffteilchen.
A more readily attained goal would be the development of a dose-response relationship using some arbitrary index of exposure, such as the benzene soluble fraction of total particulates.
EUbookshop v2

Doch es muß bedacht werden, daß es vor allem um ein praktisches, in absehbarer Zeit zu erreichendes Ziel geht.
This is apparently done in the USSR, where an engineer can be downgraded.
EUbookshop v2

In keinem Fall sollte Lissabon als ein nur einmal zu erreichendes Ziel angesehen werden, das man – selbst wenn jede einzelne Vorgabe erfüllt wurde – nach 2010 vergessen kann.
In any case Lisbon should not be regarded as a one-off objective to be disregarded after 2010 even if every target had been achieved.
EUbookshop v2

Der AstraZeneca-Vorstand hat eine Zielvorgabe von null Unfällen und null Zwischenfällen festgesetzt, wobei man sich der Tatsache bewusst ist, dass dies ein lediglich anzustrebendes, möglicherweise nur schwer zu erreichendes Ziel ¡st.
The AstraZeneca board has set a target of zero accidents and zero incidents, realising that this is an aspirational target and may be difficult to achieve.
EUbookshop v2