Translation of "Zu bewerten sind" in English

Um die erzielten Fortschritte genau bewerten zu können, sind jährliche Treffen geplant.
Annual meetings have been arranged to begin precise assessments of the progress made.
Europarl v8

Positiv zu bewerten sind die Vorschläge betreffend Basissicherheitsnetz und Krisensicherungssystem.
The proposals on a basic safety net and a crisis management system are welcome.
Europarl v8

Ebenfalls zu bewerten sind mögliche gemeinsame, kumulative und synergistische Wirkungen von Pestiziden.
It is also necessary to assess possible aggregate, cumulative and synergistic effects of pesticides.
DGT v2019

Zu bewerten sind mögliche gemeinsame, kumulative und synergistische Wirkungen von Pestiziden.
It is necessary to assess possible aggregate, cumulative and synergistic effects of pesticides.
DGT v2019

Wir behandeln heute drei Berichte, die sehr positiv zu bewerten sind.
There are four main areas of action that need to be considered.
EUbookshop v2

1B oder 1C gemessen wurden, als nicht gut zu bewerten sind.
1B or 1 C were measured, should be judged not good.
EuroPat v2

Wie solche Statements im einzelnen zu bewerten sind, ist eine zweite Frage.
It is another question how such statements are to be assessed individually.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Kriterien für die Anwendungen zu bewerten sind:
The principal criteria used to assess applications are:
ParaCrawl v7.1

Zudem können die Studierenden beurteilen, wie die Hinweise zu bewerten sind.
Further more the students are capable to asses how the indications are to be evaluated.
ParaCrawl v7.1

Gefährliche Stoffe sind Stoffe oder Stoffgruppen, die als gefährlich zu bewerten sind.
Dangerous materials are materials or groups of materials that are considered dangerous.
ParaCrawl v7.1

Am einfachsten zu bewerten sind die Umweltauswirkungen bei der Verbrennung.
The easiest to evaluate is the environmental impact of combustion.
ParaCrawl v7.1

Dort ist z.B. auch festgelegt, wie Berufsschultage zeitlich zu bewerten sind.
That also lays down clearly, for instance, how days of instruction are to be reckoned.
ParaCrawl v7.1

Folglich stellen sie bestehende Beihilfen dar, die nicht nochmals von der Kommission zu bewerten sind.
Consequently they constitute existing aid which does not need to be reassessed by the Commission.
DGT v2019

Sie stellen demnach bestehende Beihilfen dar, die nicht nochmals von der Kommission zu bewerten sind.
They consequently constitute existing aid which the Commission does not need to reassess.
DGT v2019

Zu allen Daten ist anzugeben, wie die damit verbundenen Unsicherheiten zu bewerten sind.
All data shall be accompanied by an evaluation of the uncertainty related to the information.
DGT v2019

Benchmarking und geschlechtsspezifische Statistiken sollen zu Erkenntnissen führen, die jährlich zu bewerten sind.
Benchmarking and gender-specific statistics should give us information which needs to be evaluated every year.
Europarl v8

Welche Punkte im einzelnen zu bewerten sind, sollte in den Leitlinien festgelegt werden.
The matters to be assessed in this report should be established in the guidelines.
JRC-Acquis v3.0

Um die Wirkung auf die Bilanz der RMG korrekt zu bewerten, sind weitere Klärungen erforderlich:
To correctly value the impact on RMG’s balance sheet, further clarifications are necessary:
DGT v2019

Der Policy-Mix beinhaltet eine breite Palette von Einzelmaßnahmen, deren Gesamtauswirkungen jedoch schwer zu bewerten sind.
The policy mix includes a wide range of individual measures, the overall effects of which however is yet difficult to assess.
TildeMODEL v2018

Kapitel 3 behan­delt Theorien darüber, wie diese Nach­weise zu bewerten und anzurechnen sind.
Chapter 3 discusses theories on how this evidence should be assessed and accredited.
EUbookshop v2

Positiv zu bewerten sind die Schritte zur Gewährleistung der funktionalen Unabhängigkeit des Staatsanwalts für Kriegsverbrechen.
On the positive side, steps have been taken to ensure the effective functional independence of the War Crimes Prosecutor.
EUbookshop v2

Komplexe Wertpapiere, die schwer zu bewerten sind, werden von der Politik stark eingeschränkt werden.
Complex securities that are hard to value will be sharply limited as a matter of policy.
News-Commentary v14

Im Kern geht es um die Frage, wie die Züchtungsmethoden regulatorisch zu bewerten sind.
That is why we have laid down the following basic principles.
ParaCrawl v7.1

In vielen Fällen ist noch völlig unklar, wie diese Entwicklungen aus Arbeitsschutzsicht zu bewerten sind.
It is still uncertain how occupational safety and health should address many of these developments.
ParaCrawl v7.1

Um die Gesundheits- und Suchtgefahren quantitativ bewerten zu können, sind weitere Untersuchungen notwendig.
In order to be able to quantitatively assess the health and addiction dangers, further studies are required.
ParaCrawl v7.1