Translation of "Sind zu erfüllen" in English
In
allen
Fällen
sind
folgende
Förmlichkeiten
zu
erfüllen:
In
all
cases,
the
following
formalities
shall
be
carried
out:
DGT v2019
Bei
der
Abgangsstelle
sind
keinerlei
Förmlichkeiten
zu
erfüllen.
No
formalities
need
be
carried
out
at
the
office
of
departure.
DGT v2019
Bei
der
Abgangs-
und
der
Bestimmungsstelle
sind
keinerlei
Förmlichkeiten
zu
erfüllen.
No
formalities
need
be
carried
out
at
the
offices
of
departure
or
destination.
DGT v2019
Bei
der
Bestimmungsstelle
sind
keinerlei
Förmlichkeiten
zu
erfüllen.
No
formalities
need
be
carried
out
at
the
office
of
destination.
DGT v2019
Hierzu
sind
einige
Voraussetzungen
zu
erfüllen
und
Hausaufgaben
zu
erledigen.
To
this
end,
a
number
of
conditions
need
to
be
met
and
we
need
to
do
our
homework.
Europarl v8
Die
Verpflichtungen
von
Kyoto
sind
zu
erfüllen.
The
Kyoto
commitments
must
be
fulfilled.
Europarl v8
Für
die
meisten
Abenteuer
sind
bestimmte
Voraussetzungen
zu
erfüllen.
However,
most
NPCs
can
be
attacked
and
these
are
generally
referred
to
as
monsters.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Abgangszollstelle
sind
keinerlei
Förmlichkeiten
zu
erfüllen.
The
labels
may
be
replaced
by
a
stamp
reproducing
the
pictogram
shown
in
Annex
10.
DGT v2019
Für
die
Bewilligung
des
Status
eines
zugelassenen
Wirtschaftsbeteiligten
sind
folgende
Voraussetzungen
zu
erfüllen:
The
criteria
for
the
granting
of
the
status
of
authorised
economic
operator
shall
be
the
following:
DGT v2019
Bei
der
Einreichung
einer
Notifizierung
sind
folgende
Voraussetzungen
zu
erfüllen:
When
a
notification
is
submitted,
the
following
requirements
shall
be
fulfilled:
DGT v2019
Die
Anforderungen
von
CAT.POL.H.215
sind
zu
erfüllen.
The
requirement
of
CAT.POL.H.215
shall
be
complied
with.
DGT v2019
Ist
die
Einheit
mit
einer
Feststellbremse
ausgerüstet,
sind
folgende
Anforderungen
zu
erfüllen:
If
the
unit
is
equipped
with
a
parking
brake,
the
following
requirements
shall
be
met:
DGT v2019
Bei
der
Ermittlung
der
höchstzulässigen
Startmasse
sind
folgende
Anforderungen
zu
erfüllen:
The
following
requirements
shall
be
met
when
determining
the
maximum
permitted
take-off
mass:
DGT v2019
Die
Anforderungen
des
Anhangs
XVI
sind
dabei
zu
erfüllen.
It
shall
conform
to
the
requirements
in
Annex
XVI.
DGT v2019
Wer
kann
mitwirken,
und
welche
Kriterien
sind
zu
erfüllen?
Who
can
join
and
what
are
the
criteria?
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
dieser
Koordinierung
sind
folgende
Aufgaben
zu
erfüllen:
Operational
coordination
will
include:
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
Flexicurity-Auftrags
sind
zwei
Aufgaben
zu
erfüllen:
The
mandate
of
the
Mission
will
be
twofold:
TildeMODEL v2018
Bevor
die
Ausnahmeregelung
zum
Tragen
kommt,
sind
zahlreiche
Voraussetzungen
zu
erfüllen.
There
are
many
conditions
to
be
fulfilled
before
the
exemption
applies.
TildeMODEL v2018
Die
Zuverlässigkeits-
und
Verfügbarkeitsanforderungen
gemäß
Anhang
A
Ziffer
28
sind
zu
erfüllen.
The
reliability
and
availability
requirements
of
Annex
A,
Index
28
shall
be
respected.
DGT v2019
Damit
die
beiden
Bohrungsachsen
zusammenfallen,
sind
zwei
Bedingungen
zu
erfüllen:
So
that
both
of
the
bore
axes
coincide
there
must
be
fulfilled
two
conditions:
EuroPat v2
Für
die
Teilnahme
an
Interreg-
und
Nachbarschaftsprogrammen
sind
zahlreiche
Kriterien
zu
erfüllen.
The
Interreg
and
neighbourhood
programmes
must
meet
many
criteria.
EUbookshop v2
Bei
der
Dimensionierung
des
Strommesswiderstands
sind
zwei
Bedingungen
zu
erfüllen.
The
size
of
the
current
measurement
resistor
has
to
satisfy
two
conditions.
EuroPat v2