Translation of "Sind zu erfüllen" in English

In allen Fällen sind folgende Förmlichkeiten zu erfüllen:
In all cases, the following formalities shall be carried out:
DGT v2019

Bei der Abgangsstelle sind keinerlei Förmlichkeiten zu erfüllen.
No formalities need be carried out at the office of departure.
DGT v2019

Bei der Abgangs- und der Bestimmungsstelle sind keinerlei Förmlichkeiten zu erfüllen.
No formalities need be carried out at the offices of departure or destination.
DGT v2019

Bei der Bestimmungsstelle sind keinerlei Förmlichkeiten zu erfüllen.
No formalities need be carried out at the office of destination.
DGT v2019

Hierzu sind einige Voraussetzungen zu erfüllen und Hausaufgaben zu erledigen.
To this end, a number of conditions need to be met and we need to do our homework.
Europarl v8

Die Verpflichtungen von Kyoto sind zu erfüllen.
The Kyoto commitments must be fulfilled.
Europarl v8

Für die meisten Abenteuer sind bestimmte Voraussetzungen zu erfüllen.
However, most NPCs can be attacked and these are generally referred to as monsters.
Wikipedia v1.0

Bei der Abgangszollstelle sind keinerlei Förmlichkeiten zu erfüllen.
The labels may be replaced by a stamp reproducing the pictogram shown in Annex 10.
DGT v2019

Für die Bewilligung des Status eines zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten sind folgende Voraussetzungen zu erfüllen:
The criteria for the granting of the status of authorised economic operator shall be the following:
DGT v2019

Bei der Einreichung einer Notifizierung sind folgende Voraussetzungen zu erfüllen:
When a notification is submitted, the following requirements shall be fulfilled:
DGT v2019

Die Anforderungen von CAT.POL.H.215 sind zu erfüllen.
The requirement of CAT.POL.H.215 shall be complied with.
DGT v2019

Ist die Einheit mit einer Feststellbremse ausgerüstet, sind folgende Anforderungen zu erfüllen:
If the unit is equipped with a parking brake, the following requirements shall be met:
DGT v2019

Bei der Ermittlung der höchstzulässigen Startmasse sind folgende Anforderungen zu erfüllen:
The following requirements shall be met when determining the maximum permitted take-off mass:
DGT v2019

Die Anforderungen des Anhangs XVI sind dabei zu erfüllen.
It shall conform to the requirements in Annex XVI.
DGT v2019

Wer kann mitwirken, und welche Kriterien sind zu erfüllen?
Who can join and what are the criteria?
TildeMODEL v2018

Im Rahmen dieser Koordinierung sind folgende Aufgaben zu erfüllen:
Operational coordination will include:
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des Flexicurity-Auftrags sind zwei Aufgaben zu erfüllen:
The mandate of the Mission will be twofold:
TildeMODEL v2018

Bevor die Ausnahmeregelung zum Tragen kommt, sind zahlreiche Voraussetzungen zu erfüllen.
There are many conditions to be fulfilled before the exemption applies.
TildeMODEL v2018

Die Zuverlässigkeits- und Verfügbarkeitsanforderungen gemäß Anhang A Ziffer 28 sind zu erfüllen.
The reliability and availability requirements of Annex A, Index 28 shall be respected.
DGT v2019

Damit die beiden Bohrungsachsen zusammenfallen, sind zwei Bedingungen zu erfüllen:
So that both of the bore axes coincide there must be fulfilled two conditions:
EuroPat v2

Für die Teilnahme an Interreg- und Nachbarschaftsprogrammen sind zahlreiche Kriterien zu erfüllen.
The Interreg and neighbourhood programmes must meet many criteria.
EUbookshop v2

Bei der Dimensionierung des Strommesswiderstands sind zwei Bedingungen zu erfüllen.
The size of the current measurement resistor has to satisfy two conditions.
EuroPat v2