Translation of "Aufgabe zu erfüllen" in English

Ich sehe nur eine Möglichkeit, diese Aufgabe würdevoll zu erfüllen.
I see only one way of fulfilling this task honourably.
Europarl v8

Jeder hat seine Aufgabe zu erfüllen.
All have their role to play.
Europarl v8

Ich werde versuchen, meine Aufgabe zu erfüllen.
I shall now try to perform my duties.
Europarl v8

Die UNSCOM hat sich bemüht, ihre Aufgabe zu erfüllen.
UNSCOM have been trying to do their work.
Europarl v8

Es ist sicherlich auch noch in Europa eine Aufgabe zu erfüllen.
There is certainly still a task to be carried out in Europe.
Europarl v8

Jeder hat in einem künftigen System seine spezifische Aufgabe zu erfüllen.
Each will have its own job to do in any future system.
Europarl v8

Hier hat auch die Europäische Union eine Aufgabe zu erfüllen.
Here, too, there is a task for the European Union.
Europarl v8

Meines Erachtens haben Sie dort ebenfalls eine wichtige Aufgabe zu erfüllen.
I think that there, too, you have a great role to play.
Europarl v8

Jeder hatte eine Aufgabe zu erfüllen.
Everybody had a role to play.
Europarl v8

Sie ist daher nicht in der Lage, diese Aufgabe ordnungsgemäß zu erfüllen.
Therefore it does not have the ability to carry out that task effectively.
Europarl v8

Hier hat die Europäische Union eine besondere Aufgabe zu erfüllen.
It is in this respect that the European Union has a particular task to perform.
Europarl v8

Sie wusste selbst, dass diese Aufgabe sehr schwer zu erfüllen sein würde.
She herself knew that it would be very difficult to carry out this task.
Tatoeba v2021-03-10

Der Ausschuss unterstützt die Kom­mission in ihrem Bemühen, diese Aufgabe zu erfüllen.
The Committee supports the Commission in its efforts to carry out this task.
TildeMODEL v2018

Hier hat der EWSA eine Aufgabe zu erfüllen.
Here the EESC has a role to play.
TildeMODEL v2018

Diese Einrichtungen müssen in der Lage sein, ihre Aufgabe uneingeschränkt zu erfüllen.
They must be able to fully perform their function.
TildeMODEL v2018

Wir sind hier, um eine Aufgabe zu erfüllen.
We're going down the line to do a job.
OpenSubtitles v2018

Wir kehren nach Hause zurück, um eine Aufgabe zu erfüllen.
Look, son we're going home to do a job. And that job is to get ready to come back.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt habe ich eine äußerst bedauerliche Aufgabe zu erfüllen.
And now I have a most regrettable task to perform.
OpenSubtitles v2018

Hier hat die Fortbildung eine wichtige Aufgabe zu erfüllen.
Judicial training has a key role to play in this regard.
TildeMODEL v2018

Ich habe in Burgund noch eine Aufgabe zu erfüllen.
I have a mission to accomplish in Burgundy.
OpenSubtitles v2018

Um seine Aufgabe zu erfüllen, soll das Zentrum:
With the purpose of fulfilling this task, the Centre:
TildeMODEL v2018

Um diese Aufgabe erfüllen zu können, sind umfangreiche Informationen erforderlich.
To do this, they require comprehensive information.
TildeMODEL v2018

Dabei hat jedes Gemeinschaftsorgan seine besondere Aufgabe zu erfüllen.
Each of the Community institutions has its role to play here.
TildeMODEL v2018

Geben wir ihr die Mittel, diese wichtige Aufgabe zu erfüllen.
Let us give it the means to accomplish that important task.
EUbookshop v2

Jeder von Ihnen hat eine bestimmte Aufgabe zu erfüllen.
Each of you will be assigned a specific task.
OpenSubtitles v2018