Translation of "Aufgabe erfüllen" in English
Ich
sehe
nur
eine
Möglichkeit,
diese
Aufgabe
würdevoll
zu
erfüllen.
I
see
only
one
way
of
fulfilling
this
task
honourably.
Europarl v8
Jeder
hat
seine
Aufgabe
zu
erfüllen.
All
have
their
role
to
play.
Europarl v8
Ich
werde
versuchen,
meine
Aufgabe
zu
erfüllen.
I
shall
now
try
to
perform
my
duties.
Europarl v8
Die
UNSCOM
hat
sich
bemüht,
ihre
Aufgabe
zu
erfüllen.
UNSCOM
have
been
trying
to
do
their
work.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
diese
Aufgabe
ohne
Verzögerung
erfüllen.
The
Commission
must
complete
this
task
without
delay.
Europarl v8
Wenn
wir
diese
Aufgabe
erfüllen
wollen,
müssen
wir
unsere
eigenen
Differenzen
überwinden.
If
we
want
to
play
this
role,
we
must
overcome
our
own
differences.
Europarl v8
Es
ist
sicherlich
auch
noch
in
Europa
eine
Aufgabe
zu
erfüllen.
There
is
certainly
still
a
task
to
be
carried
out
in
Europe.
Europarl v8
Jeder
hat
in
einem
künftigen
System
seine
spezifische
Aufgabe
zu
erfüllen.
Each
will
have
its
own
job
to
do
in
any
future
system.
Europarl v8
Hier
hat
auch
die
Europäische
Union
eine
Aufgabe
zu
erfüllen.
Here,
too,
there
is
a
task
for
the
European
Union.
Europarl v8
Meines
Erachtens
haben
Sie
dort
ebenfalls
eine
wichtige
Aufgabe
zu
erfüllen.
I
think
that
there,
too,
you
have
a
great
role
to
play.
Europarl v8
Jeder
hatte
eine
Aufgabe
zu
erfüllen.
Everybody
had
a
role
to
play.
Europarl v8
Sie
ist
daher
nicht
in
der
Lage,
diese
Aufgabe
ordnungsgemäß
zu
erfüllen.
Therefore
it
does
not
have
the
ability
to
carry
out
that
task
effectively.
Europarl v8
Hier
hat
die
Europäische
Union
eine
besondere
Aufgabe
zu
erfüllen.
It
is
in
this
respect
that
the
European
Union
has
a
particular
task
to
perform.
Europarl v8
Nur
wenn
wir
ihnen
zuhören,
können
wir
unsere
Aufgabe
erfüllen.
Only
by
listening
to
them
can
we
succeed
in
our
task.
Europarl v8
Die
Sibunas
können
die
letzte
Aufgabe
erfüllen.
The
Sibunas
can
fulfill
the
final
task.
Wikipedia v1.0
Der
Ausschuss
unterstützt
die
Kommission
in
ihrem
Bemühen,
diese
Aufgabe
zu
erfüllen.
The
Committee
supports
the
Commission
in
its
efforts
to
carry
out
this
task.
TildeMODEL v2018
Hier
hat
der
EWSA
eine
Aufgabe
zu
erfüllen.
Here
the
EESC
has
a
role
to
play.
TildeMODEL v2018
Diese
Einrichtungen
müssen
in
der
Lage
sein,
ihre
Aufgabe
uneingeschränkt
zu
erfüllen.
They
must
be
able
to
fully
perform
their
function.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
hier,
um
eine
Aufgabe
zu
erfüllen.
We're
going
down
the
line
to
do
a
job.
OpenSubtitles v2018
Wir
kehren
nach
Hause
zurück,
um
eine
Aufgabe
zu
erfüllen.
Look,
son
we're
going
home
to
do
a
job.
And
that
job
is
to
get
ready
to
come
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
diese
Herren
müssen
eine
sehr
traurige
Aufgabe
erfüllen.
I'm
afraid
these
gentlemen
have
a
most
regrettable
task
to
perform.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
habe
ich
eine
äußerst
bedauerliche
Aufgabe
zu
erfüllen.
And
now
I
have
a
most
regrettable
task
to
perform.
OpenSubtitles v2018
Hier
hat
die
Fortbildung
eine
wichtige
Aufgabe
zu
erfüllen.
Judicial
training
has
a
key
role
to
play
in
this
regard.
TildeMODEL v2018