Translation of "Aufgabe erfüllen" in English

Ich sehe nur eine Möglichkeit, diese Aufgabe würdevoll zu erfüllen.
I see only one way of fulfilling this task honourably.
Europarl v8

Jeder hat seine Aufgabe zu erfüllen.
All have their role to play.
Europarl v8

Ich werde versuchen, meine Aufgabe zu erfüllen.
I shall now try to perform my duties.
Europarl v8

Die UNSCOM hat sich bemüht, ihre Aufgabe zu erfüllen.
UNSCOM have been trying to do their work.
Europarl v8

Die Kommission muss diese Aufgabe ohne Verzögerung erfüllen.
The Commission must complete this task without delay.
Europarl v8

Wenn wir diese Aufgabe erfüllen wollen, müssen wir unsere eigenen Differenzen überwinden.
If we want to play this role, we must overcome our own differences.
Europarl v8

Es ist sicherlich auch noch in Europa eine Aufgabe zu erfüllen.
There is certainly still a task to be carried out in Europe.
Europarl v8

Jeder hat in einem künftigen System seine spezifische Aufgabe zu erfüllen.
Each will have its own job to do in any future system.
Europarl v8

Hier hat auch die Europäische Union eine Aufgabe zu erfüllen.
Here, too, there is a task for the European Union.
Europarl v8

Meines Erachtens haben Sie dort ebenfalls eine wichtige Aufgabe zu erfüllen.
I think that there, too, you have a great role to play.
Europarl v8

Jeder hatte eine Aufgabe zu erfüllen.
Everybody had a role to play.
Europarl v8

Sie ist daher nicht in der Lage, diese Aufgabe ordnungsgemäß zu erfüllen.
Therefore it does not have the ability to carry out that task effectively.
Europarl v8

Hier hat die Europäische Union eine besondere Aufgabe zu erfüllen.
It is in this respect that the European Union has a particular task to perform.
Europarl v8

Nur wenn wir ihnen zuhören, können wir unsere Aufgabe erfüllen.
Only by listening to them can we succeed in our task.
Europarl v8

Die Sibunas können die letzte Aufgabe erfüllen.
The Sibunas can fulfill the final task.
Wikipedia v1.0

Der Ausschuss unterstützt die Kom­mission in ihrem Bemühen, diese Aufgabe zu erfüllen.
The Committee supports the Commission in its efforts to carry out this task.
TildeMODEL v2018

Hier hat der EWSA eine Aufgabe zu erfüllen.
Here the EESC has a role to play.
TildeMODEL v2018

Diese Einrichtungen müssen in der Lage sein, ihre Aufgabe uneingeschränkt zu erfüllen.
They must be able to fully perform their function.
TildeMODEL v2018

Wir sind hier, um eine Aufgabe zu erfüllen.
We're going down the line to do a job.
OpenSubtitles v2018

Wir kehren nach Hause zurück, um eine Aufgabe zu erfüllen.
Look, son we're going home to do a job. And that job is to get ready to come back.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, diese Herren müssen eine sehr traurige Aufgabe erfüllen.
I'm afraid these gentlemen have a most regrettable task to perform.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt habe ich eine äußerst bedauerliche Aufgabe zu erfüllen.
And now I have a most regrettable task to perform.
OpenSubtitles v2018

Hier hat die Fortbildung eine wichtige Aufgabe zu erfüllen.
Judicial training has a key role to play in this regard.
TildeMODEL v2018