Translation of "Zu beschleunigen" in English
Ich
bat
den
Präsidenten
dringend,
die
Bereitstellung
zu
beschleunigen.
I
urged
the
President
to
speed
up
the
delivery
times.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
uns
daran
gelegen,
Rechtsetzungsschritte
zu
beschleunigen.
We
are
therefore
endeavouring
to
accelerate
the
legislative
work.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie,
diesen
Prozeß
zu
beschleunigen.
I
beg
you
to
accelerate
that
process.
Europarl v8
Ich
appelliere
daher
an
den
Rat,
diesen
Prozess
zu
beschleunigen.
I
would
therefore
like
to
call
on
the
Council
to
speed
up
this
process.
Europarl v8
Das
bedeutet,
die
Politik
der
wirtschaftspolitischen
Steuerung
in
Europa
zu
beschleunigen.
This
means
speeding
up
the
policy
of
economic
governance
in
Europe.
Europarl v8
Drittens
schlägt
sie
vor,
die
Möglichkeit
der
Sortenumstellung
zu
beschleunigen.
Thirdly,
the
Commission
is
proposing
a
means
of
accelerating
varietal
conversion.
Europarl v8
Wir
fordern
Sie
auf,
den
Beitrittsprozeß
zu
beschleunigen!
We
call
on
them
to
speed
up
the
accession
process!
Europarl v8
Die
britischen
Konservativen
haben
sich
dazu
verpflichtet,
diese
Richtungsänderung
zu
beschleunigen.
British
Conservatives
are
committed
to
accelerating
that
change
of
direction.
Europarl v8
Wir
müssen
Wege
finde,
gemeinschaftlich
unsere
Arbeit
zu
beschleunigen.
We
need
to
find
ways
to
collectively
accelerate
our
work.
Europarl v8
Wir
unterstützen
ferner
den
Vorschlag,
die
Kodifizierung
des
Gemeinschaftsrechts
zu
beschleunigen.
We
also
support
the
proposal
to
accelerate
the
codification
of
Community
legislation.
Europarl v8
Das
Bewerbungsverfahren
ist
zu
vereinfachen,
und
die
Zahlungen
sind
zu
beschleunigen.
Application
procedures
must
be
simplified
and
payment
speeded
up.
Europarl v8
Ich
habe
versucht,
das
Verfahren
zu
beschleunigen.
I
was
trying
to
expedite
the
business
of
this
House.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
gemeinschaftliche
Strategie,
um
diese
Umwandlung
des
Altbestandes
zu
beschleunigen.
We
need
a
Community
strategy
to
speed
up
this
transformation
of
the
older
rolling
stock.
Europarl v8
Das
alles
dient
dazu,
die
Einführung
neuer
umweltfreundlicherer
Fahrzeuge
zu
beschleunigen.
All
this
would
serve
to
speed
up
the
introduction
of
vehicles
that
pollute
the
environment
less.
Europarl v8
Es
müssen
Anreize
geschaffen
werden,
um
die
Einrichtung
von
Meldestellen
zu
beschleunigen.
Incentives
must
be
given
to
speed
up
the
process
of
setting
up
hotlines.
DGT v2019
Welche
zusätzlichen
Bemühungen
wird
Ihre
Kommission
unternehmen,
um
dieses
Verfahren
zu
beschleunigen?
What
additional
efforts
will
your
Commission
make
in
order
to
speed
up
this
process?
Europarl v8
Ich
spüre
eher
einen
Anreiz,
dieses
Programm
weiter
zu
beschleunigen.
I
am
more
inclined
to
detect
an
encouragement
to
speed
up
the
programme.
Europarl v8
Deshalb
kann
die
EU
auch
nicht
umhin,
ihre
eigene
Reformarbeit
zu
beschleunigen.
The
EU
must
therefore
speed
up
its
own
reform
process.
Europarl v8
Einige
von
Ihnen
sprachen
von
der
Möglichkeit,
diesen
Prozess
zu
beschleunigen.
Some
of
you
have
referred
to
the
possibility
of
speeding
it
up.
Europarl v8
Schwedens
Absichten,
diesen
Prozess
zu
beschleunigen,
sind
ehrenhaft.
Sweden'
s
ambitions
of
speeding
up
the
process
in
this
area
are
entirely
legitimate.
Europarl v8
Zweitens,
die
Umsetzung
der
Lissabon-Strategie
zu
beschleunigen.
Secondly,
to
speed
up
the
implementation
of
the
Lisbon
strategy.
Europarl v8
Wir
machen
diese
Ausnahmen,
um
die
Gesetzgebung
zu
beschleunigen.
We
are
making
these
exceptions
in
order
to
speed
up
the
procedure.
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
den
Übergang
zu
einer
Wissensgesellschaft
beschleunigen.
We
must,
therefore,
step
up
our
efforts
to
become
a
knowledge-based
economy.
Europarl v8
Es
wurde
viel
getan,
um
die
Aussprache
im
Rat
zu
beschleunigen.
A
great
deal
has
been
done
to
step
up
the
debates
within
the
Council.
Europarl v8
Es
ist
von
größter
Wichtigkeit,
den
Entscheidungsprozess
in
der
UNO
zu
beschleunigen.
It
is
essential
to
expedite
the
decision-making
process
in
the
UN.
Europarl v8
So
hat
der
Ratsvorsitz
beschlossen,
die
Arbeiten
im
Bereich
Sprengstoffe
zu
beschleunigen.
For
example,
the
Presidency
decided
to
speed
up
work
in
the
field
of
explosives.
Europarl v8
In
Lissabon
ist
beschlossen
worden,
die
Liberalisierung
der
Postdienste
zu
beschleunigen.
It
was
decided
in
Lisbon
to
speed
up
the
liberalisation
of
postal
services.
Europarl v8