Translation of "Ziele nicht erreicht" in English
Alles
scheint
darauf
hinzudeuten,
dass
diese
Ziele
nicht
erreicht
werden.
Everything
seems
to
indicate
that
these
objectives
will
not
be
achieved.
Europarl v8
Sie
stellen
lediglich
fest,
daß
die
Ziele
nicht
erreicht
worden
sind.
In
fact,
they
note
that
the
objectives
have
not
been
achieved.
Europarl v8
Nach
der
Halbzeit
haben
wir
unsere
Ziele
nicht
erreicht.
At
the
half-way
stage
we
have
not
reached
our
targets.
Europarl v8
Natürlich
haben
wir
unsere
Ziele
nicht
hundertprozentig
erreicht.
Of
course,
we
did
not
achieve
our
objectives
one
hundred
percent.
Europarl v8
Heißt
dass,
dass
die
Ziele
dieser
Vorhaben
nicht
erreicht
wurden?
Does
this
mean
that
the
objectives
of
these
projects
have
not
been
achieved?
Europarl v8
Insofern
haben
wir
unsere
Ziele
also
überhaupt
nicht
erreicht.
Thus
do
our
achievements
fall
short
of
our
aspirations.
Europarl v8
Viele
der
ursprünglichen
Ziele
haben
wir
nicht
erreicht
und
werden
wir
nicht
erreichen.
We
have
not
reached
many
of
the
original
targets,
and
we
will
not
do
so.
Europarl v8
Man
hatte
sich
hohe
Ziele
gesteckt,
die
nicht
erreicht
werden
konnten.
The
aspiration
was
there
but
the
actuality
was
not.
Europarl v8
Mit
der
europäischen
Regionalpolitik
können
diese
Ziele
jedoch
nicht
erreicht
werden.
European
regional
policy,
however,
cannot
fulfil
those
objectives.
Europarl v8
Außerdem
könnten
bei
Defizit
und
Schuldenstand
die
Ziele
nicht
erreicht
werden.
Moreover,
deficit
and
debt
outcomes
could
fall
short
of
the
targets.
TildeMODEL v2018
Bekanntlich
hat
sie
ihre
erklärten
(kurzfristigen)
Ziele
nicht
erreicht.
Notoriously,
it
did
not
achieve
its
(short-term)
goals.
TildeMODEL v2018
Bekanntlich
hat
sie
ihre
erklärten
(kurzfristigen)
Ziele
nicht
erreicht.
Notoriously,
it
did
not
achieve
its
(short-term)
goals.
TildeMODEL v2018
Bereits
2003
wurden
klare
Ziele
festgelegt,
die
nicht
erreicht
wurden.
Explicit
goals
were
already
set
in
2003
but
were
never
achieved.
TildeMODEL v2018
Fünf
Jahre
nach
Tampere
sind
die
vorgesehenen
Ziele
noch
nicht
erreicht
worden.
Five
years
after
Tampere,
the
objectives
have
not
been
achieved.
TildeMODEL v2018
Nein:
Ziele
werden
wahrscheinlich
nicht
erreicht.
No:
objectives
are
unlikely
to
be
achieved.
TildeMODEL v2018
Trotz
der
bislang
erzielten
Ergebnisse
sind
die
Ziele
des
Aktionsplans
nicht
erreicht
worden.
Notwithstanding
what
has
been
achieved,
the
Action
Plan
failed
to
realize
its
objectives.
TildeMODEL v2018
Ohne
eine
angemessene
Mittelaufteilung
können
diese
Ziele
nicht
erreicht
werden.
Without
an
appropriate
allocation
of
financial
sources,
it
would
be
difficult
to
meet
these
objectives.
TildeMODEL v2018
Ohne
dieses
Engagement
können
die
Ziele
der
Strategie
nicht
erreicht
werden.
Without
such
commitment,
the
objectives
of
the
strategy
will
not
be
realised.
TildeMODEL v2018
Allerdings
haben
wir
unsere
ehrgeizigen
Ziele
noch
nicht
erreicht.
But
we
are
still
some
way
from
meeting
our
ambitious
targets.
TildeMODEL v2018
Cohen
meinen
Präferenzen
bislang
seine
Ziele
nicht
erreicht
hat".
He
says:
'Regrets
that
the
system
for
GSP
has
not
so
far
fulfilled
its
objectives.'
EUbookshop v2
Viele
Projekte
waren
davon
betroffen,
und
ihre
Ziele
konnten
nicht
erreicht
werden.
Many
projects
were
affected
and
their
goals
could
not
be
achieved.
Europarl v8
Mit
diesem
so
veränderten
Kompromiß
werden
die
Ziele
nicht
erreicht.
This
amended
compromise
proposal
will
not
achieve
these
aims.
EUbookshop v2
Es
gilt
zu
bedenken,
daß
diese
Ziele
nicht
unbedingt
auch
erreicht
werden.
It
is
important
to
bear
in
mind
that
objectives
defined
in
this
way
are
not
necessarily
achieved.
EUbookshop v2
Versuchen
Sie
die
Ursachen
festzustellen,
wenn
diese
beiden
Ziele
nicht
erreicht
werden.
Try
to
track
down
what
goes
wrong
when
this
does
not
happen.
EUbookshop v2
Das
Haushaltsverfahren
hat
die
unter
Ziffer
76
genannten
Ziele
nicht
erreicht.
As
is
described
in
point
76
the
procedure
initiated
did
not
result
in
the
adoption
of
the
supplementary
and
amending
budget.
EUbookshop v2
In
einzelnen
Bereichen
könnten
aber
die
für
1995
gesetzten
Ziele
nicht
erreicht
werden.
In
a
few
areas,
however,
the
objectives
set
may
not
be
attained.
EUbookshop v2
Im
Gegenzug
verringert
sich
die
Hilfe,
sofern
die
Ziele
nicht
erreicht
werden.
If
the
objectives
are
not
achieved,
aid
is
decreased.
EUbookshop v2
Die
Analyse
zeigte,
dass
die
meisten
Paris-Ziele
nicht
rechtzeitig
erreicht
werden.
This
showed
that
the
majority
of
the
Paris
targets
will
not
be
achieved
on
time.
EUbookshop v2