Translation of "Ziel nicht erreicht" in English

Dieses ehrgeizige Ziel wird nicht erreicht durch Unterstützungsprogramme, die nur Beihilfen verwenden.
This ambitious objective will not be achieved by assistance programmes using grant money alone.
Europarl v8

Wir haben unser Ziel noch nicht erreicht, aber wir dürfen nicht aufgeben.
We are not there yet, but we must not give up.
Europarl v8

Mit der Annahme dieses Vorschlags haben wir aber das Ziel noch nicht erreicht.
We have not yet, however, got as far as approving the proposal.
Europarl v8

Wir können heute schon sagen, dass dieses Ziel nicht erreicht wird.
We can already say, today, that this target will not be achieved.
Europarl v8

Einundvierzig Jahre später ist das Ziel noch immer nicht erreicht.
Forty-one years on, that objective has still not been achieved.
Europarl v8

Ohne einen politischen Willen auf allen Ebenen kann das Ziel nicht erreicht werden.
Without political will at all levels, the goal cannot be achieved.
Europarl v8

Natürlich haben wir unser Ziel noch nicht erreicht.
Of course, we have not yet achieved this goal.
Europarl v8

Es wurde Vermögen vernichtet, und das eigentliche Ziel wurde nicht erreicht.
Fortunes have been wiped out and the actual aim of the scheme has not been achieved.
Europarl v8

Erstens: Wir haben das Ziel noch nicht erreicht.
For a start, we have not yet reached the objective.
Europarl v8

Die Sanktionen bestehen mittlerweile 10 Jahre und haben ihr Ziel offenkundig nicht erreicht.
The sanctions which have been in place for 10 years have clearly not achieved their desired objectives.
Europarl v8

Trotz des hohen Kostenaufwandes haben diese MAP ihr Ziel nicht erreicht.
Despite their elevated cost, these MGPs have not achieved their objective.
Europarl v8

Durch die Verwendung eines restriktiven Begriffs würde dieses Ziel nicht erreicht.
The use of a restrictive notion would not serve this purpose.
TildeMODEL v2018

Falls keine Maßnahmen getroffen werden, wird das Ziel höchstwahrscheinlich nicht erreicht.
If nothing is done, it is highly likely that the objective will not be achieved.
TildeMODEL v2018

Leider haben wir unser Ziel noch nicht erreicht.
Unfortunately we are not there yet.
TildeMODEL v2018

Ich gehe nur, wenn ich mein Ziel nicht erreicht habe.
I'm dying because I failed to get what I wanted.
OpenSubtitles v2018

In der Praxis wurde dieses Ziel aber nicht erreicht.
However, in practice this policy objective has not been met.
TildeMODEL v2018

Mit der vorgeschlagenen Richtlinie wird dieses Ziel jedoch nicht erreicht.
However, the proposed Directive falls short of achieving this desired objective.
TildeMODEL v2018

Ohne zusätzliche Anstrengungen und größere Fortschritte wird das Ziel nicht erreicht.
Without additional efforts and increased progress, the target will not be reached.
TildeMODEL v2018

Trotz dieser beträchtlichen Anstrengungen wurde das Ziel nicht vollständig erreicht.
However, this considerable control effort has not managed to fully achieve its objective.
TildeMODEL v2018

Versprich mir, dass sie ihr Ziel mit uns nicht erreicht.
Just promise me that she won't get her way with us.
OpenSubtitles v2018

Der Kampf muss jetzt weitergehen, unser Ziel ist noch nicht erreicht.
The fight has to go on now, our goal has not yet been reached.
OpenSubtitles v2018

Er hat sein Ziel nicht erreicht.
He didn't fulfil his objectives.
OpenSubtitles v2018

Auch bis in das Jahr 2015 konnte dieses Ziel nicht erreicht werden.
That solution still had not been effected as of 2015.
WikiMatrix v1