Translation of "Ziel nicht erreicht" in English
Dieses
ehrgeizige
Ziel
wird
nicht
erreicht
durch
Unterstützungsprogramme,
die
nur
Beihilfen
verwenden.
This
ambitious
objective
will
not
be
achieved
by
assistance
programmes
using
grant
money
alone.
Europarl v8
Wir
haben
unser
Ziel
noch
nicht
erreicht,
aber
wir
dürfen
nicht
aufgeben.
We
are
not
there
yet,
but
we
must
not
give
up.
Europarl v8
Mit
der
Annahme
dieses
Vorschlags
haben
wir
aber
das
Ziel
noch
nicht
erreicht.
We
have
not
yet,
however,
got
as
far
as
approving
the
proposal.
Europarl v8
Wir
können
heute
schon
sagen,
dass
dieses
Ziel
nicht
erreicht
wird.
We
can
already
say,
today,
that
this
target
will
not
be
achieved.
Europarl v8
Einundvierzig
Jahre
später
ist
das
Ziel
noch
immer
nicht
erreicht.
Forty-one
years
on,
that
objective
has
still
not
been
achieved.
Europarl v8
Ohne
einen
politischen
Willen
auf
allen
Ebenen
kann
das
Ziel
nicht
erreicht
werden.
Without
political
will
at
all
levels,
the
goal
cannot
be
achieved.
Europarl v8
Natürlich
haben
wir
unser
Ziel
noch
nicht
erreicht.
Of
course,
we
have
not
yet
achieved
this
goal.
Europarl v8
Es
wurde
Vermögen
vernichtet,
und
das
eigentliche
Ziel
wurde
nicht
erreicht.
Fortunes
have
been
wiped
out
and
the
actual
aim
of
the
scheme
has
not
been
achieved.
Europarl v8
Erstens:
Wir
haben
das
Ziel
noch
nicht
erreicht.
For
a
start,
we
have
not
yet
reached
the
objective.
Europarl v8
Die
Sanktionen
bestehen
mittlerweile
10
Jahre
und
haben
ihr
Ziel
offenkundig
nicht
erreicht.
The
sanctions
which
have
been
in
place
for
10
years
have
clearly
not
achieved
their
desired
objectives.
Europarl v8
Trotz
des
hohen
Kostenaufwandes
haben
diese
MAP
ihr
Ziel
nicht
erreicht.
Despite
their
elevated
cost,
these
MGPs
have
not
achieved
their
objective.
Europarl v8
Durch
die
Verwendung
eines
restriktiven
Begriffs
würde
dieses
Ziel
nicht
erreicht.
The
use
of
a
restrictive
notion
would
not
serve
this
purpose.
TildeMODEL v2018
Falls
keine
Maßnahmen
getroffen
werden,
wird
das
Ziel
höchstwahrscheinlich
nicht
erreicht.
If
nothing
is
done,
it
is
highly
likely
that
the
objective
will
not
be
achieved.
TildeMODEL v2018
Leider
haben
wir
unser
Ziel
noch
nicht
erreicht.
Unfortunately
we
are
not
there
yet.
TildeMODEL v2018
Ich
gehe
nur,
wenn
ich
mein
Ziel
nicht
erreicht
habe.
I'm
dying
because
I
failed
to
get
what
I
wanted.
OpenSubtitles v2018
In
der
Praxis
wurde
dieses
Ziel
aber
nicht
erreicht.
However,
in
practice
this
policy
objective
has
not
been
met.
TildeMODEL v2018
Mit
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
wird
dieses
Ziel
jedoch
nicht
erreicht.
However,
the
proposed
Directive
falls
short
of
achieving
this
desired
objective.
TildeMODEL v2018
Ohne
zusätzliche
Anstrengungen
und
größere
Fortschritte
wird
das
Ziel
nicht
erreicht.
Without
additional
efforts
and
increased
progress,
the
target
will
not
be
reached.
TildeMODEL v2018
Trotz
dieser
beträchtlichen
Anstrengungen
wurde
das
Ziel
nicht
vollständig
erreicht.
However,
this
considerable
control
effort
has
not
managed
to
fully
achieve
its
objective.
TildeMODEL v2018
Versprich
mir,
dass
sie
ihr
Ziel
mit
uns
nicht
erreicht.
Just
promise
me
that
she
won't
get
her
way
with
us.
OpenSubtitles v2018
Der
Kampf
muss
jetzt
weitergehen,
unser
Ziel
ist
noch
nicht
erreicht.
The
fight
has
to
go
on
now,
our
goal
has
not
yet
been
reached.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sein
Ziel
nicht
erreicht.
He
didn't
fulfil
his
objectives.
OpenSubtitles v2018
Auch
bis
in
das
Jahr
2015
konnte
dieses
Ziel
nicht
erreicht
werden.
That
solution
still
had
not
been
effected
as
of
2015.
WikiMatrix v1