Translation of "Erreichtes ziel" in English

Hundert Jahre leidenschaftlichen und großzügigen Wirkens sind schon ein glücklich erreichtes Ziel!
A hundred years of fervent, generous activity are already a felicitous achievement!
ParaCrawl v7.1

Erklärtes und erreichtes Ziel war ein umfangreicher Erfahrungsaustausch.
The declared and achieved aim was a comprehensive exchange of experience.
ParaCrawl v7.1

Nein, ein nicht erreichtes Ziel wirkt sich nicht auf den Abschluss einer Quest aus.
No, failing an objective does not affect completion of a quest.
ParaCrawl v7.1

Sie untersucht darin jedoch weder die Gründe für die begrenzten Erfolge (jede "Empfeh­lung" impliziert im Umkehrschluss ein noch nicht erreichtes Ziel), noch beschäftigt sie sich mit der Tatsache, dass keines der erzielten positiven Ergebnisse tatsächlich auch mit konkreten Verbesserungen in den Bereichen Entwicklung, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäfti­gung oder bessere Lebensbedingungen einhergeht.
It does not, however, analyse the reasons for the shortcomings it finds (every "recommendation" necessarily implies a goal yet to be achieved) and does not address the fact that none of the beneficial outcomes has actually produced concrete advances in development, competitiveness, employment or improved living standards.
TildeMODEL v2018

Sie untersucht darin jedoch weder die Gründe für die begrenzten Erfolge (jede "Empfehlung" impliziert im Umkehrschluss ein noch nicht erreichtes Ziel), noch beschäftigt sie sich mit der Tatsache, dass keines der genannten erzielten Ergebnisse tatsächlich auch mit konkreten Verbesserungen in den Bereichen Entwicklung, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäfti­gung oder bessere Lebensbedingungen einhergeht.
It does not, however, analyse the reasons for the shortcomings it finds (every "recommendation" necessarily implies a goal yet to be achieved) and does not address the fact that none of the outcomes it mentions has actually produced concrete advances in development, competitiveness, employment or improved living standards.
TildeMODEL v2018

Sie untersucht in der Mitteilung jedoch weder die Gründe für die begrenz­ten Erfolge (jede "Empfehlung" impliziert ein noch nicht erreichtes Ziel), noch beschäftigt sie sich mit der Tatsache, dass keines der genannten erzielten Ergebnisse tatsäch­lich auch mit konkreten Ergebnissen in den Bereichen Entwicklung, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung oder bessere Lebensbedingungen einhergeht.
It does not, however, analyse the reasons for the shortcomings it finds (every "recommendation" necessarily implies a goal yet to be achieved) and does not address the fact that none of the outcomes it mentions has actually produced concrete advances in development, competitiveness, employment or improved living standards.
TildeMODEL v2018

Ein Ziel, das durch diese Erfindung erreicht wird, besteht in der Verminderung der Polyäthylen-Krankheit, ein anderes, ebenfalls erreichtes Ziel besteht in der Schonung der Verankerung zur Verhinderung der vorzeitigen Lockerung der Implantate, die deren Lebensdauer begrenzt.
One of the objects achieved by means of the present invention consists in reducing polyethylene disease, another object which has also been achieved consists in protecting the anchoring in order to prevent early loosening of the implants which limits the life thereof.
EuroPat v2

Unser inzwischen erreichtes Ziel ist, die Erdarbeit von Menschen im Gefährdungsbereich von Landminen jeglicher Art auf freiem oder bewachsenen Gelände überflüssig zu machen.
We meanwhile reached our goal to make obsolete human work in soil in the direct area of highest danger from whatever kind of landmines and in whatever kind of vegetation density.
ParaCrawl v7.1

Eine Gleichberechtigung der Frau findet derzeit nicht (oder nur in geringem Maß) im Raum der Kirche statt, sondern ist vielmehr ein Kennzeichen (und auch noch lange nicht ganz erreichtes Ziel) von säkularer Gesellschaft und säkularem Staat, für den allerdings der christliche Gedanke der Gleichheit aller Menschen eine wichtige Voraussetzung ist.
Equality for women currently does not occur (or occurs only to a limited degree) within the sphere of the church and instead is a feature (and a goal far from realisation) of a secular society and a secular state for which the Christian notion of equality of all people is nevertheless an important prerequisite.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um ein nie ganz erreichtes Ziel, das von jeder Generation neu erstrebt werden muss, indem sie die von jeder Epoche gestellten Herausforderungen annimmt.
This end has never been fully reached, it asks to be sought again and again by every generation, confronting the challenges that every epoch poses.
ParaCrawl v7.1

Eine Incentive-Reise kann genutzt werden, um Mitarbeiter für ein erreichtes Ziel zu belohnen, ein Jubiläum zu feiern oder Ihre Kunden in den Mittelpunkt zu stellen.
An incentive trip can be used to reward employees for a achieved target, to celebrate an anniversary or to put your customers in the limelight.
ParaCrawl v7.1

Nun, Frieden im Herzen haben ist gleichermaßen eine Aufgabe (Pflicht zu lie- ben) und ein bereits empfangenes Geschenk, ein bereits erreichtes Ziel: Jesus lebt in uns.
While it is a task (a duty to love) it is also a gift already received, and an objective already reached - for it is Jesus Who lives in us.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube sagen zu können, daß dieses Ziel erreicht ist.
I think I can say that this objective has been attained.
Europarl v8

Es ist unverzichtbar, dass dieses Ziel erreicht wird.
It is imperative that this goal be achieved.
Europarl v8

Ist dieses Ziel erreicht, so hat der Kohäsionsfonds seine Aufgabe erfüllt.
If this aim has been achieved, then the Cohesion Fund has fulfilled its task.
Europarl v8

Damit dieses Ziel erreicht wird, müssen jedoch zwei Bedingungen erfüllt werden.
However, in order to achieve this objective, two preconditions need to be met.
Europarl v8

Dann werden wir irgendwann einmal auch unser Ziel erreicht haben.
That, in time, will be our achievement.
Europarl v8

Ich würde mich freuen, wenn zumindest dieses Ziel erreicht werden würde.
I would be pleased if it achieved that objective at least.
Europarl v8

Nur etwa 1 % eines Pestizids erreicht tatsächlich sein Ziel.
Only about 1% of a pesticide actually reaches its target.
Europarl v8

Kein neuer Mitgliedstaat hat das Ziel erreicht.
No new Member State has reached the target.
Europarl v8

Herr Präsident, die Behandlung des Kommunikationsnetzepakets erreicht sein erstes Ziel.
Mr President, the telecommunications package is about to achieve its first goal.
Europarl v8

Und in welchen Etappen soll dieses Ziel erreicht werden?
Also, in what sort of stages is this objective to be achieved?
Europarl v8