Translation of "Erreichtes ziel" in English
Hundert
Jahre
leidenschaftlichen
und
großzügigen
Wirkens
sind
schon
ein
glücklich
erreichtes
Ziel!
A
hundred
years
of
fervent,
generous
activity
are
already
a
felicitous
achievement!
ParaCrawl v7.1
Erklärtes
und
erreichtes
Ziel
war
ein
umfangreicher
Erfahrungsaustausch.
The
declared
and
achieved
aim
was
a
comprehensive
exchange
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Nein,
ein
nicht
erreichtes
Ziel
wirkt
sich
nicht
auf
den
Abschluss
einer
Quest
aus.
No,
failing
an
objective
does
not
affect
completion
of
a
quest.
ParaCrawl v7.1
Sie
untersucht
darin
jedoch
weder
die
Gründe
für
die
begrenzten
Erfolge
(jede
"Empfehlung"
impliziert
im
Umkehrschluss
ein
noch
nicht
erreichtes
Ziel),
noch
beschäftigt
sie
sich
mit
der
Tatsache,
dass
keines
der
erzielten
positiven
Ergebnisse
tatsächlich
auch
mit
konkreten
Verbesserungen
in
den
Bereichen
Entwicklung,
Wettbewerbsfähigkeit,
Beschäftigung
oder
bessere
Lebensbedingungen
einhergeht.
It
does
not,
however,
analyse
the
reasons
for
the
shortcomings
it
finds
(every
"recommendation"
necessarily
implies
a
goal
yet
to
be
achieved)
and
does
not
address
the
fact
that
none
of
the
beneficial
outcomes
has
actually
produced
concrete
advances
in
development,
competitiveness,
employment
or
improved
living
standards.
TildeMODEL v2018
Sie
untersucht
darin
jedoch
weder
die
Gründe
für
die
begrenzten
Erfolge
(jede
"Empfehlung"
impliziert
im
Umkehrschluss
ein
noch
nicht
erreichtes
Ziel),
noch
beschäftigt
sie
sich
mit
der
Tatsache,
dass
keines
der
genannten
erzielten
Ergebnisse
tatsächlich
auch
mit
konkreten
Verbesserungen
in
den
Bereichen
Entwicklung,
Wettbewerbsfähigkeit,
Beschäftigung
oder
bessere
Lebensbedingungen
einhergeht.
It
does
not,
however,
analyse
the
reasons
for
the
shortcomings
it
finds
(every
"recommendation"
necessarily
implies
a
goal
yet
to
be
achieved)
and
does
not
address
the
fact
that
none
of
the
outcomes
it
mentions
has
actually
produced
concrete
advances
in
development,
competitiveness,
employment
or
improved
living
standards.
TildeMODEL v2018
Sie
untersucht
in
der
Mitteilung
jedoch
weder
die
Gründe
für
die
begrenzten
Erfolge
(jede
"Empfehlung"
impliziert
ein
noch
nicht
erreichtes
Ziel),
noch
beschäftigt
sie
sich
mit
der
Tatsache,
dass
keines
der
genannten
erzielten
Ergebnisse
tatsächlich
auch
mit
konkreten
Ergebnissen
in
den
Bereichen
Entwicklung,
Wettbewerbsfähigkeit,
Beschäftigung
oder
bessere
Lebensbedingungen
einhergeht.
It
does
not,
however,
analyse
the
reasons
for
the
shortcomings
it
finds
(every
"recommendation"
necessarily
implies
a
goal
yet
to
be
achieved)
and
does
not
address
the
fact
that
none
of
the
outcomes
it
mentions
has
actually
produced
concrete
advances
in
development,
competitiveness,
employment
or
improved
living
standards.
TildeMODEL v2018
Ein
Ziel,
das
durch
diese
Erfindung
erreicht
wird,
besteht
in
der
Verminderung
der
Polyäthylen-Krankheit,
ein
anderes,
ebenfalls
erreichtes
Ziel
besteht
in
der
Schonung
der
Verankerung
zur
Verhinderung
der
vorzeitigen
Lockerung
der
Implantate,
die
deren
Lebensdauer
begrenzt.
One
of
the
objects
achieved
by
means
of
the
present
invention
consists
in
reducing
polyethylene
disease,
another
object
which
has
also
been
achieved
consists
in
protecting
the
anchoring
in
order
to
prevent
early
loosening
of
the
implants
which
limits
the
life
thereof.
EuroPat v2
Unser
inzwischen
erreichtes
Ziel
ist,
die
Erdarbeit
von
Menschen
im
Gefährdungsbereich
von
Landminen
jeglicher
Art
auf
freiem
oder
bewachsenen
Gelände
überflüssig
zu
machen.
We
meanwhile
reached
our
goal
to
make
obsolete
human
work
in
soil
in
the
direct
area
of
highest
danger
from
whatever
kind
of
landmines
and
in
whatever
kind
of
vegetation
density.
ParaCrawl v7.1
Eine
Gleichberechtigung
der
Frau
findet
derzeit
nicht
(oder
nur
in
geringem
Maß)
im
Raum
der
Kirche
statt,
sondern
ist
vielmehr
ein
Kennzeichen
(und
auch
noch
lange
nicht
ganz
erreichtes
Ziel)
von
säkularer
Gesellschaft
und
säkularem
Staat,
für
den
allerdings
der
christliche
Gedanke
der
Gleichheit
aller
Menschen
eine
wichtige
Voraussetzung
ist.
Equality
for
women
currently
does
not
occur
(or
occurs
only
to
a
limited
degree)
within
the
sphere
of
the
church
and
instead
is
a
feature
(and
a
goal
far
from
realisation)
of
a
secular
society
and
a
secular
state
for
which
the
Christian
notion
of
equality
of
all
people
is
nevertheless
an
important
prerequisite.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
ein
nie
ganz
erreichtes
Ziel,
das
von
jeder
Generation
neu
erstrebt
werden
muss,
indem
sie
die
von
jeder
Epoche
gestellten
Herausforderungen
annimmt.
This
end
has
never
been
fully
reached,
it
asks
to
be
sought
again
and
again
by
every
generation,
confronting
the
challenges
that
every
epoch
poses.
ParaCrawl v7.1
Eine
Incentive-Reise
kann
genutzt
werden,
um
Mitarbeiter
für
ein
erreichtes
Ziel
zu
belohnen,
ein
Jubiläum
zu
feiern
oder
Ihre
Kunden
in
den
Mittelpunkt
zu
stellen.
An
incentive
trip
can
be
used
to
reward
employees
for
a
achieved
target,
to
celebrate
an
anniversary
or
to
put
your
customers
in
the
limelight.
ParaCrawl v7.1
Nun,
Frieden
im
Herzen
haben
ist
gleichermaßen
eine
Aufgabe
(Pflicht
zu
lie-
ben)
und
ein
bereits
empfangenes
Geschenk,
ein
bereits
erreichtes
Ziel:
Jesus
lebt
in
uns.
While
it
is
a
task
(a
duty
to
love)
it
is
also
a
gift
already
received,
and
an
objective
already
reached
-
for
it
is
Jesus
Who
lives
in
us.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
sagen
zu
können,
daß
dieses
Ziel
erreicht
ist.
I
think
I
can
say
that
this
objective
has
been
attained.
Europarl v8
Es
ist
unverzichtbar,
dass
dieses
Ziel
erreicht
wird.
It
is
imperative
that
this
goal
be
achieved.
Europarl v8
Ist
dieses
Ziel
erreicht,
so
hat
der
Kohäsionsfonds
seine
Aufgabe
erfüllt.
If
this
aim
has
been
achieved,
then
the
Cohesion
Fund
has
fulfilled
its
task.
Europarl v8
Damit
dieses
Ziel
erreicht
wird,
müssen
jedoch
zwei
Bedingungen
erfüllt
werden.
However,
in
order
to
achieve
this
objective,
two
preconditions
need
to
be
met.
Europarl v8
Dann
werden
wir
irgendwann
einmal
auch
unser
Ziel
erreicht
haben.
That,
in
time,
will
be
our
achievement.
Europarl v8
Ich
würde
mich
freuen,
wenn
zumindest
dieses
Ziel
erreicht
werden
würde.
I
would
be
pleased
if
it
achieved
that
objective
at
least.
Europarl v8
Nur
etwa
1
%
eines
Pestizids
erreicht
tatsächlich
sein
Ziel.
Only
about
1%
of
a
pesticide
actually
reaches
its
target.
Europarl v8
Kein
neuer
Mitgliedstaat
hat
das
Ziel
erreicht.
No
new
Member
State
has
reached
the
target.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Behandlung
des
Kommunikationsnetzepakets
erreicht
sein
erstes
Ziel.
Mr
President,
the
telecommunications
package
is
about
to
achieve
its
first
goal.
Europarl v8
Und
in
welchen
Etappen
soll
dieses
Ziel
erreicht
werden?
Also,
in
what
sort
of
stages
is
this
objective
to
be
achieved?
Europarl v8