Translation of "Ziel noch nicht erreicht" in English
Wir
haben
unser
Ziel
noch
nicht
erreicht,
aber
wir
dürfen
nicht
aufgeben.
We
are
not
there
yet,
but
we
must
not
give
up.
Europarl v8
Mit
der
Annahme
dieses
Vorschlags
haben
wir
aber
das
Ziel
noch
nicht
erreicht.
We
have
not
yet,
however,
got
as
far
as
approving
the
proposal.
Europarl v8
Neun
Staaten
haben
dieses
Ziel
heute
noch
immer
nicht
erreicht.
Nine
states
have
still
not
reached
this
target
today;
Europarl v8
Einundvierzig
Jahre
später
ist
das
Ziel
noch
immer
nicht
erreicht.
Forty-one
years
on,
that
objective
has
still
not
been
achieved.
Europarl v8
Natürlich
haben
wir
unser
Ziel
noch
nicht
erreicht.
Of
course,
we
have
not
yet
achieved
this
goal.
Europarl v8
Erstens:
Wir
haben
das
Ziel
noch
nicht
erreicht.
For
a
start,
we
have
not
yet
reached
the
objective.
Europarl v8
Leider
haben
wir
unser
Ziel
noch
nicht
erreicht.
Unfortunately
we
are
not
there
yet.
TildeMODEL v2018
Ihr
habt
Euer
Ziel
doch
noch
lange
nicht
erreicht.
Your
goal
has
yet
to
be
fulfilled.
OpenSubtitles v2018
Der
Kampf
muss
jetzt
weitergehen,
unser
Ziel
ist
noch
nicht
erreicht.
The
fight
has
to
go
on
now,
our
goal
has
not
yet
been
reached.
OpenSubtitles v2018
Nach
acht
Jahren
hat
sie
ihr
Ziel
noch
nicht
erreicht.
After
eight
years,
it
has
not
reached
its
goal.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
jedoch
einräumen,
dass
wir
dieses
Ziel
noch
lange
nicht
erreicht
haben.
But
we
have
to
recognise
that
we
have
not
yet
achieved
this
aim.
Europarl v8
Dennoch
bin
ich
der
Meinung,
dass
wir
unser
Ziel
noch
nicht
ganz
erreicht
haben.
Nevertheless,
I
think
that
our
objective
has
yet
to
be
achieved.
Europarl v8
Seitdem
sind
fünfzig
Jahre
ins
Land
gegangen,
und
dieses
Ziel
ist
noch
immer
nicht
erreicht.
Fifty
years
have
now
gone
by
and
this
aim
has
not
yet
been
achieved.
Europarl v8
Wir
sind
ja
noch
nicht
am
Ende,
wir
haben
das
Ziel
noch
lange
nicht
erreicht.
Of
course,
we
have
not
yet
reached
the
end
of
the
road;
we
are
a
long
way
from
achieving
our
objective.
Europarl v8
Auswertungen
des
Teilbereichs
integrative
Arbeitsmärkte
haben
ergeben,
dass
dieses
Ziel
noch
längst
nicht
erreicht
ist.
As
regards
the
strand
dealing
with
inclusive
labour
markets,
evaluations
have
shown
that
this
goal
is
far
from
being
achieved.
TildeMODEL v2018
Zwar
habe
es
einige
Fortschritte
gegeben,
das
Ziel
sei
aber
noch
nicht
erreicht.
Some
progress
has
been
made
but
we
are
not
there
yet.
TildeMODEL v2018
Mit
den
wenigen
bislang
umgesetzten
PGS-Initiativen
ist
dieses
Ziel
bei
weitem
noch
nicht
erreicht.
The
attainment
of
this
objective
is
a
long
way
off
judging
by
the
occasional
SGP
initiatives
implemented
so
far.
EUbookshop v2
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
daß
dieses
Ziel
1992
noch
nicht
erreicht
worden
¡st.
It
must
be
stated
that
in
1992
this
objective
still
has
not
been
achieved.
EUbookshop v2
Jesus
steht
noch
einmal
auf,
denn
er
hat
sein
Ziel
noch
nicht
erreicht.
Jesus
gets
up
again,
because
he
hadn’t
yet
reached
his
destination.
ParaCrawl v7.1
Wurde
die
Ziel-Parkposition
noch
nicht
erreicht,
so
wird
zu
einem
dritten
Prüfschritt
46
weiterverzweigt.
If
the
target
parking
position
has
not
yet
been
reached,
the
sequence
branches
further
to
a
third
check
step
46
.
EuroPat v2
Die
erreichten
Erfolge
sind
bereits
bemerkenswert,
aber
das
ursprünglich
vorgesehene
Ziel
ist
noch
nicht
erreicht.
The
results
are
already
remarkable
but
the
originally
intended
purpose
is
not
fully
achieved
yet.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
das
Projekt
sein
Ziel
noch
nicht
erreicht
hat,
streben
die
Mitarbeiter
eine
Oktober-Veröffentlichung
an.
Although
the
project
hasn’t
yet
achieved
its
goal,
the
staff
are
aiming
for
an
October
theater
release.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
ist
das
letztendliche
Ziel
noch
nicht
erreicht
ist,
nämlich
Heiligsprechung
zur
Heiligkeit.
However,
the
ultimate
goal
is
yet
to
be
achieved,
namely,
canonization
to
sainthood.
ParaCrawl v7.1