Translation of "Dieses ziel wurde erreicht" in English

Dieses Ziel wurde erreicht, jedoch mit zweifelhaftem Erfolg.
This aim has been achieved, but with rather dubious success.
Europarl v8

Es bleibt unklar, ab dieses Ziel erreicht wurde oder nicht.
It remains unclear whether or not that goal was fulfilled.
News-Commentary v14

Aus dem Umsetzungsbericht geht nicht hervor, ob dieses Ziel erreicht wurde.
The Implementation Report is not explicit on whether this target is met.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Meinung, dass dieses Ziel erreicht wurde.
The Commission believes that this has been achieved.
EUbookshop v2

Dieses Ziel wurde mit-Gleitmitteln erreicht, wie sie gemäß den Patentansprüchen definiert sind.
We have found that this object is achieved with the lubricants defined in the claims.
EuroPat v2

Dass dieses Ziel erreicht wurde, haben uns bereits viele Piloten bestätigt.
Many pilots have already confirmed to us that we have achieved this goal.
CCAligned v1

Doch was folgt, wenn dieses Ziel erreicht wurde?
But once this has been achieved, what's next?
ParaCrawl v7.1

Dieses Ziel wurde erreicht", so Schmücker.
That aim was achieved", said Schmücker.
ParaCrawl v7.1

Die Flachzugversuche an den Schweißverbindungen zeigen, dass dieses Ziel sicher erreicht wurde.
The flat bar tensile tests on the welded joints demonstrate that this goal was reliably attained.
EuroPat v2

Dieses Ziel wurde erreicht“, so Schmücker.
That aim was achieved“, said Schmücker.
ParaCrawl v7.1

Dieses Ziel wurde erreicht", so SchmÃ1?4cker.
That aim was achieved", said SchmÃ1?4cker.
ParaCrawl v7.1

Präzisionsmessungen an den neuen Doppel-2DEG-Strukturen zeigten eindrucksvoll, dass dieses Ziel erreicht wurde.
Precision measurements at the new double 2DEG structures have impressively shown that this goal has been reached.
ParaCrawl v7.1

Dieses Ziel wurde in Nizza erreicht, unter diesem Aspekt war der Gipfel ein Erfolg.
This aim was achieved in Nice, and seen in this light the summit was a success.
Europarl v8

Das wichtigste Ergebnis, das bis zum Jahresende 2013 im Hinblick auf dieses Ziel erreicht wurde:
The main result achieved for this objective at the end of 2013 is:
TildeMODEL v2018

Ob und inwieweit dieses Ziel erreicht wurde, lässt sich anhand der Entwicklung dieser Handelsströme beurteilen.
The assessment of whether and to what degree this aim has been reached can be based on the analysis of developments in such trade flows.
TildeMODEL v2018

Dieses Ziel wurde mit Gleitmitteln erreicht, wie sie in den Patentansprüchen definiert sind.
We have found that this object is achieved with the lubricants defined in the claims.
EuroPat v2

Dies war das von uns verfolgte Ziel, und dieses Ziel wurde nun erreicht.
That is the objective we were pursuing, and that is what has been achieved.
EUbookshop v2

Die anstehende Performance Qualification wird demnächst Aufschluss darüber geben, ob dieses Ziel erreicht wurde.
The upcoming performance qualification will indicate whether this goal has been achieved.
ParaCrawl v7.1

Dieses Ziel wurde 2014 erreicht und führte zu einer starken Verbesserung der Nachhaltigkeit entlang der Lieferantenkette.
This goal was achieved in 2014 and resulted in a major improvement to sustainability along the supply chain .
ParaCrawl v7.1

Die Art und Weise, dass dieses Ziel erreicht wurde beinhaltet eher eine technische Beschreibung.
The way that this has been achieved involves rather a technical description.
ParaCrawl v7.1

Fehler sollten dabei nicht geduldet werden, und die Kommission muss zusammen mit den Mitgliedstaaten und in Übereinstimmung mit dem Vertrag einen entsprechenden Bericht erstellen, um dem Parlament hinreichend zuzusichern, dass dieses Ziel auch erreicht wurde und dass Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung ordnungsgemäß umgesetzt werden.
Errors should not be tolerated and the Commission, in cooperation with the Member States, must draw up an appropriate report in line with the Treaty, to provide Parliament with a reasonable assurance that this objective has been attained and that action to combat fraud is being carried out properly.
Europarl v8

Die angestrebte Preisstabilität kann natürlich auch so erreicht werden, aber ohne Transparenz wird unklar sein, ob dieses Ziel methodisch erreicht wurde und zukünftig wiederholbar ist, oder aber zufällig erreicht worden ist, weswegen dann eine Überarbeitung der Arbeitsmethoden angebracht wäre.
It may achieve its objective of price stability but without openness it will not be clear whether that objective has been attained by design and can therefore be repeated in future or by lucky accident which may therefore require some improvement in its methods of working.
Europarl v8

Wir wünschen uns eine realistische und praktikable Verhandlungsstrategie, aber da dieser Bericht keine eindeutigen Prioritäten festlegt, haben wir das Gefühl, dass dieses Ziel nicht erreicht wurde.
We want a realistic and practicable negotiating strategy, but as no clear priorities have been set in this report, we feel that this goal has not been fulfilled.
Europarl v8

In jener Nacht bestätigte der Präsident der spanischen Regierung, daß dieses Ziel erreicht wurde, aber nach Prüfung der Texte sahen wir dann, daß dem nicht so ist.
On the same night, the President of the Spanish Government confirmed that this objective had been achieved, but then, on checking the text, we see that this is not the case.
Europarl v8

Eines unserer Hauptziele bestand darin, das langjährige Monopol von BSkyB für die Live-Übertragung von Spielen der Premier League zu beenden, und ich denke, dass dieses Ziel erreicht wurde.
One of our principal objectives was to end BSkyB’s longstanding monopoly concerning the broadcasting of live Premier League matches and I think that this objective has been achieved.
Europarl v8

Das war das Ziel des Europäischen Parlaments im Gesetzgebungsverfahren über klinische Prüfung, und ich glaube, wir können heute sagen: Dieses Ziel wurde erreicht.
This was the European Parliament's objective in the legislative procedure on clinical trials, and I believe that today we can say that this objective has been achieved.
Europarl v8

Eines der wichtigsten eingangs formulierten Ziele war die Annahme der Finanziellen Vorausschau, und dieses Ziel wurde nicht erreicht.
Of the main starting objectives, the financial perspectives were not adopted.
Europarl v8

Sobald dieses höchste Ziel erreicht wurde, können die Zentralbanken ihre Aufmerksamkeit der Aufgabe zuwenden, die hohe Beschäftigungsquote in der Wirtschaft aufrechtzuerhalten.
Once that highest goal has been achieved, central banks can turn their attention to trying to keep the economy near full employment.
News-Commentary v14