Translation of "Zentrales ziel" in English

Die Verlagerung des Güterverkehrs von der Straße auf die Schiene bleibt zentrales Ziel.
Shifting freight traffic from road to rail remains a central aim.
Europarl v8

Kohäsion stellt auch wieder ein zentrales Ziel des neuen Vertrags von Lissabon dar.
Cohesion is once again also a central objective of the new Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Deren zentrales Ziel besteht in der Verbesserung der Beschäftigungslage.
Its key target should be greater employment.
Europarl v8

Dies ist ein zentrales Ziel der Entwicklungsagenda von Doha.
This is a major objective of the Doha programme.
Europarl v8

Der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt ist ein zentrales Ziel der Europäischen Union.
Economic and social cohesion is a central aim of the European Union.
Europarl v8

Leider ist die Verfassung aber kein zentrales Ziel der französischen und niederländischen Wähler.
Sadly for him the Constitution is not an essential objective for French and Dutch voters.
Europarl v8

Weiterhin ist für alle Akteure das jeweilige persönliche Glück zentrales Ziel.
Everybody here has only one goal: the pursuit of happiness.
Wikipedia v1.0

Darin liegt auch 2015 ein zentrales Ziel der Fachgruppe TEN.
This will continue to be a key objective of the TEN section in 2015.
TildeMODEL v2018

Die Linderung der Armut ist ein zentrales Ziel der neuen Partnerschaft.
Poverty reduction is the central objective of the new Partnership.
TildeMODEL v2018

Die Liberalisierung geschlossener Inlandsmärkte ist ein zentrales Ziel der Wettbewerbspolitik der EU.
The liberalisation of closed national markets is a central goal of EU competition policy.
DGT v2019

Die Anhebung des Lebensstandards ist dementsprechend ein zentrales Ziel der Industrie- und Wirtschaftspolitik.
Raising the standard of living is one of the prime objectives of economic policy.
TildeMODEL v2018

Die Verringerung der Treibhausgasemissionen ist ein zentrales Ziel des Kyoto-Protokolls.
Reducing greenhouse gas emissions is a central objective of the Kyoto protocol.
TildeMODEL v2018

Dies war von Anfang an ein zentrales Ziel der Binnenmarktstrategie.
This has been a central aim of the Internal Market Strategy from the outset.
TildeMODEL v2018

Zentrales Ziel der Seveso II-Richtlinie ist die öffentliche Sicherheit.
The Seveso II Directive has public safety as its central aim.
TildeMODEL v2018

Im EG-Vertrag wird die nachhaltige Entwicklung als zentrales Ziel der Europäischen Gemeinschaft bestätigt.
The Treaty confirms Sustainable Development as a central objective of the European Community.
TildeMODEL v2018

Zentrales Ziel dieser Strategie ist eine insgesamt qualitativ verbesserte Rechtsetzung.
Enhancing the overall quality of legislation is the core driver of this strategy.
TildeMODEL v2018

Zentrales Ziel ist die Erreichung eines adäquaten Sicherheitsniveaus in der gesamten Region.
The key objective is to achieve an adequate level of safety across the region.
TildeMODEL v2018

Wirksamere Rückführungsverfahren sind als zentrales Ziel der Migrationssteuerung anerkannt.
Improving the effectiveness of return procedures has been recognised as a key objective of migration management.
TildeMODEL v2018

Das Extraterrestrische Verwundbarkeitsexperiment, EVE, hat ein zentrales Ziel:
The Extraterrestrial Vulnerability Experiment... has one central goal:
OpenSubtitles v2018

Zentrales Ziel des Abkommens von Cotonou ist die Verringerung der Armut.
The central objective of the Cotonou Agreement is the reduction of poverty.
EUbookshop v2

Hans Morgenthau sieht Macht als zentrales Ziel der Staaten in den internationalen Beziehungen.
Huntington argues that order itself is a crucial objective in developing countries.
WikiMatrix v1

Konfliktverhütung war auch im Jahr 2007 ein zentrales Ziel der EU.
In 2007, conflict prevention continued to be a key EU objective.
EUbookshop v2

Die Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit ist ein zentrales Ziel der EU-Verkehrspolitik.
Improving road safety is a prime objective of EU transport policy.
EUbookshop v2

Die Schaffung einer Euro­Med­Freihandelszone ist ein zentrales Ziel der Partnerschaft.
Establishment of the Euro-Med free trade area is a central objective of the partnership.
EUbookshop v2

Ein weiteres zentrales Ziel des YEBN ist es,Forschungsprojekte und -initiativen durchzuführen.
Another key aim for YEBN is undertakingresearch projects and initiatives.
EUbookshop v2