Translation of "Zentrale frage" in English
Ich
halte
das
für
eine
ganz
zentrale
Frage.
I
consider
this
to
be
a
major
issue.
Europarl v8
Eine
weitere
zentrale
Frage
wird
die
palästinensische
Aussöhnung
sein.
The
question
of
Palestinian
reconciliation
will
also
be
central.
Europarl v8
Genau
das
ist
jedoch
die
zentrale
Frage.
This
is
the
central
problem.
Europarl v8
Es
handelt
sich
also
schon
um
eine
zentrale
Frage
der
europäischen
Politik.
It
is
therefore
certainly
a
central
issue
in
European
politics.
Europarl v8
Das
ist
für
uns
keine
nachrangige,
sondern
die
zentrale
Frage.
For
us,
that
is
not
a
secondary
issue,
it
is
a
key
question.
Europarl v8
Ich
habe
die
zentrale
Bedeutung
der
Frage
der
Ernährungssicherheit
mehrfach
betont.
I
have
highlighted
the
fundamental
nature
of
this
issue
of
food
security
on
several
occasions.
Europarl v8
Das
ist
eine
zentrale
Frage
und
eine
politische
Frage.
This
is
the
central
question,
it
is
a
political
question.
Europarl v8
Die
zentrale
Frage
lautet,
ob
dieses
Vorgehen
ethisch
ist.
The
central
question
is
whether
it
is
ethical.
Europarl v8
Das
ist
offensichtlich
die
zentrale
Frage.
That
is
clearly
the
crucial
question.
Europarl v8
Deshalb
handelt
es
sich
um
eine
zentrale
Frage
für
die
Europäische
Union.
This
is
therefore
an
issue
that
is
of
central
importance
for
the
European
Union.
Europarl v8
Das
ist
eine
zentrale
Frage
und
Notwendigkeit.
This
is
a
central
question
and
a
major
necessity.
Europarl v8
Das
ist
neben
der
Frage
der
ausreichenden
Finanzen
eine
zweite
zentrale
Frage.
Alongside
the
question
of
adequate
funding,
that
is
another
key
issue.
Europarl v8
Die
Endlagerung
ist
die
zentrale
Frage,
die
uns
beschäftigen
muß.
Final
disposal
is
the
key
question
we
have
to
study.
Europarl v8
Eine
zentrale
Frage
mit
Reformbedarf
ist
die
Verstärkung
einer
echten
grenzübergreifenden
Zusammenarbeit.
The
main
issue
in
need
of
reform
is
genuine
cross-border
co-operation,
which
needs
to
be
strengthened.
Europarl v8
Zentrale
Frage
ist
und
bleibt
allerdings
das
Palästinenserproblem.
But
the
Palestinian
question
is
still
at
the
heart
of
the
matter.
Europarl v8
Und
viertens
ist
die
Länge
der
Arbeitswoche
eine
zentrale
Frage
des
Arbeitsmarktes.
Fourthly,
what
we
have
here
is
a
central
labour-market
issue
about
the
length
of
the
working
week.
Europarl v8
Es
handelt
sich
also
um
eine
absolut
zentrale
Frage.
This
is
an
absolutely
crucial
issue,
therefore.
Europarl v8
Dies
ist
im
Grunde
die
zentrale
Frage.
This
is
basically
the
central
question.
Europarl v8
Das
scheint
mir
die
zentrale
Frage
zu
sein
bei
den
erneuerbaren
Energien.
To
my
mind,
that
is
the
central
issue
with
renewable
energy.
Europarl v8
Es
geht
um
eine
sehr
zentrale
Frage.
The
question
revolves
around
a
very
central
issue.
Europarl v8
Die
zentrale
Frage
ist,
wie
wir
dieses
Problem
lösen
können.
The
key
question
is:
what
is
the
remedy
for
this?
Europarl v8
Das
wird,
denke
ich,
die
zentrale
Frage
sein.
That,
I
think,
will
be
the
core
issue.
Europarl v8
Jeder
Untersuchungsausschuss
muss
diese
zentrale
Frage
der
Effizienz
von
Vertragsverletzungsverfahren
angehen.
Any
committee
of
inquiry
must
get
to
grips
with
this
central
question
about
the
efficiency
of
infringement
proceedings.
Europarl v8
Eine
andere
zentrale
Frage
ist
die
Subsidiarität.
Subsidiarity
is
another
key
issue.
Europarl v8
Dazu
gehört
beispielsweise
eine
so
zentrale
Frage
wie
der
soziale
Dialog.
These
include
the
key
issue
of
dialogue
between
management
and
labour,
for
example.
Europarl v8
Das
ist
die
zentrale
Frage
in
der
gesamten
Debatte.
That
is
the
central
question
in
this
whole
debate.
Europarl v8
Die
zentrale
Frage
ist
die
Investitionssicherheit.
The
key
question
is
security
of
investment.
Europarl v8