Translation of "Eine zentrale frage" in English
Ich
halte
das
für
eine
ganz
zentrale
Frage.
I
consider
this
to
be
a
major
issue.
Europarl v8
Eine
weitere
zentrale
Frage
wird
die
palästinensische
Aussöhnung
sein.
The
question
of
Palestinian
reconciliation
will
also
be
central.
Europarl v8
Es
handelt
sich
also
schon
um
eine
zentrale
Frage
der
europäischen
Politik.
It
is
therefore
certainly
a
central
issue
in
European
politics.
Europarl v8
Das
ist
eine
zentrale
Frage
und
eine
politische
Frage.
This
is
the
central
question,
it
is
a
political
question.
Europarl v8
Deshalb
handelt
es
sich
um
eine
zentrale
Frage
für
die
Europäische
Union.
This
is
therefore
an
issue
that
is
of
central
importance
for
the
European
Union.
Europarl v8
Das
ist
eine
zentrale
Frage
und
Notwendigkeit.
This
is
a
central
question
and
a
major
necessity.
Europarl v8
Das
ist
neben
der
Frage
der
ausreichenden
Finanzen
eine
zweite
zentrale
Frage.
Alongside
the
question
of
adequate
funding,
that
is
another
key
issue.
Europarl v8
Eine
zentrale
Frage
mit
Reformbedarf
ist
die
Verstärkung
einer
echten
grenzübergreifenden
Zusammenarbeit.
The
main
issue
in
need
of
reform
is
genuine
cross-border
co-operation,
which
needs
to
be
strengthened.
Europarl v8
Und
viertens
ist
die
Länge
der
Arbeitswoche
eine
zentrale
Frage
des
Arbeitsmarktes.
Fourthly,
what
we
have
here
is
a
central
labour-market
issue
about
the
length
of
the
working
week.
Europarl v8
Es
handelt
sich
also
um
eine
absolut
zentrale
Frage.
This
is
an
absolutely
crucial
issue,
therefore.
Europarl v8
Es
geht
um
eine
sehr
zentrale
Frage.
The
question
revolves
around
a
very
central
issue.
Europarl v8
Eine
andere
zentrale
Frage
ist
die
Subsidiarität.
Subsidiarity
is
another
key
issue.
Europarl v8
Dazu
gehört
beispielsweise
eine
so
zentrale
Frage
wie
der
soziale
Dialog.
These
include
the
key
issue
of
dialogue
between
management
and
labour,
for
example.
Europarl v8
Dies
ist
eine
zentrale
Frage
unserer
Zeit.
This
is
a
key
question
of
our
time.
News-Commentary v14
Eine
zentrale
politische
Frage
lautet,
wie
anfängliche
Finanzierungshindernisse
überwunden
werden
können.
A
key
policy
question
is
how
initial
financing
barriers
can
be
overcome.
TildeMODEL v2018
Die
Ausbildungsfinanzierung
sei
eine
zentrale
Frage.
She
felt
that
the
issue
of
financing
training
was
of
key
importance.
TildeMODEL v2018
Eine
zentrale
Frage
sei
die
Sicherstellung
langfristiger
Investitionen
in
infrastrukturabhängige
Dienstleistungen.
The
need
to
ensure
long-term
investment
in
infrastructure-based
services
is
highlighted
as
a
key
issue.
TildeMODEL v2018
Eine
zentrale
Frage
betrifft
zudem
die
Haftung
bei
Nuklearunfällen.
The
question
of
nuclear
liability
in
the
case
of
a
nuclear
accident
is
crucial.
TildeMODEL v2018
Eine
zentrale
Frage
in
diesem
Zusammenhang
ist
die
Schutzbedürftigkeit
der
Entwicklungsländer.
A
key
question
here
is
the
vulnerability
of
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Eine
zentrale
Frage
ist
also,
wie
die
Qualität
verbessert
werden
kann.
A
key
question,
then,
is
how
quality
can
be
improved.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
eine
zentrale
Frage
auf
der
Tagesordnung
der
kommenden
Regierungskonferenz.
This
will
be
a
central
issue
in
the
forthcoming
IGC.
TildeMODEL v2018
Seit
dem
11.
September
ist
Sicherheit
sogar
für
ganz
Europa
eine
zentrale
Frage.
In
particular
after
11
September
2001,
safety
and
security
has
even
come
on
stage
as
a
priority
for
Europe
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Wahl
des
Kommissionspräsidenten
scheint
mir
eine
zentrale
Frage
zu
sein.
The
election
of
its
president
is
also
a
central
issue
which
needs
to
be
addressed;
TildeMODEL v2018
Zu
dieser
Thematik
wurde
den
Auskunftspflichtigen
eine
zentrale
Frage
gestellt.
Providers
were
asked
a
key
question
on
this
subject.
EUbookshop v2
Die
soziale
Qualität
des
europäischen
Integrationsprozesses
ist
eine
zentrale
Frage.
The
foreigner
is
set
up
as
the
scapegoat,
the
source
of
all
dangers.
EUbookshop v2