Translation of "Eine zentrale frage" in English

Ich halte das für eine ganz zentrale Frage.
I consider this to be a major issue.
Europarl v8

Eine weitere zentrale Frage wird die palästinensische Aussöhnung sein.
The question of Palestinian reconciliation will also be central.
Europarl v8

Es handelt sich also schon um eine zentrale Frage der europäischen Politik.
It is therefore certainly a central issue in European politics.
Europarl v8

Das ist eine zentrale Frage und eine politische Frage.
This is the central question, it is a political question.
Europarl v8

Deshalb handelt es sich um eine zentrale Frage für die Europäische Union.
This is therefore an issue that is of central importance for the European Union.
Europarl v8

Das ist eine zentrale Frage und Notwendigkeit.
This is a central question and a major necessity.
Europarl v8

Das ist neben der Frage der ausreichenden Finanzen eine zweite zentrale Frage.
Alongside the question of adequate funding, that is another key issue.
Europarl v8

Eine zentrale Frage mit Reformbedarf ist die Verstärkung einer echten grenzübergreifenden Zusammenarbeit.
The main issue in need of reform is genuine cross-border co-operation, which needs to be strengthened.
Europarl v8

Und viertens ist die Länge der Arbeitswoche eine zentrale Frage des Arbeitsmarktes.
Fourthly, what we have here is a central labour-market issue about the length of the working week.
Europarl v8

Es handelt sich also um eine absolut zentrale Frage.
This is an absolutely crucial issue, therefore.
Europarl v8

Es geht um eine sehr zentrale Frage.
The question revolves around a very central issue.
Europarl v8

Eine andere zentrale Frage ist die Subsidiarität.
Subsidiarity is another key issue.
Europarl v8

Dazu gehört beispielsweise eine so zentrale Frage wie der soziale Dialog.
These include the key issue of dialogue between management and labour, for example.
Europarl v8

Dies ist eine zentrale Frage unserer Zeit.
This is a key question of our time.
News-Commentary v14

Eine zentrale politische Frage lautet, wie anfängliche Finanzierungshindernisse überwunden werden können.
A key policy question is how initial financing barriers can be overcome.
TildeMODEL v2018

Die Ausbildungsfinanzierung sei eine zentrale Frage.
She felt that the issue of financing training was of key importance.
TildeMODEL v2018

Eine zentrale Frage sei die Sicherstellung langfristiger Investitionen in infrastrukturabhängige Dienstleistungen.
The need to ensure long-term investment in infrastructure-based services is highlighted as a key issue.
TildeMODEL v2018

Eine zentrale Frage betrifft zudem die Haftung bei Nuklearunfällen.
The question of nuclear liability in the case of a nuclear accident is crucial.
TildeMODEL v2018

Eine zentrale Frage in diesem Zusammenhang ist die Schutzbedürftigkeit der Entwicklungsländer.
A key question here is the vulnerability of developing countries.
TildeMODEL v2018

Eine zentrale Frage ist also, wie die Qualität verbessert werden kann.
A key question, then, is how quality can be improved.
TildeMODEL v2018

Dies ist eine zentrale Frage auf der Tagesordnung der kommenden Regierungskonferenz.
This will be a central issue in the forthcoming IGC.
TildeMODEL v2018

Seit dem 11. September ist Sicherheit sogar für ganz Europa eine zentrale Frage.
In particular after 11 September 2001, safety and security has even come on stage as a priority for Europe as a whole.
TildeMODEL v2018

Auch die Wahl des Kommissionspräsidenten scheint mir eine zentrale Frage zu sein.
The election of its president is also a central issue which needs to be addressed;
TildeMODEL v2018

Zu dieser Thematik wurde den Auskunftspflichtigen eine zentrale Frage gestellt.
Providers were asked a key question on this subject.
EUbookshop v2

Die soziale Qualität des europäischen Integrationsprozesses ist eine zentrale Frage.
The foreigner is set up as the scapegoat, the source of all dangers.
EUbookshop v2