Translation of "Eine zusätzliche frage" in English
Ich
möchte
jetzt
Herrn
Posselt
fragen,
ob
er
eine
zusätzliche
Frage
hat.
I
would
like
to
ask
Mr
Posselt
whether
he
has
an
additional
question.
Europarl v8
Darf
ich
trotzdem
noch
eine
zusätzliche
Frage
anbringen?
Nevertheless,
may
I
put
a
further
supplementary
question?
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
noch
eine
zusätzliche
Frage
stellen.
However,
I
would
like
to
pose
an
additional
question.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
an
dieser
Stelle
jedoch
eine
zusätzliche
Frage
stellen.
However,
here
is
an
additional
question
I
would
like
to
ask
you.
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
Bangemann
noch
eine
zusätzliche
Frage
stellen.
I
should
like
to
add
an
extra
question
to
those
of
the
rapporteur
to
Mr
Bangemann.
Europarl v8
Ich
habe
eine
zusätzliche
Frage
an
Sie,
Herr
Verheugen.
I
have
an
additional
question
to
put
to
you,
Mr Verheugen.
Europarl v8
Darf
ich
also
eine
zusätzliche
Frage
stellen?
Then
may
I
ask
another
question
after
this
one?
OpenSubtitles v2018
Sollten
Sie
eine
zusätzliche
Frage
haben,
können
Sie
diese
hier
stellen.
Should
you
have
a
different
question,
you
can
ask
it
individually
here
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
zusätzliche
Frage.
That
is
an
additional
question.
Europarl v8
Es
war
überaus
liebenswürdig
von
der
Frau
Ministerin,
dass
sie
eine
zusätzliche
Frage
beantwortet
hat.
The
Minister
has
been
incredibly
gracious
in
answering
an
extra
question.
Europarl v8
Eine
zusätzliche
Frage
nach
Länge
und
Ein-
bzw.
Ausschluß
der
Pausen
könnte
dies
klären.
Obviously
this
reflects
the
fact
that
the
working
time
of
workers
is
controlled
more
exactly.
EUbookshop v2
Haben
Sie
eine
zusätzliche
Frage?
Do
you
have
any
additional
questions?
CCAligned v1
Es
erweist
sich
jetzt
als
sehr
schwierig,
die
Blaue
Karte
für
eine
zusätzliche
Frage
zu
benutzen,
da
ich
nicht
weiß,
für
welche
der
beiden
Personen
die
Karte
bestimmt
ist.
It
is
very
difficult
for
the
blue
card
to
be
used
for
an
additional
question
now
as
I
do
not
know
which
of
the
two
people
it
is
intended
for.
Europarl v8
Die
Regeln
sind
die
gleichen
wie
immer:
eine
Minute
für
eine
Frage,
eine
Minute
für
eine
Antwort
und,
für
den
Fall,
dass
einer
der
Fraktionsvorsitzenden
eine
zusätzliche
Frage
stellen
möchte,
sind
eine
weitere
Frage
und
eine
weitere
Antwort
von
je
30
Sekunden
möglich.
The
rules
are
the
same
as
ever:
one
minute
for
a
question,
one
minute
for
an
answer
and,
in
the
event
that
any
of
the
political
group
chairs
wish
to
ask
an
additional
question,
another
question
and
answer
lasting
30
seconds
each.
Europarl v8
Eine
zusätzliche
Frage:
Ich
nehme
an,
dass
es
bereits
im
jetzigen
System
der
Haushaltsunterstützung
Vorkehrungen
gibt,
dass
man
die
Unterstützung
in
einer
Situation,
wie
sie
in
Kenia
nach
den
Wahlen
herrschte,
suspendiert?
One
extra
question:
I
assume
that
arrangements
are
already
in
place
in
the
current
budget
support
system
for
support
to
be
suspended
in
such
a
situation
as
that
which
prevailed
in
Kenya
after
the
elections?
Europarl v8
Entsprechend
dem
neu
definierten
Anwendungsbereich
werden
durch
Abänderung
206
Glücksspiele
und
durch
Abänderung
208
andere
Bereiche,
für
die
eine
zusätzliche
Harmonisierung
in
Frage
kommen
könnte,
wie
beispielsweise
diejenigen,
die
durch
Ausnahmen
im
Einzelfall
oder
das
Verfahren
der
gegenseitigen
Evaluierung
ermittelt
worden
sind,
gestrichen.
In
line
with
the
redefined
scope,
amendment
206
deletes
gambling
activities
and
amendment
208
deletes
other
subjects
from
matters
for
possible
additional
harmonisation,
such
as
those
identified
through
the
case-by-case
derogations
or
the
mutual
evaluation
procedure.
TildeMODEL v2018
Herr
Nowicki
unterstreicht
die
hohen
Herstellungskosten
in
der
EU
der
15
und
spricht
sich
für
eine
zusätzliche
Untersuchung
der
Frage
aus,
wie
wettbewerbsfähige
Herstellungsverfahren
gefördert
werden
können.
He
underlined
high
manufacturing
costs
in
the
EU-15
countries
and
advocated
additional
analysis
of
how
competitive
manufacturing
processes
could
be
encouraged.
TildeMODEL v2018
Eine
zusätzliche
Frage
stellt
sich
in
bezug
auf
Stellen
im
privaten
Sektor,
die
eine
gewisse
Ausübung
hoheitlicher
Befugnisse
mit
sich
bringen.
An
additional
question
arises
in
relation
to
private
sector
posts
which
involve
some
exercise
of
public
authority.
TildeMODEL v2018
Offen
bleibt
die
Frage,
warum
unter
Aktion
4
nur
Erzeugerorganisationen
im
Gemüse-
und
Obstsektor
für
eine
zusätzliche
Beihilfe
in
Frage
kommen
sollen.
One
question
still
to
be
answered
is
why
only
fruit
and
vegetable
producer
organisations
are
to
be
eligible
for
top-up
aid
under
action
4.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
Ihnen
mitteilen,
daß
die
Kommission
Ende
Juli
eine
gründliche
Untersuchung
der
Situation
vorgenommen
hat
und
dem
Rat
einen
Vorschlag
über
die
Erhöhung
der
Weinmengen,
die
für
eine
zusätzliche
Destillation
in
Frage
kommen,
unterbreitet
hat.
I
can
inform
you
that
the
Commission,
at
the
end
of
July,
undertook
a
thorough
examination
of
the
situa
tion
and
presented
proposals
to
the
Council
to
increase
the
quantities
of
wine
eligible
for
the
supplementary
distillation
measures.
EUbookshop v2
Mein
Kollege
Raffin,
mein
Kollege
Bettini
und
ich,
wir
haben
das
Recht,
eine
zusätzliche
Frage
zu
stellen.
So
my
colleague
Mr
Raffin,
my
colleague
Mr
Bettini,
and
I
myself,
are
entitled
to
a
supplementary
question.
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
stehen
die
PROFIL-bezogenen
Variablen
imVordergrund
des
Interesses,
und
selbstverständlich
muß
in
diesem
speziellen
Fall
eine
zusätzliche
Frage
gestellt
werden,
nämlich
was
derHauptgrund
dafür
ist,
daß
die
betreffende
Person
touristisch
nicht
aktiv
ist.
In
this
ctxe
the
mainvariables
concerned
are
those
relating
to
the
PROFILE,and
naturally
an
additional
qrrestion
would
have
to
beasked
in
this
specific
case
:
the
main
reasonwhy
theindividual
did
not
participate
in
tourism.
EUbookshop v2
Um
Asylbewerber
von
den
übrigen
Migranten
unterscheiden
zu
können,
wird
eine
zusätzliche
Frage
zu
den
Möglichkeiten
der
Identifizierung
von
Asylbewerbern
in
den
Wanderungsstatistiken
gestellt.
In
order
to
be
able
to
distinguish
asylumseekers
from
the
other
migrants,
an
additional
question
concerns
the
possibilities
to
identify
asylumseekers
as
such
in
the
migration
statistics.
EUbookshop v2