Translation of "Frage an" in English
Ich
habe
eine
konkrete
Frage
an
Sie,
Baronin
Ashton.
I
have
one
very
concrete
question
to
you,
Baroness
Ashton.
Europarl v8
Ich
möchte
mit
einer
konkreten
Frage
an
Frau
Ashton
schließen:
I
would
like
to
end
with
a
specific
question
to
Mrs
Ashton:
Europarl v8
Gestatten
Sie
Ihrer
Kollegin,
eine
Frage
an
Sie
zu
richten?
Will
you
allow
your
fellow
Member
to
ask
you
a
question?
Europarl v8
Ich
habe
gleich
am
Anfang
eine
Frage
an
den
Herrn
Kommissar.
I
would
like
to
start
with
a
question
for
Mr
Poto?nik.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
hätte
eine
Frage
an
Frau
Oomen-Ruijten.
Mr
President,
I
have
a
question
for
Mrs
Oomen-Ruijten.
Europarl v8
Diese
Frage
müssen
Sie
an
die
Konferenz
der
Präsidenten
weitergeben.
You
must
put
this
question
to
the
Conference
of
Presidents.
Europarl v8
Ich
werde
diese
Frage
an
die
Kommission
weiterleiten.
I
shall
forward
your
remark
to
the
Commission.
Europarl v8
Meine
letzte
Bemerkung
werde
ich
als
Frage
an
die
Kommissarin
Frau
Bjerregaard
richten.
I
would
like
to
make
my
last
comment
in
the
form
of
a
question
to
the
Commissioner,
Mrs
Bjerregaard.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
eine
Frage
an
Sie
richten.
Mr
President,
firstly
I
should
like
to
put
a
question
to
you.
Europarl v8
Ich
möchte
eine
Frage
an
Frau
Bjerregaard
richten.
My
question
is
to
Mrs
Bjerregaard.
Europarl v8
Das
ist
keine
Frage
an
mich.
She
has
not
asked
me
a
question.
Europarl v8
Auch
die
Frage
des
Eigentums
an
Grund
und
Boden
ist
nicht
geklärt.
The
question
of
who
owns
the
land
has
not
been
clarified
either.
Europarl v8
Das
ist
die
erste
Frage,
die
ich
an
den
Kommissar
stellen
möchte.
That
is
the
first
question
that
I
would
like
to
put
to
the
commissioner.
Europarl v8
Meine
Frage
an
Herrn
Barroso
lautet
wie
folgt:
Was
halten
Sie
davon?
My
question
to
Mr
Barroso
is
as
follows:
what
do
you
think
about
this?
Europarl v8
Die
Frage
ist
an
den
Ombudsman
weitergeleitet
worden.
The
question
has
been
put
to
the
Ombudsman.
Europarl v8
Ich
habe
eine
sehr
spezifische
Frage
an
Sie
beide.
I
have
a
very
specific
question
for
you
both.
Europarl v8
Ich
habe
eine
Frage
an
die
Kommission.
I
have
a
question
for
the
Commission.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ist
diese
Frage
an
mich
gerichtet?
Madam
President,
is
the
question
for
me?
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
noch
eine
Frage
an
die
Frau
Kommissarin.
Mr
President,
I
have
another
question
for
the
Commissioner.
Europarl v8
Ich
habe
eine
ganz
spezielle
und
konkrete
Frage
an
den
Rat.
I
have
a
very
specific
and
tangible
question
for
the
Council.
Europarl v8
Herr
Väyrynen
sprach
die
Frage
des
Umweltschutzes
an.
Reference
was
made
by
Mr
Väyrynen
to
environmental
issues.
Europarl v8
Deshalb
hätte
diese
Frage
vielleicht
an
den
Ministerrat
gestellt
werden
sollen.
Therefore
the
question
should
perhaps
have
been
put
to
the
Council
of
Ministers.
Europarl v8
Zum
zweiten
habe
ich
noch
eine
Frage
an
Sie,
Herr
Fischler.
My
second
point
is
a
question
for
you,
Mr
Fischler.
Europarl v8
Ich
leite
die
Frage
aber
an
das
zuständige
Mitglied
der
Kommission
weiter.
I
shall
pass
the
question
on
to
the
Commissioner
responsible.
Europarl v8
Ich
möchte
daher
die
Frage
an
den
Herrn
Kommissar
wiederholen.
I
am
therefore
once
again
putting
the
question
to
the
Commissioner.
Europarl v8
Ich
habe
eine
konkrete
Frage
an
den
Kommissar.
And
then
I
have
a
specific
question
for
the
Commissioner.
Europarl v8
Sie
müssen
diese
Frage
an
die
Kommission
richten.
You
will
have
to
address
this
question
to
the
Commission.
Europarl v8
Ja,
wir
werden
Ihre
Frage
gern
an
die
Kommission
übermitteln.
We
will
happily
forward
your
question
to
the
Commission.
Europarl v8
Diese
Frage
sollte
auch
an
den
Rat
und
die
Kommission
gerichtet
werden.
This
question
should
also
be
addressed
to
the
Council
and
the
Commission.
Europarl v8