Translation of "Frage an" in English

Ich habe eine konkrete Frage an Sie, Baronin Ashton.
I have one very concrete question to you, Baroness Ashton.
Europarl v8

Ich möchte mit einer konkreten Frage an Frau Ashton schließen:
I would like to end with a specific question to Mrs Ashton:
Europarl v8

Gestatten Sie Ihrer Kollegin, eine Frage an Sie zu richten?
Will you allow your fellow Member to ask you a question?
Europarl v8

Ich habe gleich am Anfang eine Frage an den Herrn Kommissar.
I would like to start with a question for Mr Poto?nik.
Europarl v8

Herr Präsident, ich hätte eine Frage an Frau Oomen-Ruijten.
Mr President, I have a question for Mrs Oomen-Ruijten.
Europarl v8

Diese Frage müssen Sie an die Konferenz der Präsidenten weitergeben.
You must put this question to the Conference of Presidents.
Europarl v8

Ich werde diese Frage an die Kommission weiterleiten.
I shall forward your remark to the Commission.
Europarl v8

Meine letzte Bemerkung werde ich als Frage an die Kommissarin Frau Bjerregaard richten.
I would like to make my last comment in the form of a question to the Commissioner, Mrs Bjerregaard.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte eine Frage an Sie richten.
Mr President, firstly I should like to put a question to you.
Europarl v8

Ich möchte eine Frage an Frau Bjerregaard richten.
My question is to Mrs Bjerregaard.
Europarl v8

Das ist keine Frage an mich.
She has not asked me a question.
Europarl v8

Auch die Frage des Eigentums an Grund und Boden ist nicht geklärt.
The question of who owns the land has not been clarified either.
Europarl v8

Das ist die erste Frage, die ich an den Kommissar stellen möchte.
That is the first question that I would like to put to the commissioner.
Europarl v8

Meine Frage an Herrn Barroso lautet wie folgt: Was halten Sie davon?
My question to Mr Barroso is as follows: what do you think about this?
Europarl v8

Die Frage ist an den Ombudsman weitergeleitet worden.
The question has been put to the Ombudsman.
Europarl v8

Ich habe eine sehr spezifische Frage an Sie beide.
I have a very specific question for you both.
Europarl v8

Ich habe eine Frage an die Kommission.
I have a question for the Commission.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ist diese Frage an mich gerichtet?
Madam President, is the question for me?
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe noch eine Frage an die Frau Kommissarin.
Mr President, I have another question for the Commissioner.
Europarl v8

Ich habe eine ganz spezielle und konkrete Frage an den Rat.
I have a very specific and tangible question for the Council.
Europarl v8

Herr Väyrynen sprach die Frage des Umweltschutzes an.
Reference was made by Mr Väyrynen to environmental issues.
Europarl v8

Deshalb hätte diese Frage vielleicht an den Ministerrat gestellt werden sollen.
Therefore the question should perhaps have been put to the Council of Ministers.
Europarl v8

Zum zweiten habe ich noch eine Frage an Sie, Herr Fischler.
My second point is a question for you, Mr Fischler.
Europarl v8

Ich leite die Frage aber an das zuständige Mitglied der Kommission weiter.
I shall pass the question on to the Commissioner responsible.
Europarl v8

Ich möchte daher die Frage an den Herrn Kommissar wiederholen.
I am therefore once again putting the question to the Commissioner.
Europarl v8

Ich habe eine konkrete Frage an den Kommissar.
And then I have a specific question for the Commissioner.
Europarl v8

Sie müssen diese Frage an die Kommission richten.
You will have to address this question to the Commission.
Europarl v8

Ja, wir werden Ihre Frage gern an die Kommission übermitteln.
We will happily forward your question to the Commission.
Europarl v8

Diese Frage sollte auch an den Rat und die Kommission gerichtet werden.
This question should also be addressed to the Council and the Commission.
Europarl v8