Translation of "Zeitpunkt zu dem" in English
Dividenden
werden
zu
dem
Zeitpunkt
erfasst,
zu
dem
sie
ausgeschüttet
werden.
Dividends
are
recorded
as
of
the
date
on
which
they
become
payable.
DGT v2019
Zeitpunkt,
zu
dem
der
Begünstigte
die
Teilbeträge
zurückgezahlt
hat.
Date
or
dates
on
which
the
recipient
repaid
the
aid
or
individual
instalments
of
aid.
DGT v2019
Dividenden
werden
zu
dem
Zeitpunkt
erfasst
,
zu
dem
sie
ausgeschüttet
werden
.
Dividends
are
recorded
as
of
the
date
on
which
they
become
payable
.
ECB v1
Daher
ist
der
Zeitpunkt
festzulegen,
zu
dem
diese
Förmlichkeit
zu
erfüllen
ist.
The
moment
at
which
this
formality
has
to
be
accomplished
must
therefore
be
determined.
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
nennt
den
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Verordnung
in
Kraft
tritt.
This
article
specifies
the
date
on
which
the
regulation
will
enter
into
force.
TildeMODEL v2018
Ein
wichtiger
Aspekt
dieses
Vorschlages
ist
der
Zeitpunkt
zu
dem
er
gebracht
wird.
An
important
aspect
of
this
proposal
is
its
timing.
TildeMODEL v2018
Zeitpunkt,
zu
dem
eine
Schuld
fällig
ist
und
zurückgezahlt
sein
muss.
The
date
on
which
a
debt
comes
due
for
payment.
DGT v2019
Datum
und
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Buchungseinheit
rechtswirksam
aufgehoben
wurde/wird.
Date
and
time
at
which
the
basic
property
unit
legally
ceased/will
cease
to
be
used.
DGT v2019
Datum
und
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Flurstücksgrenze
rechtswirksam
aufgehoben
wurde/wird.
Date
and
time
at
which
the
cadastral
boundary
legally
ceased/will
cease
to
be
used.
DGT v2019
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Beihilfe
zurückgezahlt
wurde.
Date(s)
on
which
the
aid
was
repaid.
DGT v2019
Datum
und
Zeitpunkt,
zu
dem
das
Flurstück
rechtswirksam
aufgehoben
wurde/wird.
Date
and
time
at
which
the
cadastral
parcel
legally
ceased/will
cease
to
be
used.
DGT v2019
Datum
und
Zeitpunkt,
zu
dem
der
Katasterbezirk
rechtswirksam
aufgehoben
wurde/wird.
Date
and
time
at
which
the
cadastral
zoning
legally
ceased/will
cease
to
be
used.
DGT v2019
Der
Widerruf
ist
ab
dem
Zeitpunkt
wirksam,
zu
dem
er
erfolgte.
Such
a
revocation
shall
have
effect
from
the
moment
it
is
made.
DGT v2019
Zeitpunkt,
zu
dem
der
Wirtschaftskomplex
real
besteht/bestand.
The
time
when
the
activity
complex
started
to
exist
in
the
real
world.
DGT v2019
Die
Jahrtausendwende
ist
der
Zeitpunkt,
zu
dem
die
meisten
Probleme
auftreten
dürften.
The
turn
of
the
century
is
the
date
when
most
problems
are
likely
to
occur.
TildeMODEL v2018
Sie
nennt
den
Zeitpunkt,
zu
dem
sie
wirksam
wird.
It
shall
indicate
the
date
on
which
it
takes
effect.
TildeMODEL v2018
Dividenden
werden
zu
dem
Zeitpunkt
erfaßt
,
zu
dem
sie
ausgeschüttet
werden
.
Dividends
are
recorded
as
of
the
date
on
which
they
become
payable
.
ECB v1
Der
neue
Absatz
2
regelt
den
Zeitpunkt,
zu
dem
der
Steueranspruch
eintritt.
The
new
paragraph
2
specifies
when
the
excise
duty
becomes
chargeable.
TildeMODEL v2018
Zeitpunkt,
zu
dem
der
Weichweizen
die
Interventionslager
verlassen
hat.
On
the
dispatch
of
common
wheat
for
processing
:
EUbookshop v2
Der
Zeitpunkt
zu
dem
dies
geschah
ist
häufig
unsicher.
The
time
when
this
occurred
is
often
uncertain.
WikiMatrix v1
Dies
war
das
letzte
Zeitpunkt
zu
dem
die
Mädchen
lebend
gesehen
wurden.
It
was
the
last
time
the
girls
would
be
seen
alive.
WikiMatrix v1
Der
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Anlagegüter
dem
Erwerber
zur
Verfügung
gestellt
werden.
This
is
recorded
at
the
time
the
capital
goods
are
made
available
to
the
purchaser.
EUbookshop v2
Die
Zeitpunkt,
zu
dem
öffentliche
Gelder
immer
knapper
werden.
Indeed,
people
do
not
have
microchips
How
are
potential
partners
reacting
to
the
Seventh
Frameworkimplanted.
EUbookshop v2