Translation of "Zeitpunkt des eintritts" in English
																						165.-Die
																											Angabe
																											des
																											Alters
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Eintritts
																											eines
																											Ereignisses
																											erfolgt
																											nicht
																											einheitlich.
																		
			
				
																						166.A
																											person's
																											exact
																											age,
																											or
																											the
																											exact
																											length
																											of
																											time
																											which
																											has
																											elapsed
																											between
																											his
																											or
																											her
																											birth
																											and
																											the
																											observation
																											date,
																											is
																											expressed
																											in
																											complete
																											years
																											and
																											a
																											fraction
																											of
																											a
																											year.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Eintrittskarten
																											werden
																											mit
																											dem
																											Zeitpunkt
																											des
																											Eintritts
																											in
																											die
																											Nasridenpaläste
																											gedruckt.
																		
			
				
																						The
																											tickets
																											are
																											printed
																											at
																											the
																											time
																											of
																											entry
																											into
																											the
																											Nasrid
																											palaces.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Niveau
																											der
																											Schokolade
																											ist
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Eintritts
																											bekannt.
																		
			
				
																						The
																											level
																											of
																											chocolate
																											is
																											known
																											at
																											the
																											moment
																											of
																											entrance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Ungewissheit
																											über
																											den
																											Zeitpunkt
																											des
																											Eintritts
																											des
																											wirtschaftlichen
																											Aufschwungs
																											dauerte
																											auch
																											2003
																											an.
																		
			
				
																						Uncertainty
																											about
																											the
																											timing
																											of
																											the
																											economic
																											recovery
																											persisted
																											in
																											2003.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Umschaltzeitpunkt
																											wird
																											in
																											vorteilhafter
																											Weise
																											mit
																											dem
																											Zeitpunkt
																											des
																											Eintritts
																											der
																											Sättigung
																											korreliert.
																		
			
				
																						The
																											time
																											of
																											changing
																											over
																											is
																											advantageously
																											correlated
																											with
																											the
																											time
																											of
																											the
																											start
																											of
																											saturation.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											genaue
																											Zeitpunkt
																											des
																											Eintritts
																											von
																											Bernd
																											Stadlwieser
																											in
																											die
																											MCH
																											Group
																											ist
																											noch
																											offen.
																		
			
				
																						The
																											precise
																											date
																											on
																											which
																											Bernd
																											Stadlwieser
																											will
																											be
																											joining
																											the
																											MCH
																											Group
																											has
																											yet
																											to
																											be
																											fixed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Team
																											um
																											Elena
																											Surovyatkina
																											prognostiziert
																											den
																											Zeitpunkt
																											des
																											bevorstehenden
																											Monsun-Eintritts
																											40
																											Tage
																											im
																											Voraus.
																		
			
				
																						The
																											team
																											lead
																											by
																											Elena
																											Surovyatkina
																											forecasts
																											the
																											timing
																											of
																											the
																											upcoming
																											monsoon
																											onset
																											40
																											days
																											in
																											advance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											wurden
																											Patienten
																											mit
																											einem
																											EDSS-Wert
																											von
																											1,0
																											bis
																											3,5
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Eintritts
																											in
																											die
																											klinische
																											Studie
																											eingeschlossen.
																		
			
				
																						Patients
																											with
																											an
																											EDSS
																											of
																											1.0
																											to
																											3.5
																											at
																											entry
																											were
																											included
																											in
																											the
																											clinical
																											trial.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											vergewissern
																											sich,
																											daß
																											die
																											notwendigen
																											Maßnahmen
																											zum
																											Schutz
																											der
																											Interessen
																											der
																											Arbeitnehmer
																											sowie
																											der
																											Personen,
																											die
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Eintritts
																											der
																											Zahlungsunfähigkeit
																											des
																											Arbeitgebers
																											aus
																											dessen
																											Unternehmen
																											oder
																											Betrieb
																											bereits
																											ausgeschieden
																											sind,
																											hinsichtlich
																											ihrer
																											erworbenen
																											Rechte
																											oder
																											Anwartschaftsrechte
																											auf
																											Leistungen
																											bei
																											Alter,
																											einschließlich
																											Leistungen
																											für
																											Hinterbliebene,
																											aus
																											betrieblichen
																											oder
																											überbetrieblichen
																											Zusatzversorgungseinrichtungen
																											ausserhalb
																											der
																											einzelstaatlichen
																											gesetzlichen
																											Systeme
																											der
																											sozialen
																											Sicherheit
																											getroffen
																											werden.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											shall
																											ensure
																											that
																											the
																											necessary
																											measures
																											are
																											taken
																											to
																											protect
																											the
																											interests
																											of
																											employees
																											and
																											of
																											persons
																											having
																											already
																											left
																											the
																											employer's
																											undertaking
																											or
																											business
																											at
																											the
																											date
																											of
																											the
																											onset
																											of
																											the
																											employer's
																											insolvency
																											in
																											respect
																											of
																											rights
																											conferring
																											on
																											them
																											immediate
																											or
																											prospective
																											entitlement
																											to
																											old-age
																											benefits,
																											including
																											survivors'
																											benefits,
																											under
																											supplementary
																											company
																											or
																											inter-company
																											pension
																											schemes
																											outside
																											the
																											national
																											statutory
																											social
																											security
																											schemes.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Außerdem
																											wird
																											der
																											Zeitpunkt
																											des
																											Eintritts
																											des
																											Steueranspruchs
																											für
																											innergemeinschaftliche
																											Erwerbe
																											so
																											geändert,
																											dass
																											er
																											dem
																											für
																											innergemeinschaftliche
																											Lieferungen
																											entspricht.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											the
																											date
																											of
																											the
																											chargeability
																											to
																											tax
																											for
																											intra-Community
																											acquisitions
																											is
																											amended
																											so
																											as
																											to
																											correspond
																											with
																											the
																											intra-Community
																											supply.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Beim
																											innergemeinschaftlichen
																											innergemeinschaftlicher
																											Erwerb
																											von
																											Gegenständen
																											gilt
																											der
																											Steuersatz,
																											der
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Eintritts
																											des
																											Steueranspruchs
																											in
																											Kraft
																											ist.;
																		
			
				
																						The
																											tax
																											rate
																											applicable
																											to
																											in
																											the
																											case
																											of
																											an
																											intra–Community
																											acquisition
																											of
																											goods
																											shall
																											be
																											that
																											in
																											force
																											when
																											the
																											tax
																											becomes
																											chargeable;
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Beachten
																											Sie
																											bitte,
																											dass
																											die
																											Beihilferegelung
																											binnen
																											drei
																											Jahren
																											nach
																											dem
																											Zeitpunkt
																											des
																											Eintritts
																											des
																											Schadens
																											oder
																											Verlustes
																											eingeführt
																											werden
																											muss.
																		
			
				
																						If
																											the
																											answer
																											is
																											no,
																											please
																											note
																											that
																											the
																											aid
																											can
																											be
																											declared
																											compatible
																											with
																											the
																											internal
																											market
																											only
																											if
																											clear
																											evidence
																											is
																											submitted
																											showing
																											the
																											impossibility
																											to
																											take
																											such
																											preventive
																											measures.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											derzeitige
																											System
																											sieht
																											nämlich
																											vor,
																											dass
																											Personen,
																											die
																											Versicherungszeiten
																											ausschließlich
																											unter
																											Rechtsvorschriften
																											zurückgelegt
																											haben,
																											nach
																											denen
																											die
																											Höhe
																											der
																											Leistungen
																											bei
																											Invalidität
																											von
																											der
																											Dauer
																											der
																											Versicherungszeiten
																											unabhängig
																											ist
																											(Rechtsvorschriften
																											des
																											Typs
																											A),
																											Anspruch
																											auf
																											eine
																											einzige
																											Leistung
																											haben,
																											die
																											von
																											dem
																											Mitgliedstaat
																											gewährt
																											wird,
																											in
																											dem
																											sie
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Eintritts
																											der
																											Invalidität
																											versichert
																											waren
																											(System
																											der
																											„einzigen
																											Rente“).
																		
			
				
																						The
																											current
																											system
																											lays
																											down
																											that,
																											if
																											a
																											person
																											has
																											been
																											insured
																											exclusively
																											under
																											legislations
																											where
																											the
																											amount
																											of
																											invalidity
																											benefit
																											is
																											independent
																											of
																											the
																											length
																											of
																											insurance
																											periods
																											(“A”
																											systems),
																											that
																											person
																											is
																											entitled
																											to
																											a
																											single
																											benefit,
																											granted
																											by
																											the
																											Member
																											State
																											where
																											the
																											person
																											was
																											insured
																											at
																											the
																											time
																											the
																											invalidity
																											occurred
																											(“single
																											pension”
																											system).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Entspricht
																											das
																											anzuwendende
																											Recht
																											nicht
																											dem
																											Recht
																											des
																											Staates,
																											in
																											dem
																											das
																											schädigende
																											Ereignis
																											eingetreten
																											ist,
																											muss
																											das
																											Gericht
																											gemäß
																											Artikel
																											13
																											die
																											Sicherheits-
																											und
																											Verhaltensregeln
																											am
																											Ort
																											und
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Eintritts
																											des
																											schädigenden
																											Ereignisses
																											berücksichtigen.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											law
																											that
																											is
																											designated
																											is
																											not
																											the
																											law
																											of
																											the
																											country
																											in
																											which
																											the
																											event
																											giving
																											rise
																											to
																											the
																											damage
																											occurred,
																											Article
																											13
																											of
																											the
																											proposed
																											Regulation
																											requires
																											the
																											court
																											to
																											take
																											account
																											of
																											the
																											rules
																											of
																											safety
																											and
																											conduct
																											which
																											were
																											in
																											force
																											at
																											the
																											place
																											and
																											time
																											of
																											the
																											relevant
																											event.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											zweite
																											Änderung
																											besteht
																											darin,
																											dass
																											künftig
																											anstelle
																											des
																											Zeitpunkts
																											der
																											Lieferung/Dienstleistung
																											der
																											Zeitpunkt
																											des
																											Eintritts
																											des
																											Steueranspruchs
																											anzugeben
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											second
																											change
																											is
																											that
																											the
																											date
																											of
																											the
																											supply
																											of
																											goods
																											or
																											services
																											is
																											replaced
																											by
																											the
																											date
																											the
																											tax
																											becomes
																											chargeable.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Indem
																											für
																											die
																											Berechnung
																											des
																											Liquiditätsdefizits
																											der
																											theoretische
																											Wert
																											der
																											verfügbaren
																											Finanzmittel
																											herangezogen
																											wird,
																											ermöglicht
																											das
																											europäische
																											Einlagenversicherungssystem
																											es
																											denjenigen
																											teilnehmenden
																											Einlagensicherungssystemen,
																											die
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Eintritts
																											des
																											Auszahlungsfalls
																											mehr
																											verfügbare
																											Finanzmittel
																											halten
																											als
																											erforderlich,
																											vom
																											europäischen
																											Einlagenversicherungssystem
																											Finanzmittel
																											nach
																											Maßgabe
																											ihres
																											(theoretischen)
																											Liquiditätsdefizits
																											zu
																											erhalten
																											und
																											die
																											überzähligen
																											Mittel
																											zur
																											Deckung
																											(eines
																											Teils)
																											der
																											verbleibenden
																											80
																											%
																											ihres
																											Liquiditätsdefizits
																											einzusetzen.
																		
			
				
																						By
																											applying
																											the
																											hypothetical
																											level
																											of
																											available
																											financial
																											means
																											to
																											calculate
																											the
																											liquidity
																											shortfall,
																											EDIS
																											allows
																											those
																											participating
																											DGSs
																											who,
																											at
																											the
																											time
																											of
																											the
																											payout
																											event,
																											have
																											more
																											available
																											financial
																											means
																											than
																											required
																											to
																											obtain
																											funding
																											from
																											EDIS
																											for
																											their
																											(technical)
																											liquidity
																											shortfall
																											and
																											to
																											use
																											their
																											additional
																											funds
																											to
																											cover
																											(part
																											of)
																											the
																											remaining
																											80%
																											of
																											their
																											liquidity
																											shortfall.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Kann
																											das
																											anzuwendende
																											Recht
																											nicht
																											nach
																											Absatz
																											1
																											bestimmt
																											werden
																											und
																											haben
																											die
																											Parteien
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Eintritts
																											des
																											Ereignisses,
																											das
																											die
																											ungerechtfertigte
																											Bereicherung
																											zur
																											Folge
																											hat,
																											ihren
																											gewöhnlichen
																											Aufenthalt
																											in
																											demselben
																											Staat,
																											so
																											ist
																											das
																											Recht
																											dieses
																											Staates
																											anzuwenden.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											law
																											applicable
																											cannot
																											be
																											determined
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											paragraph
																											1
																											and
																											the
																											parties
																											have
																											their
																											habitual
																											residence
																											in
																											the
																											same
																											country
																											when
																											the
																											event
																											giving
																											rise
																											to
																											unjust
																											enrichment
																											occurs,
																											the
																											law
																											of
																											that
																											country
																											shall
																											apply.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Kann
																											das
																											anzuwendende
																											Recht
																											nicht
																											nach
																											Absatz
																											1
																											bestimmt
																											werden
																											und
																											haben
																											die
																											Parteien
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Eintritts
																											des
																											schadensbegründenden
																											Ereignisses
																											ihren
																											gewöhnlichen
																											Aufenthalt
																											in
																											demselben
																											Staat,
																											so
																											ist
																											das
																											Recht
																											dieses
																											Staates
																											anzuwenden.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											law
																											applicable
																											cannot
																											be
																											determined
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											paragraph
																											1,
																											and
																											the
																											parties
																											have
																											their
																											habitual
																											residence
																											in
																											the
																											same
																											country
																											when
																											the
																											event
																											giving
																											rise
																											to
																											the
																											damage
																											occurs,
																											the
																											law
																											of
																											that
																											country
																											shall
																											apply.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sind
																											alle
																											Elemente
																											des
																											Sachverhalts
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Eintritts
																											des
																											schadensbegründenden
																											Ereignisses
																											in
																											einem
																											anderen
																											als
																											demjenigen
																											Staat
																											belegen,
																											dessen
																											Recht
																											gewählt
																											wurde,
																											so
																											berührt
																											die
																											Rechtswahl
																											der
																											Parteien
																											nicht
																											die
																											Anwendung
																											derjenigen
																											Bestimmungen
																											des
																											Rechts
																											dieses
																											anderen
																											Staates,
																											von
																											denen
																											nicht
																											durch
																											Vereinbarung
																											abgewichen
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						Where
																											all
																											the
																											elements
																											relevant
																											to
																											the
																											situation
																											at
																											the
																											time
																											when
																											the
																											event
																											giving
																											rise
																											to
																											the
																											damage
																											occurs
																											are
																											located
																											in
																											a
																											country
																											other
																											than
																											the
																											country
																											whose
																											law
																											has
																											been
																											chosen,
																											the
																											choice
																											of
																											the
																											parties
																											shall
																											not
																											prejudice
																											the
																											application
																											of
																											provisions
																											of
																											the
																											law
																											of
																											that
																											other
																											country
																											which
																											cannot
																											be
																											derogated
																											from
																											by
																											agreement.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sind
																											alle
																											Elemente
																											des
																											Sachverhalts
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Eintritts
																											des
																											schadensbegründenden
																											Ereignisses
																											in
																											einem
																											oder
																											mehreren
																											Mitgliedstaaten
																											belegen,
																											so
																											berührt
																											die
																											Wahl
																											des
																											Rechts
																											eines
																											Drittstaats
																											durch
																											die
																											Parteien
																											nicht
																											die
																											Anwendung
																											—
																											gegebenenfalls
																											in
																											der
																											von
																											dem
																											Mitgliedstaat
																											des
																											angerufenen
																											Gerichts
																											umgesetzten
																											Form
																											—
																											der
																											Bestimmungen
																											des
																											Gemeinschaftsrechts,
																											von
																											denen
																											nicht
																											durch
																											Vereinbarung
																											abgewichen
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						Where
																											all
																											the
																											elements
																											relevant
																											to
																											the
																											situation
																											at
																											the
																											time
																											when
																											the
																											event
																											giving
																											rise
																											to
																											the
																											damage
																											occurs
																											are
																											located
																											in
																											one
																											or
																											more
																											of
																											the
																											Member
																											States,
																											the
																											parties'
																											choice
																											of
																											the
																											law
																											applicable
																											other
																											than
																											that
																											of
																											a
																											Member
																											State
																											shall
																											not
																											prejudice
																											the
																											application
																											of
																											provisions
																											of
																											Community
																											law,
																											where
																											appropriate
																											as
																											implemented
																											in
																											the
																											Member
																											State
																											of
																											the
																											forum,
																											which
																											cannot
																											be
																											derogated
																											from
																											by
																											agreement.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											vergewissern
																											sich,
																											dass
																											die
																											notwendigen
																											Maßnahmen
																											zum
																											Schutz
																											der
																											Interessen
																											der
																											Arbeitnehmer
																											sowie
																											der
																											Personen,
																											die
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Eintritts
																											der
																											Zahlungsunfähigkeit
																											des
																											Arbeitgebers
																											aus
																											dessen
																											Unternehmen
																											oder
																											Betrieb
																											bereits
																											ausgeschieden
																											sind,
																											hinsichtlich
																											ihrer
																											erworbenen
																											Rechte
																											oder
																											Anwartschaftsrechte
																											auf
																											Leistungen
																											bei
																											Alter,
																											einschließlich
																											Leistungen
																											für
																											Hinterbliebene,
																											aus
																											betrieblichen
																											oder
																											überbetrieblichen
																											Zusatzversorgungseinrichtungen
																											außerhalb
																											der
																											einzelstaatlichen
																											gesetzlichen
																											Systeme
																											der
																											sozialen
																											Sicherheit
																											getroffen
																											werden.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											shall
																											ensure
																											that
																											the
																											necessary
																											measures
																											are
																											taken
																											to
																											protect
																											the
																											interests
																											of
																											employees
																											and
																											of
																											persons
																											having
																											already
																											left
																											the
																											employer’s
																											undertaking
																											or
																											business
																											at
																											the
																											date
																											of
																											the
																											onset
																											of
																											the
																											employer’s
																											insolvency
																											in
																											respect
																											of
																											rights
																											conferring
																											on
																											them
																											immediate
																											or
																											prospective
																											entitlement
																											to
																											old-age
																											benefits,
																											including
																											survivors’
																											benefits,
																											under
																											supplementary
																											occupational
																											or
																											inter-occupational
																											pension
																											schemes
																											outside
																											the
																											national
																											statutory
																											social
																											security
																											schemes.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Des
																											Weiteren
																											wird
																											der
																											theoretische
																											Betrag
																											der
																											verfügbaren
																											Finanzmittel,
																											den
																											das
																											teilnehmende
																											Einlagensicherungssystem
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Eintritts
																											des
																											Entschädigungsfalls
																											hätte
																											halten
																											müssen,
																											in
																											Abzug
																											gebracht.
																		
			
				
																						Moreover,
																											the
																											hypothetical
																											amount
																											of
																											available
																											financial
																											means,
																											which
																											the
																											participating
																											DGS
																											should
																											have
																											had
																											in
																											place
																											at
																											the
																											time
																											of
																											the
																											payout
																											event,
																											is
																											also
																											deducted.
															 
				
		 TildeMODEL v2018