Translation of "Zeitpunkt der fertigstellung" in English
Zum
Zeitpunkt
der
Fertigstellung
war
es
das
höchste
Bankgebäude
der
Welt.
Most
of
the
remainder
of
the
building
was
rental
property.
Wikipedia v1.0
Als
voraussichtlichen
Zeitpunkt
der
Fertigstellung
dieser
Infrastrukturmaßnahmen
hatte
Italien
das
Jahr
2007
anvisiert.
Italy
had
estimated
that
these
infrastructures
would
be
completed
in
2007.
DGT v2019
Zum
Zeitpunkt
der
Fertigstellung
des
Stadions
existierten
noch
mehrere
kleine
Vereine
in
Antofagasta.
In
2005,
D.
Antofagasta
gained
promotion
to
the
first
division
along
with
Santiago
Morning.
Wikipedia v1.0
Zeit
punkt
der
Herstellung
ist
der
Zeitpunkt
der
Fertigstellung.
The
time
of
production
is
the
time
of
completion.
EUbookshop v2
Zum
Zeitpunkt
der
Fertigstellung
würden
diese
Kraftwerke
18
%
der
vietnamesischen
Stromproduktion
ausmachen.
Once
completed,
the
solar
project
will
provide
18%
of
Morocco’s
annual
electricity
generation.
WikiMatrix v1
Allerdings
war
der
Sonnenkönig
Ludwig
zum
Zeitpunkt
der
endgültigen
Fertigstellung
bereits
verstorben.
However,
the
Sun
King
Ludwig
had
already
passed
away
at
the
time
of
final
completion.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitpunkt
der
Fertigstellung
wurde
aufgrund
des
Wetters
verschoben.
Time
of
completion
has
been
delayed
due
to
the
weather.
ParaCrawl v7.1
Der
Streit
bezieht
sich
auf
den
Zeitpunkt
der
Fertigstellung
und
ist
jetzt
beim
Europäischen
Gerichtshof
anhängig.
The
dispute
concerns
the
completion
date
and
that
is
to
be
decided
by
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities.
Europarl v8
Der
Hersteller
der
Datenbank
trägt
die
Beweislast
für
den
Zeitpunkt
der
Fertigstellung
einer
Daten
bank.
Whereas
the
burden
of
proof
regarding
the
date
of
completion
of
the
making
of
a
database
lies
with
the
maker
of
the
database;
EUbookshop v2
Zum
Zeitpunkt
der
Fertigstellung
dieser
Arbeit
lagen
noch
relativ
wenig
quantitative
Daten
zu
diesem
Bereich
vor.
The
lack
of
efficient
implementation
strategies
for
the
course
modules
and
practices
de
veloped
is
a
fundamental
problem
for
many
completed
Leonardo
da
Vinci
projects.
EUbookshop v2
In
Figur
7
ist
ein
Zeitpunkt
kurz
vor
der
Fertigstellung
der
Rolle
55
gezeigt.
In
FIG.
7,
a
point
in
time
shortly
before
the
completion
of
the
roll
55
is
shown.
EuroPat v2
Zum
Zeitpunkt
der
Fertigstellung
im
Jahre
1984
war
sie
die
längste
Hängebrücke
der
Volksrepublik
China.
At
the
time
of
its
completion
in
1984,
it
was
the
longest
spanning
bridge
in
China
with
a
main
span
of
.
Wikipedia v1.0
Diese
Kosten
waren
dem
Board
jedoch
zum
Zeitpunkt
der
Fertigstellung
von
IFRS
13
bekannt.
However,
the
Board
was
aware
of
those
costs
at
the
time
of
finalisation
of
IFRS
13.
ParaCrawl v7.1
Dies
werden
die
Einspeisetarife
sein,
die
zum
Zeitpunkt
der
Fertigstellung
des
Projekts
gelten.
It
will
be
the
tariff
in
force
upon
completion
of
construction.
ParaCrawl v7.1
Earl
of
Ranfurly
vergeben,
der
zum
Zeitpunkt
der
Fertigstellung
der
Eisenbahnlinie
Otago
Central
Railway
Generalgouverneur
von
Neuseeland
war.
The
modern
name
honours
the
Fifth
Earl
of
Ranfurly,
who
served
as
Governor
of
New
Zealand
(1897-1904)
at
the
time
of
the
extension
of
the
Otago
Central
Railway
to
the
area.
Wikipedia v1.0
Sein
"Selbstporträt
des
Künstlers
mit
seiner
Frau"
(heute
im
Königlichen
Museum
der
Schönen
Künste
in
Antwerpen)
ist
mit
1496
datiert
und
verrät,
dass
er
zum
Zeitpunkt
der
Fertigstellung
36
Jahre
alt
war,
wodurch
das
Geburtsjahr
errechnet
wurde.
His
dated
"Self
portrait
of
the
artist
with
his
wife"
in
its
original
frame
(1496;
Royal
Museum
of
Fine
Arts,
Antwerp)
reveals
that
the
artist
was
36
years
old
at
the
time
it
was
made,
as
well
as
a
member
of
Antwerp's
Guild
of
St.
Luke.
Wikipedia v1.0
Wird
die
Ablehnung
damit
begründet,
dass
der
Antrag
Material
betrifft,
das
gerade
vervollständigt
wird,
so
benennt
die
Behörde
die
Stelle,
die
das
Material
vorbereitet,
sowie
den
voraussichtlichen
Zeitpunkt
der
Fertigstellung.
Where
a
request
is
refused
on
the
basis
that
it
concerns
material
in
the
course
of
completion,
the
public
authority
shall
state
the
name
of
the
authority
preparing
the
material
and
the
estimated
time
needed
for
completion.
JRC-Acquis v3.0
Zum
Zeitpunkt
der
Fertigstellung
des
Elektrozauns
über
die
gesamte
Länge
im
Jahr
2009
war
die
Regierung
unter
dem
damaligen
Präsidenten
Mwai
Kibaki
zu
einem
wichtigen
Partner
geworden,
und
die
staatlichen
Naturschutzbehörden
Kenya
Wildlife
Service
(KWS)
und
Kenya
Forest
Service
(KFS)
waren
maßgeblich
an
dem
Projekt
beteiligt.
But,
by
the
time
the
fully
electrified
fence
was
completed,
in
2009,
the
government,
under
then-President
Mwai
Kibaki,
had
become
an
essential
partner,
with
the
Kenya
Wildlife
Service
(KWS)
and
the
Kenya
Forest
Service
(KFS)
deeply
involved
in
the
project.
News-Commentary v14
Zum
Zeitpunkt
der
Fertigstellung
war
First
Canadian
Place
das
achthöchste
Gebäude
der
Welt
und
das
höchste
außerhalb
von
Chicago
und
New
York.
First
Canadian
Place
was
the
6th
tallest
building
in
the
world
to
structural
top
(currently
103rd)
and
the
tallest
building
overall
outside
of
Chicago
and
New
York
when
built
in
1975.
Wikipedia v1.0
Dies
bedeute,
dass
die
höchsten
Einnahmen
zum
Zeitpunkt
der
Fertigstellung
und
Auslieferung
des
Produkts
an
den
Auftraggeber
erzielt
werden.
This
means
that
the
highest
financial
gains
come
at
the
completion
of
the
product
and
its
transfer
to
the
contractor.
DGT v2019
Hierzu
sollen
Stichprobenkontrollen
durchgeführt
werden,
um
sicherzustellen,
daß
die
emissionsmindernden
Einrichtungen
nicht
nur
zum
Zeitpunkt
der
Fertigstellung
eines
Fahrzeugs,
sondern
auch
bei
der
täglichen
Verwendung
korrekt
funktionieren.
This
is
to
be
achieved
by
checking
sample
vehicles
and
should
ensure
that
pollution
control
devices
perform
properly
not
only
when
a
vehicle
comes
off
the
production
line
but
also
in
everyday
use.
TildeMODEL v2018
Wird
eine
Anfrage
mit
der
Begründung
abgelehnt,
dass
sie
Material
betrifft,
das
gerade
vervollständigt
wird,
muss
in
einem
solchen
abschlägigen
Bescheid
die
Behörde
genannt
werden,
die
das
Material
bearbeitet,
das
gerade
vervollständigt
wird,
und
ist
auch
der
voraussichtliche
Zeitpunkt
der
Fertigstellung
anzugeben.
When
requests
are
refused
on
the
grounds
that
they
concern
material
in
the
course
of
completion,
such
refusals
must
include
the
name
of
the
authority
preparing
material
which
is
not
yet
completed
and
the
estimated
time
needed
for
its
completion.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
akzeptierte
grundsätzlich
den
Teil
von
Änderungsantrag
23,
nach
dem
die
Behörden
den
Namen
der
zuständigen
Person
und
den
voraussichtlichen
Zeitpunkt
der
Fertigstellung
mitteilen
müssen,
wenn
die
Weigerung
damit
begründet
wird,
dass
Informationen
betroffen
sind,
die
gerade
vervollständigt
werden.
The
Commission
accepted
in
principle
the
part
of
amendment
23
which
sought
to
require
public
authorities
to
provide
the
name
of
the
responsible
person
and
the
estimated
timetable
for
completion
in
cases
where
the
request
was
refused
for
the
reason
that
it
concerned
material
in
the
course
of
completion.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
der
Unsicherheiten,
mit
der
das
Verfahren
bis
zur
Verabschiedung
einer
Richtlinie
verbunden
ist,
sollte
bei
der
Festsetzung
aller
Durchführungsfristen
der
Zeitpunkt
der
tatsächlichen
Fertigstellung
der
Richtlinie
zugrundegelegt
werden.
Given
the
uncertainties
of
getting
any
directive
through
the
procedure,
all
implementation
timings
should
be
calculated
from
the
actual
finalization
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
In
dem
zuletzt
genannten
Fall
muss
die
Ablehnungsmitteilung
den
Namen
der
zuständigen
Behörde
und
den
voraussichtlichen
Zeitpunkt
der
Fertigstellung
enthalten.
In
the
latter
case,
the
name
of
the
authority
responsible
for
their
preparation
and
the
estimated
time
needed
for
completion
must
be
stated
in
the
refusal.
TildeMODEL v2018
Zum
Zeitpunkt
der
Fertigstellung
des
Aktionsplans
zur
Vereinfachung
und
Verbesserung
des
Regelungsumfelds
im
Juni
2002
(sofern
sich
dieser
Termin
halten
läßt)
werden
es
bis
zum
geplanten
Beitritt
der
ersten
Gruppe
neuer
Mitgliedstaaten
nur
noch
knapp
zwei
Jahre
sein.
By
the
time
that
an
action
plan
for
improving
and
simplifying
the
regulatory
environment
has
been
finalised
in
June
2002,
assuming
that
this
deadline
will
be
met,
barely
two
years
will
remain
before
the
planned
admission
of
the
first
tranche
of
new
Member
States.
TildeMODEL v2018