Translation of "Zeitlich ausdehnen" in English
Infolge
dieser
Unübersichtlichkeit
kann
sich
auch
der
Auswahl-
und
Betätigungsvorgang
durch
einen
Benutzer
des
Kaffeemaschinenautomaten
zeitlich
ausdehnen,
wodurch
der
Ausgabefluß
von
Kaffeegetränk
bei
starkem
Andrang
verzögern
kann.
Due
to
this
lack
of
clarity
the
process
of
choosing
and
selecting
a
beverage
by
a
user
may
be
extended
in
time,
which
in
turn
can
delay
the
distribution
of
coffee
beverages
when
there
is
a
great
demand.
EuroPat v2
Ein
Ereignis
hat
keine
zeitliche
Ausdehnung.
The
first
is
that
an
organization
does
not
have
enough
time.
WikiMatrix v1
An
den
Blockrändern
besteht
eine
Überlappung
mit
Unterblöcken
118
der
halben
zeitlichen
Ausdehnung.
On
the
block
edges
there
is
an
overlap
with
sub-block
118
amounting
to
half
a
temporal
expansion.
EuroPat v2
Die
Prädiktionsordnung
N
sollte
die
Ausdehnung
zeitlicher
Korrelationen
im
betrachteten
Parameter
weitestgehend
umfassen.
The
prediction
order
N
must
encompass
to
the
greatest
extent
the
expansion
of
time
correlations
in
the
parameter
under
consideration.
EuroPat v2
An
den
Blockrändern
besteht
eine
Überlappung
mit
Unterblöcken
18
der
halben
zeitlichen
Ausdehnung.
At
the
block
edges
there
is
an
overlap
with
sub-blocks
18
of
half
the
extension
in
time
R.
EuroPat v2
In
der
zeitlichen
Ausdehnung
der
Montage
realisiert
sich
die
Inszenierung
der
ansteigenden
Angst.
The
staging
of
increasing
fear
is
accomplished
through
the
temporal
prolongation
of
the
editing.
ParaCrawl v7.1
All
dies
ereignet
sich
in
konzentrierter
Form
und
knapper
zeitlicher
Ausdehnung.
All
this
occurs
in
a
concentrated
from
and
a
tight
time
dimension.
ParaCrawl v7.1
Die
zeitliche
Ausdehnung
beschreibt
den
Zeitraum,
der
vom
Inhalt
der
Ressource
erfasst
wird.
The
temporal
extent
defines
the
time
period
covered
by
the
content
of
the
resource.
TildeMODEL v2018
Ustwolskajas
Kompositionen
sind
"sinfonisch"gedacht,
unabhängig
von
ihrer
tatsächlichen
Besetzung
oder
zeitlichen
Ausdehnung.
Ustvolskaya's
compositions
are
"symphonic"
in
thought,
regardless
of
their
actual
scoring
or
temporal
scale.
ParaCrawl v7.1
Die
zeitliche
Ausdehnung
eines
vermeintlichen
Moments
wird
schließlich
in
den
Fotografien
von
Annette
Kelm
offenbar.
Lastly,
the
temporal
extent
of
a
supposed
moment
is
revealed
in
the
photographs
of
Annette
Kelm.
ParaCrawl v7.1
Die
Grenzkontrollen
sollten
weiterhin
gezielt
erfolgen,
sich
auf
Risikoanalysen
und
nachrichtendienstliche
Erkenntnisse
stützen
und
in
Bezug
auf
Umfang,
Häufigkeit
sowie
räumliche
und
zeitliche
Ausdehnung
auf
das
Maß
beschränkt
sein,
das
unbedingt
notwendig
ist,
um
gegen
die
ernsthafte
Bedrohung
vorzugehen
und
den
Schutz
der
öffentlichen
Ordnung
und
der
inneren
Sicherheit
zu
wahren.
Border
control
should
remain
targeted,
based
on
risk
analysis
and
intelligence,
and
limited
in
scope,
frequency,
location
and
time,
to
what
is
strictly
necessary
to
respond
to
the
serious
threat
and
to
safeguard
public
policy
and
internal
security.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten,
die
gemäß
dem
vorliegenden
Durchführungsbeschluss
Kontrollen
an
den
Binnengrenzen
durchführen,
sollten
die
Notwendigkeit,
die
Häufigkeit
sowie
die
räumliche
und
zeitliche
Ausdehnung
der
Kontrollen
wöchentlich
überprüfen,
die
Intensität
der
Kontrollen
jeweils
an
das
Bedrohungsniveau
anpassen
und
sie —
wenn
dies
angemessen
erscheint —
schrittweise
aufheben
und
der
Kommission
jeden
Monat
Bericht
erstatten.
The
Member
State
that
carries
out
internal
border
control
pursuant
to
the
present
Implementing
Decision
should
review
weekly
the
necessity,
frequency,
location
and
time
of
controls,
adjust
the
intensity
of
the
controls
to
the
level
of
the
threat
addressed,
phasing
them
out
wherever
appropriate,
and
report
to
the
Commission
every
month.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten,
die
unter
diesem
Durchführungsbeschluss
Kontrollen
an
den
Binnengrenzen
durchführen,
sollten
die
Notwendigkeit,
die
Häufigkeit
sowie
die
räumliche
und
zeitliche
Ausdehnung
der
Kontrollen
wöchentlich
überprüfen,
ihre
Intensität
jeweils
an
das
Bedrohungsniveau
anpassen
und
sie —
wenn
dies
angemessen
erscheint —
schrittweise
aufheben
und
der
Kommission
und
dem
Rat
jeden
Monat
umgehend
Bericht
erstatten.
The
Member
State
that
carries
out
internal
border
control
pursuant
to
the
present
Implementing
Decision
should
review
weekly
the
necessity,
frequency,
location
and
time
of
controls,
adjust
the
intensity
of
the
controls
to
the
level
of
the
threat
addressed,
phasing
them
out
wherever
appropriate,
and
report
promptly
to
the
Commission
and
the
Council
every
month.
DGT v2019
Die
Grenzkontrollen
sollten
weiterhin
gezielt
erfolgen,
sich
auf
kontinuierlich
aktualisierte
Risikoanalysen
und
nachrichtendienstliche
Erkenntnisse
stützen
und
in
Bezug
auf
Umfang,
Häufigkeit
sowie
räumliche
und
zeitliche
Ausdehnung
auf
das
Maß
beschränkt
sein,
das
unbedingt
notwendig
ist,
um
gegen
die
ernsthafte
Bedrohung
vorzugehen
und
den
Schutz
der
öffentlichen
Ordnung
und
der
inneren
Sicherheit
zu
wahren.
Border
control
should
remain
targeted,
based
on
constantly
updated
risk
analysis
and
intelligence,
and
limited
in
scope,
frequency,
location
and
time,
to
what
is
strictly
necessary
to
respond
to
the
serious
threat
and
to
safeguard
public
policy
and
internal
security.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten,
die
gemäß
dem
vorliegenden
Durchführungsbeschluss
Kontrollen
an
den
Binnengrenzen
durchführen,
sollten
die
Notwendigkeit,
Häufigkeit
sowie
räumliche
und
zeitliche
Ausdehnung
der
Kontrollen
regelmäßig
überprüfen,
die
Kontrollen
jeweils
an
das
Bedrohungsniveau
anpassen
und
sie —
wenn
dies
angemessen
erscheint —
schrittweise
abschaffen
und
der
Kommission
alle
zwei
Monate
Bericht
erstatten.
Border
controls
should
be
targeted
and
limited
in
scope,
frequency,
location
and
time,
to
what
is
strictly
necessary
to
respond
to
the
serious
threat
and
to
safeguard
public
policy
and
internal
security.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten,
die
im
Rahmen
dieses
Durchführungsbeschlusses
Kontrollen
an
den
Binnengrenzen
durchführen,
sollten
die
Notwendigkeit,
die
Häufigkeit
sowie
die
räumliche
und
zeitliche
Ausdehnung
der
Kontrollen
wöchentlich
überprüfen,
ihre
Intensität
jeweils
an
das
Bedrohungsniveau
anpassen
und
sie —
wenn
dies
angemessen
erscheint —
schrittweise
aufheben
und
der
Kommission
und
dem
Rat
jeden
Monat
umgehend
Bericht
erstatten.
The
Member
State
that
carries
out
internal
border
control
pursuant
to
the
present
Implementing
Decision
should
review
weekly
the
necessity,
frequency,
location
and
time
of
controls,
adjust
the
intensity
of
the
controls
to
the
level
of
the
threat
addressed,
phasing
them
out
wherever
appropriate,
and
report
promptly
to
the
Commission
and
the
Council
every
month.
DGT v2019
Diejenigen
Mitgliedstaaten,
die
sich
dafür
entscheiden,
die
Binnengrenzkontrollen
entsprechend
der
heutigen
Empfehlung
fortzusetzen,
sollten
die
Notwendigkeit,
Häufigkeit
sowie
räumliche
und
zeitliche
Ausdehnung
der
Kontrollen
wöchentlich
überprüfen,
ihre
Intensität
jeweils
an
das
Bedrohungsniveau
anpassen
und
sie
–
wenn
dies
angemessen
erscheint
–
schrittweise
aufheben.
Those
Member
States
that
opt
to
continue
carrying
out
internal
border
controls
pursuant
to
today's
Recommendation
should
review
weekly
the
necessity,
frequency,
location
and
time
of
controls,
adjust
the
intensity
of
the
controls
to
the
level
of
the
threat
addressed,
and
phase
them
out
wherever
appropriate.
TildeMODEL v2018