Übersetzung für "Zeitlich ausdehnen" in Englisch

Infolge dieser Unübersichtlichkeit kann sich auch der Auswahl- und Betätigungsvorgang durch einen Benutzer des Kaffeemaschinenautomaten zeitlich ausdehnen, wodurch der Ausgabefluß von Kaffeegetränk bei starkem Andrang verzögern kann.
Due to this lack of clarity the process of choosing and selecting a beverage by a user may be extended in time, which in turn can delay the distribution of coffee beverages when there is a great demand.
EuroPat v2

Ein Ereignis hat keine zeitliche Ausdehnung.
The first is that an organization does not have enough time.
WikiMatrix v1

An den Blockrändern besteht eine Überlappung mit Unterblöcken 118 der halben zeitlichen Ausdehnung.
On the block edges there is an overlap with sub-block 118 amounting to half a temporal expansion.
EuroPat v2

Die Prädiktionsordnung N sollte die Ausdehnung zeitlicher Korrelationen im betrachteten Parameter weitestgehend umfassen.
The prediction order N must encompass to the greatest extent the expansion of time correlations in the parameter under consideration.
EuroPat v2

An den Blockrändern besteht eine Überlappung mit Unterblöcken 18 der halben zeitlichen Ausdehnung.
At the block edges there is an overlap with sub-blocks 18 of half the extension in time R.
EuroPat v2

In der zeitlichen Ausdehnung der Montage realisiert sich die Inszenierung der ansteigenden Angst.
The staging of increasing fear is accomplished through the temporal prolongation of the editing.
ParaCrawl v7.1

All dies ereignet sich in konzentrierter Form und knapper zeitlicher Ausdehnung.
All this occurs in a concentrated from and a tight time dimension.
ParaCrawl v7.1

Die zeitliche Ausdehnung beschreibt den Zeitraum, der vom Inhalt der Ressource erfasst wird.
The temporal extent defines the time period covered by the content of the resource.
TildeMODEL v2018

Ustwolskajas Kompositionen sind "sinfonisch"gedacht, unabhängig von ihrer tatsächlichen Besetzung oder zeitlichen Ausdehnung.
Ustvolskaya's compositions are "symphonic" in thought, regardless of their actual scoring or temporal scale.
ParaCrawl v7.1

Die zeitliche Ausdehnung eines vermeintlichen Moments wird schließlich in den Fotografien von Annette Kelm offenbar.
Lastly, the temporal extent of a supposed moment is revealed in the photographs of Annette Kelm.
ParaCrawl v7.1

Die Grenzkontrollen sollten weiterhin gezielt erfolgen, sich auf Risikoanalysen und nachrichtendienstliche Erkenntnisse stützen und in Bezug auf Umfang, Häufigkeit sowie räumliche und zeitliche Ausdehnung auf das Maß beschränkt sein, das unbedingt notwendig ist, um gegen die ernsthafte Bedrohung vorzugehen und den Schutz der öffentlichen Ordnung und der inneren Sicherheit zu wahren.
Border control should remain targeted, based on risk analysis and intelligence, and limited in scope, frequency, location and time, to what is strictly necessary to respond to the serious threat and to safeguard public policy and internal security.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten, die gemäß dem vorliegenden Durchführungsbeschluss Kontrollen an den Binnengrenzen durchführen, sollten die Notwendigkeit, die Häufigkeit sowie die räumliche und zeitliche Ausdehnung der Kontrollen wöchentlich überprüfen, die Intensität der Kontrollen jeweils an das Bedrohungsniveau anpassen und sie — wenn dies angemessen erscheint — schrittweise aufheben und der Kommission jeden Monat Bericht erstatten.
The Member State that carries out internal border control pursuant to the present Implementing Decision should review weekly the necessity, frequency, location and time of controls, adjust the intensity of the controls to the level of the threat addressed, phasing them out wherever appropriate, and report to the Commission every month.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten, die unter diesem Durchführungsbeschluss Kontrollen an den Binnengrenzen durchführen, sollten die Notwendigkeit, die Häufigkeit sowie die räumliche und zeitliche Ausdehnung der Kontrollen wöchentlich überprüfen, ihre Intensität jeweils an das Bedrohungsniveau anpassen und sie — wenn dies angemessen erscheint — schrittweise aufheben und der Kommission und dem Rat jeden Monat umgehend Bericht erstatten.
The Member State that carries out internal border control pursuant to the present Implementing Decision should review weekly the necessity, frequency, location and time of controls, adjust the intensity of the controls to the level of the threat addressed, phasing them out wherever appropriate, and report promptly to the Commission and the Council every month.
DGT v2019

Die Grenzkontrollen sollten weiterhin gezielt erfolgen, sich auf kontinuierlich aktualisierte Risikoanalysen und nachrichtendienstliche Erkenntnisse stützen und in Bezug auf Umfang, Häufigkeit sowie räumliche und zeitliche Ausdehnung auf das Maß beschränkt sein, das unbedingt notwendig ist, um gegen die ernsthafte Bedrohung vorzugehen und den Schutz der öffentlichen Ordnung und der inneren Sicherheit zu wahren.
Border control should remain targeted, based on constantly updated risk analysis and intelligence, and limited in scope, frequency, location and time, to what is strictly necessary to respond to the serious threat and to safeguard public policy and internal security.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten, die gemäß dem vorliegenden Durchführungsbeschluss Kontrollen an den Binnengrenzen durchführen, sollten die Notwendigkeit, Häufigkeit sowie räumliche und zeitliche Ausdehnung der Kontrollen regelmäßig überprüfen, die Kontrollen jeweils an das Bedrohungsniveau anpassen und sie — wenn dies angemessen erscheint — schrittweise abschaffen und der Kommission alle zwei Monate Bericht erstatten.
Border controls should be targeted and limited in scope, frequency, location and time, to what is strictly necessary to respond to the serious threat and to safeguard public policy and internal security.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten, die im Rahmen dieses Durchführungsbeschlusses Kontrollen an den Binnengrenzen durchführen, sollten die Notwendigkeit, die Häufigkeit sowie die räumliche und zeitliche Ausdehnung der Kontrollen wöchentlich überprüfen, ihre Intensität jeweils an das Bedrohungsniveau anpassen und sie — wenn dies angemessen erscheint — schrittweise aufheben und der Kommission und dem Rat jeden Monat umgehend Bericht erstatten.
The Member State that carries out internal border control pursuant to the present Implementing Decision should review weekly the necessity, frequency, location and time of controls, adjust the intensity of the controls to the level of the threat addressed, phasing them out wherever appropriate, and report promptly to the Commission and the Council every month.
DGT v2019

Diejenigen Mitgliedstaaten, die sich dafür entscheiden, die Binnengrenzkontrollen entsprechend der heutigen Empfehlung fortzusetzen, sollten die Notwendigkeit, Häufigkeit sowie räumliche und zeitliche Ausdehnung der Kontrollen wöchentlich überprüfen, ihre Intensität jeweils an das Bedrohungsniveau anpassen und sie – wenn dies angemessen erscheint – schrittweise aufheben.
Those Member States that opt to continue carrying out internal border controls pursuant to today's Recommendation should review weekly the necessity, frequency, location and time of controls, adjust the intensity of the controls to the level of the threat addressed, and phase them out wherever appropriate.
TildeMODEL v2018