Übersetzung für "Zeitlich" in Englisch

Es scheint mir allerdings fragwürdig, diese Maßnahme zeitlich zu begrenzen.
However, it would seem questionable to me to limit this measure in time.
Europarl v8

Dadurch ist er zeitlich natürlich sehr in Anspruch genommen.
Naturally that was a very important call on his time.
Europarl v8

Sind die Strafverfahren in den beiden erwähnten Mitgliedstaaten zeitlich gebunden?
Are the criminal proceedings in the two Member States mentioned time-barred or not?
Europarl v8

Sie werden zeitlich begrenzt sein, und die Kommission wird daran beteiligt sein.
Derogations will be time-restricted, and the Commission will be involved.
Europarl v8

Zeitlich begrenzte Sonderregelungen können auf Grundlage eindeutiger Kriterien und Anwendungsfristen erteilt werden.
Time-limited exemptions can be granted on the basis of clear criteria and application deadlines.
Europarl v8

Es handelt sich also um eine punktuelle und zeitlich befristete Änderung der Quotenzuteilung.
What we have is a one-off change to the quota distribution system which is limited in time.
Europarl v8

Die Genehmigung für die Halbzeitbeschäftigung in Form einer Arbeitsplatzteilung ist zeitlich nicht befristet.
The authorisation to work half-time by job-sharing shall not be limited in time.
DGT v2019

Wir haben Marokko ein zeitlich unbegrenztes Handelsabkommen gewährt.
We gave Morocco a trade agreement with no time limit.
Europarl v8

Dieser Anstieg fiel zeitlich mit einer Verdoppelung der Einfuhren aus Indien zusammen.
This increase coincided in time with a doubling of the Indian imports over the same period.
DGT v2019

Nach Randziffer 4.17 der Leitlinien müssen Betriebsbeihilfen zeitlich begrenzt und degressiv gestaffelt sein.
In accordance with point 4.17 of the guidelines, operating aid must be both limited in time and progressively reduced.
DGT v2019

Die Kommission schlägt ebenfalls vor, eine zeitlich begrenzte Gültigkeitsdauer einzuführen.
The Commission also proposes introducing a period of validity for the licence that is limited in time.
Europarl v8

Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung hat schließlich eine zeitlich begrenzte Klausel befürwortet.
The Committee on Economic and Monetary Affairs has finally expressed its preference for a clause which is restricted in time.
Europarl v8

Jetzt hoffen wir, dass sie sowohl zeitlich als auch inhaltlich Berücksichtigung finden.
We now hope that they will be taken into account both in terms of time and in terms of substance.
Europarl v8

Ist das zeitlich aus Ihrer Sicht erfolgreich machbar?
So do you see a time frame there for that to be successful?
Europarl v8