Übersetzung für "Zeitlich" in Englisch
Es
scheint
mir
allerdings
fragwürdig,
diese
Maßnahme
zeitlich
zu
begrenzen.
However,
it
would
seem
questionable
to
me
to
limit
this
measure
in
time.
Europarl v8
Dadurch
ist
er
zeitlich
natürlich
sehr
in
Anspruch
genommen.
Naturally
that
was
a
very
important
call
on
his
time.
Europarl v8
Sind
die
Strafverfahren
in
den
beiden
erwähnten
Mitgliedstaaten
zeitlich
gebunden?
Are
the
criminal
proceedings
in
the
two
Member
States
mentioned
time-barred
or
not?
Europarl v8
Sie
werden
zeitlich
begrenzt
sein,
und
die
Kommission
wird
daran
beteiligt
sein.
Derogations
will
be
time-restricted,
and
the
Commission
will
be
involved.
Europarl v8
Zeitlich
begrenzte
Sonderregelungen
können
auf
Grundlage
eindeutiger
Kriterien
und
Anwendungsfristen
erteilt
werden.
Time-limited
exemptions
can
be
granted
on
the
basis
of
clear
criteria
and
application
deadlines.
Europarl v8
Es
handelt
sich
also
um
eine
punktuelle
und
zeitlich
befristete
Änderung
der
Quotenzuteilung.
What
we
have
is
a
one-off
change
to
the
quota
distribution
system
which
is
limited
in
time.
Europarl v8
Die
Genehmigung
für
die
Halbzeitbeschäftigung
in
Form
einer
Arbeitsplatzteilung
ist
zeitlich
nicht
befristet.
The
authorisation
to
work
half-time
by
job-sharing
shall
not
be
limited
in
time.
DGT v2019
Wir
haben
Marokko
ein
zeitlich
unbegrenztes
Handelsabkommen
gewährt.
We
gave
Morocco
a
trade
agreement
with
no
time
limit.
Europarl v8
Dieser
Anstieg
fiel
zeitlich
mit
einer
Verdoppelung
der
Einfuhren
aus
Indien
zusammen.
This
increase
coincided
in
time
with
a
doubling
of
the
Indian
imports
over
the
same
period.
DGT v2019
Nach
Randziffer
4.17
der
Leitlinien
müssen
Betriebsbeihilfen
zeitlich
begrenzt
und
degressiv
gestaffelt
sein.
In
accordance
with
point
4.17
of
the
guidelines,
operating
aid
must
be
both
limited
in
time
and
progressively
reduced.
DGT v2019
Die
Kommission
schlägt
ebenfalls
vor,
eine
zeitlich
begrenzte
Gültigkeitsdauer
einzuführen.
The
Commission
also
proposes
introducing
a
period
of
validity
for
the
licence
that
is
limited
in
time.
Europarl v8
Der
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Währung
hat
schließlich
eine
zeitlich
begrenzte
Klausel
befürwortet.
The
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
has
finally
expressed
its
preference
for
a
clause
which
is
restricted
in
time.
Europarl v8
Jetzt
hoffen
wir,
dass
sie
sowohl
zeitlich
als
auch
inhaltlich
Berücksichtigung
finden.
We
now
hope
that
they
will
be
taken
into
account
both
in
terms
of
time
and
in
terms
of
substance.
Europarl v8
Ist
das
zeitlich
aus
Ihrer
Sicht
erfolgreich
machbar?
So
do
you
see
a
time
frame
there
for
that
to
be
successful?
Europarl v8