Translation of "Zeigte sich als" in English

Dabei zeigte er sich als nüchterner und realistischer Verfechter des europäischen Ideals.
Piet Dankert featured in this connection as a level-headed and realistic champion of the European ideal.
Europarl v8

Maria zeigte sich alles andere als gesprächig.
Mary showed herself to be anything but talkative.
Tatoeba v2021-03-10

In den ersten beiden Studien zeigte sich Prialt wirksamer als das Placebo.
Prialt was more effective than placebo in the first 2 studies.
EMEA v3

Zhu Di zeigte sich als begabter Schüler mit schneller Auffassungsgabe.
Zhu Di grew up as a prince in a loving, caring environment.
Wikipedia v1.0

Tiberius hingegen zeigte sich als Antwort darauf nur noch bewaffnet in der Öffentlichkeit.
After the death of a friend of Tiberius, rumors circulated that the man had been poisoned.
Wikipedia v1.0

Er zeigte sich sowohl politisch als auch literarisch interessiert.
He showed himself to be interested in both politics and literature.
Wikipedia v1.0

Er zeigte sich aktiver als Aufbauspieler im Angriff und als Anführer der Mannschaft.
Philadelphia started the season poorly but were one of the best teams down the stretch.
Wikipedia v1.0

Die Einsamkeit zeigte sich unerwartet: als Angst, als Brennen im Magen.
And loneliness, unexpectedly, came to me in the form of -- it felt like fear, a burning in my stomach.
TED2020 v1

Die Gemeinschaft zeigte sich als der verständnisvollste Partner der Dritten Welt.
The Community stood out as the developing world's most understanding partner.
EUbookshop v2

Der Schaumstoff zeigte sich im Inneren als völlig frei von Lunkern und Fehlstellen.
The interior of the foam was completely free of voids and flaws.
EuroPat v2

Eine Abweichung vom Vergleichsgrauton zeigte sich immer als Sensibilisierung (=dunkler).
Deviation from the comparison grey tone always appeared as sensitization, i.e. darker.
EuroPat v2

Sie zeigte sich als eine Zweikampf starke Spielerin mit einer hervorragender Spielübersicht.
He proved himself to be a very good playmaker with good vision on the field.
WikiMatrix v1

Die Kanzlerin zeigte sich beeindruckt, als sie die Röhre inspiziert.
The chancellor was impressed when inspecting the tube.
ParaCrawl v7.1

In St. Andrews zeigte er sich als ein sehr erfolgreicher Lehrer.
At St Andrews he showed himself to be a very successful teacher.
ParaCrawl v7.1

Dieser volle Ausdruck des Prinzips zeigte sich als erstes bei Moses.
This full expression of the principle first came out in Moses.
ParaCrawl v7.1

Györ zeigte sich als interessantes Zwischenziel während unserer Anreise zum Caravan-Salon Düsseldorf .
Györ was a very interesting stopover during our journey to the Caravan Salon Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1

Es zeigte sich als die einfachste und bequemste Art, den Helm aufzusetzen.
It proved to be the most simple and most comfortable kind to wear the helmets.
ParaCrawl v7.1

Die PDF Tools AG zeigte sich als wertvoller Partner in diesem Projekt.
PDF Tools AG proved to be an invaluable partner on this project.
ParaCrawl v7.1

Man zeigte sich nun als smarte Jungs in Anzügen.
Now they showed themselves as smart boys in suits.
ParaCrawl v7.1

Aber im Angesicht der alle derartigen Versuche diese Konstante zeigte sich als verstockt...
But in the face of all such attempts this constant showed itself to be obdurate...
ParaCrawl v7.1

Auf dem Versandhandelskongress 2009 zeigte sich Hermes als Anbieter mit umfassendem logistischen Know-how.
At the German Mail Order Conference in 2009, Hermes presented itself as a supplier with comprehensive logistics know-how.
ParaCrawl v7.1

Im Tierheim zeigte Hecho sich als sehr ängstlicher, noch sehr misstrauischer Hund.
The shelter was very anxious to be Hispanic, yet very suspicious dog.
ParaCrawl v7.1

Aber der Golden Circle zeigte sich als durchaus praktisch.
But the golden circle proofed to be very handy.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich zeigte sich Israel wiederholt als ein hartnäckiges und rebellisches Volk.
As a matter of fact, Israel was repeatedly manifest as a rebellious and a stiff- necked people.
ParaCrawl v7.1