Translation of "Wurden unterrichtet" in English

Die Vertreter der Ausfuhrländer wurden ebenfalls offiziell unterrichtet.
Representatives of the exporting countries were also officially advised.
JRC-Acquis v3.0

Die betreffenden Unternehmen und die Behörden Russlands wurden entsprechend unterrichtet.
The companies in question and the authorities of Russia were informed accordingly.
DGT v2019

Die US-Behörden wurden davon unterrichtet und sagten Abhilfe zu.
The US authorities were informed thereof and commitments were made to remediate the situation.
DGT v2019

Die griechischen Justizbehörden wurden unterrichtet und nahmen Ermittlungen auf.
The Greek judicial authorities were alerted and opened an investigation .
TildeMODEL v2018

Die interessierten Parteien wurden davon unterrichtet und erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme.
Interested parties were informed accordingly and were given the opportunity to submit comments.
DGT v2019

Die interessierten Parteien wurden entsprechend unterrichtet und erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme.
Interested parties were informed accordingly and were given the opportunity to comment.
DGT v2019

Die interessierten Parteien wurden davon unterrichtet und erhielten Gelegenheit zur Abgabe von Stellungnahmen.
Interested parties were informed accordingly and were given the opportunity to submit comments.
DGT v2019

Diverse Mitglieder von Frauenvereinigungen und sonstigen Interessen­kreisen wurden von Regierungsbeauftragten unterrichtet.
Various members of Women's Associations, local thinktanks, etc. were provided with information by government officials.
TildeMODEL v2018

An alle, die über einen Aushang im Treppenhaus unterrichtet wurden...
Those who were notified ...
OpenSubtitles v2018

Es ist leider eine Tatsache, daß die grönländischen Behörden nicht unterrichtet wurden.
It is an unfortunate fact that the Greenland authorities were not notified of this.
EUbookshop v2

Die Mitarbeiter wurden unterrichtet, sie warten auf Sie.
The staff has been briefed, they're ready for you.
OpenSubtitles v2018

Zwölf Schüler aus armen Familien wurden kostenlos unterrichtet.
Twelve poor students were taught without charge.
Wikipedia v1.0

Sie wurden unterrichtet wie Sie sich zu verhalten haben.
You have been briefed on how to conduct yourselves.
OpenSubtitles v2018

Das Kirov-Ballett, wo Pavlova, Nischinski, Balanchine unterrichtet wurden...
The Kirov Ballet, where Pavlova, Nijinsky, Balanchine were taught.
OpenSubtitles v2018

Christliche und jüdische Mädchen wurden im Hause unterrichtet.
Both Christian and Jewish girls were educated in the home.
WikiMatrix v1

Unterrichtet wurden fünf Stunden fachbezogener und drei Stunden allgemeinbildender Unterricht.
These were taught by five full-time day staff and three part-time evening class instructors.
WikiMatrix v1

Die interessierten Parteien wurden darüber unterrichtet und erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme.
Interested parties were informed accordingly and were given the opportunity to comment.
EUbookshop v2

Die britischen Botschaften in den EG-Ländern wurden bereits unterrichtet.
Its first meeting is scheduled for 11/12 November 1986, after which the Commission will publish a guide to the applica­tion procedures, criteria and timetable.
EUbookshop v2

Tatsache ist, daß wir falsch unterrichtet wurden.
The reality is that the information that we got was wtong.
EUbookshop v2

Die tschechischen Kinder wurden in Hermitz unterrichtet.
The Czech children were educated in Hermitz.
WikiMatrix v1

Die Kinder wurden zu Hause unterrichtet.
Children were taught at home.
WikiMatrix v1