Translation of "Wurden unterrichtet" in English
Die
Vertreter
der
Ausfuhrländer
wurden
ebenfalls
offiziell
unterrichtet.
Representatives
of
the
exporting
countries
were
also
officially
advised.
JRC-Acquis v3.0
Die
betreffenden
Unternehmen
und
die
Behörden
Russlands
wurden
entsprechend
unterrichtet.
The
companies
in
question
and
the
authorities
of
Russia
were
informed
accordingly.
DGT v2019
Die
US-Behörden
wurden
davon
unterrichtet
und
sagten
Abhilfe
zu.
The
US
authorities
were
informed
thereof
and
commitments
were
made
to
remediate
the
situation.
DGT v2019
Die
griechischen
Justizbehörden
wurden
unterrichtet
und
nahmen
Ermittlungen
auf.
The
Greek
judicial
authorities
were
alerted
and
opened
an
investigation
.
TildeMODEL v2018
Die
interessierten
Parteien
wurden
davon
unterrichtet
und
erhielten
Gelegenheit
zur
Stellungnahme.
Interested
parties
were
informed
accordingly
and
were
given
the
opportunity
to
submit
comments.
DGT v2019
Die
interessierten
Parteien
wurden
entsprechend
unterrichtet
und
erhielten
Gelegenheit
zur
Stellungnahme.
Interested
parties
were
informed
accordingly
and
were
given
the
opportunity
to
comment.
DGT v2019
Die
interessierten
Parteien
wurden
davon
unterrichtet
und
erhielten
Gelegenheit
zur
Abgabe
von
Stellungnahmen.
Interested
parties
were
informed
accordingly
and
were
given
the
opportunity
to
submit
comments.
DGT v2019
Diverse
Mitglieder
von
Frauenvereinigungen
und
sonstigen
Interessenkreisen
wurden
von
Regierungsbeauftragten
unterrichtet.
Various
members
of
Women's
Associations,
local
thinktanks,
etc.
were
provided
with
information
by
government
officials.
TildeMODEL v2018
An
alle,
die
über
einen
Aushang
im
Treppenhaus
unterrichtet
wurden...
Those
who
were
notified
...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
leider
eine
Tatsache,
daß
die
grönländischen
Behörden
nicht
unterrichtet
wurden.
It
is
an
unfortunate
fact
that
the
Greenland
authorities
were
not
notified
of
this.
EUbookshop v2
Die
Mitarbeiter
wurden
unterrichtet,
sie
warten
auf
Sie.
The
staff
has
been
briefed,
they're
ready
for
you.
OpenSubtitles v2018
Zwölf
Schüler
aus
armen
Familien
wurden
kostenlos
unterrichtet.
Twelve
poor
students
were
taught
without
charge.
Wikipedia v1.0
Sie
wurden
unterrichtet
wie
Sie
sich
zu
verhalten
haben.
You
have
been
briefed
on
how
to
conduct
yourselves.
OpenSubtitles v2018
Das
Kirov-Ballett,
wo
Pavlova,
Nischinski,
Balanchine
unterrichtet
wurden...
The
Kirov
Ballet,
where
Pavlova,
Nijinsky,
Balanchine
were
taught.
OpenSubtitles v2018
Christliche
und
jüdische
Mädchen
wurden
im
Hause
unterrichtet.
Both
Christian
and
Jewish
girls
were
educated
in
the
home.
WikiMatrix v1
Unterrichtet
wurden
fünf
Stunden
fachbezogener
und
drei
Stunden
allgemeinbildender
Unterricht.
These
were
taught
by
five
full-time
day
staff
and
three
part-time
evening
class
instructors.
WikiMatrix v1
Die
interessierten
Parteien
wurden
darüber
unterrichtet
und
erhielten
Gelegenheit
zur
Stellungnahme.
Interested
parties
were
informed
accordingly
and
were
given
the
opportunity
to
comment.
EUbookshop v2
Die
britischen
Botschaften
in
den
EG-Ländern
wurden
bereits
unterrichtet.
Its
first
meeting
is
scheduled
for
11/12
November
1986,
after
which
the
Commission
will
publish
a
guide
to
the
application
procedures,
criteria
and
timetable.
EUbookshop v2
Tatsache
ist,
daß
wir
falsch
unterrichtet
wurden.
The
reality
is
that
the
information
that
we
got
was
wtong.
EUbookshop v2
Die
tschechischen
Kinder
wurden
in
Hermitz
unterrichtet.
The
Czech
children
were
educated
in
Hermitz.
WikiMatrix v1
Die
Kinder
wurden
zu
Hause
unterrichtet.
Children
were
taught
at
home.
WikiMatrix v1